「によう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にようの意味・解説 > にように関連した中国語例文


「によう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22990



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 459 460 次へ>

腹を割って話すことによって,不和は解消した.

通过谈心,嫌隙消释了。 - 白水社 中国語辞典

意図的に人を陥れると,法律によって処罰される.

蓄意陷害人,要受法律的制裁。 - 白水社 中国語辞典

世代が下の者は世代が上の者によく仕えねばならない.

小辈要孝敬长辈。 - 白水社 中国語辞典

この若者は思いのほか本当によい.

这个小人儿还真不错。 - 白水社 中国語辞典

少女の心の扉は彼によって開けられた.

少女的心扉被他打开了。 - 白水社 中国語辞典

(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.

以昭信守 - 白水社 中国語辞典

彼の論点は彼らによって修正された.

他的论点被他们修正了。 - 白水社 中国語辞典

主任は大衆によって選出される.

主任由群众选举。 - 白水社 中国語辞典

選挙によって新しいクラス委員会が誕生した.

通过选举产生了新的班委会。 - 白水社 中国語辞典

洪水は兵士たちによって征服された.

洪水被战士们驯服了。 - 白水社 中国語辞典


政治は一に大将軍によって決定される.

政事一决于大将军。 - 白水社 中国語辞典

会議は都合により開催が延期になる.

会议因故延期举行。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は事実によって裏づけられた.

他的话被事实印证了。 - 白水社 中国語辞典

鉄道は一般的に国家によって作られる.

铁道一般由国家营建。 - 白水社 中国語辞典

天命によることであって人の自由になるものではない.

由天不由人 - 白水社 中国語辞典

作業はクラス担任によって分配される.

劳动由班主任分配。 - 白水社 中国語辞典

敵の誘惑は彼によって拒絶された.

敌人的诱惑被他拒绝了。 - 白水社 中国語辞典

警官によって身柄も盗品も押さえられた.

被公安人员人赃俱获。 - 白水社 中国語辞典

革命の大業はすべて党の舵取りによっている.

革命大业靠党掌舵。 - 白水社 中国語辞典

(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.

以昭信守 - 白水社 中国語辞典

わが国の大使が命令によって覚書を手交する.

我国大使奉命递交照会。 - 白水社 中国語辞典

‘折实单位’による預金の受け入れ・支払い.

折实储蓄((成語)) - 白水社 中国語辞典

政府の発布する法令によって事を運ぶ.

按照政令办事。 - 白水社 中国語辞典

LUT合成部105は、後述する方法により合成処理を行う。

LUT组合单元105通过之后要描述的方法执行组合处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。

检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。

发送单元 140将获取响应发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−2. 情報提供装置により管理されている階層構造

1-2.由信息提供设备管理的层级结构 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−2.情報提供装置により管理されている階層構造]

[1-2.由信息提供设备管理的层级结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集

通常使用による消耗が原因の損傷と想定される。

假定为因一般使用而消耗所造成的损伤。 - 中国語会話例文集

我々は労働によって幸福な生活を創造するように望んでいる.

我们希冀以劳动创造幸福生活。 - 白水社 中国語辞典

誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない.

不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典

回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。

根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。 - 中国語会話例文集

上記処理により、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の応答を行う。

通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記処理によって、MFP101は、外部装置から受信したSNMPプロトコルによるMIBの情報取得要求に対して情報の応答を行う。

通过执行上述处理,MFP 101响应于从外部设备接收到的进行 MIB信息取得的SNMP请求,返回信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

月曜日に予約をとりましょうか。

预约在礼拜一吧? - 中国語会話例文集

月曜日に予約をとりましょうか。

预约周一吧。 - 中国語会話例文集

彼らと会うのは何曜日?

和他们是星期几见面? - 中国語会話例文集

用心なさい!転げないように.

小心!别跌倒了。 - 白水社 中国語辞典

手を切らないように,用心しなさい!

小心点儿,别割了手! - 白水社 中国語辞典

国防に要する費用を節減する.

节减国防费用。 - 白水社 中国語辞典

表示部19(後述する図2参照)には、左画像信号により左画像が表示され、右画像信号により右画像が表示される。

显示单元 19(下面将参照图 2来加以说明 )用左图像信号显示左图像并用右图像信号显示右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセス端末202へ送信されたアップリンク波形管理構成要素302によって生成された信号によって伝送された情報によって、波形制御構成要素206は、(例えば、アップリンク送信のために波形制御構成要素206によって実際に利用されているような)特定の波形タイプとして、情報によって識別され、基地局によって選択された波形タイプを利用できるようになる。

例如,由上行链路波形管理部件302生成的信号所携带的发送到接入终端202的信息,能够使波形控制部件206将由该信息标识的基站选择的波形类型用作特定的波形类型 (例如,由波形控制部件 206实际用于上行链路传输……)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のもう1つの態様によれば、方法が提供される。

根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。

根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)>

[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

1つの態様によれば、通信規制のための方法が存在しうる。

根据一个方面,描述了一种用于通信监管 (communication regulation)的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカでは、輸入物価指数は労働省により発表される。

在美国进口价格指数是由劳动部发布的。 - 中国語会話例文集

動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。

动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。 - 中国語会話例文集

私は熱中症にならないようによく水を飲むようにしている。

我为了不中暑努力喝很多水。 - 中国語会話例文集

同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。

就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 459 460 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS