「にわせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にわせんの意味・解説 > にわせんに関連した中国語例文


「にわせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17590



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 351 352 次へ>

すなわち、通信分離回路124は、通信線211乃至214におけるスイッチに相当する回路である。

换句话说,通信分离电路 124是对应于通信线 211到 214的开关的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事のやり方が鮮やかでその痕跡を誰にも気取られない,こそ泥を働いたりわずかな金に目がくらんだりしない.

手脚干净 - 白水社 中国語辞典

15. 前記接続装置は、前記通信品質の条件と、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを保持し、前記方法は、前記接続装置が、前記取得された通信品質の条件に従って、前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを抽出し、前記接続装置が、前記抽出された前記重要度と、前記冗長度との組み合わせを前記端末に送信し、前記端末が、前記送信された組み合わせの前記重要度に対応する冗長度を選択し、前記端末が、前記選択された冗長度によって前記データを送信することを特徴とする請求項13に記載のデータ送信方法。

15.如权利要求 13所述的数据发送方法,其特征在于,上述连接装置保持上述通信品质的条件、上述重要度以及上述冗余度的组合; 上述方法中,上述连接装置按照所取得的上述通信品质的条件,提取上述重要度和上述冗余度的组合; - 中国語 特許翻訳例文集

(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張り散らす.

严霜夏零((成語)) - 白水社 中国語辞典

数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!

几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典

このため、図8に示すように、AD変換用参照信号の傾きSLP_ADCに合わせて黒化検出用クランプ電圧SLP_SUNが変動する。

因此,黑化检测钳制电压 SLP_SUN随用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率而变化,如图 8中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ1236は、本発明による実施形態では、ユーザに電話の着信を知らせるためにも使われる。

在根据本发明的实施例中,扬声器 1236还用于告知用户传入的电话呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、画像センサ固定パターンノイズについての補正は、ワークステーションによってカメラの外部で行われる。

用这种方式,在照相机外,由工作站进行用于图像传感器固定模式噪声的校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼がサラサラと音を立てる谷川の水に合わせて進んで行く時,ずっと絶え間なく考えに考えていた.

他伴着丁冬的溪水向前行走时,一直是这样想着想着。 - 白水社 中国語辞典

OAM SBYに設定された回線IFは、OAMの挿入処理及びOAMの終端処理を行わない。

被设定为 OAM SBY的线路 IF不进行 OAM的插入处理和 OAM的末端处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


図7Aに、図3のピコFLOネットワーク310中のモニタ708を遠隔制御するセルラー電話702を示す。

图 7A展示远程控制图 3的 picoFLO网络 310中的监视器 708的蜂窝式电话 702。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近、複数の銘柄を組み合わせたパッケージ取引が非常に人気が高い。

最近,各种股票的组合的打包交易非常的有人气。 - 中国語会話例文集

ご購入に関してご質問がございましたら下記までお問い合わせください。

关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集

ご購入に関してのご質問がございましたら下記までお問い合わせください。

关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集

ご購入に関するご質問がございましたら下記までお問い合わせください。

关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集

保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。

请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。 - 中国語会話例文集

君はこの悪人が人騒がせな悪巧みをするのに用心しなければならない.

你可得提防这个坏骨头冒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典

私は悪い人間ではない,できることなら心を取り出してあなたに見せてあげたい.

我不是坏人,我愿把心掏出来给你看。 - 白水社 中国語辞典

子供たちが(別のチャンネルに回せと)うるさく,私はニュース番組さえ最後まで見られない.

孩子们闹得我连电视新闻也看不周全。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、診断部102は、図9の番号「2」に対応する文言、すなわち「所定のネットワーク(SSID)が見つかりません。アクセスポイントの電源およびネットワーク(SSID)を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“2”对应的语句、即“未发现规定的网络 (SSID)。请确认访问点的电源及网络 (SSID)。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户 - 中国語 特許翻訳例文集

私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。

我在东京住的时候,去过好几回那家店。 - 中国語会話例文集

私たちは基本的に全てのあなたの提案に賛成です。

我们基本上赞成你的全部提案。 - 中国語会話例文集

私は同性愛者に対する偏見について彼と議論した。

我和他讨论了关于对同性恋的偏见的问题。 - 中国語会話例文集

金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。

去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集

限りのある資金だから重点プロジェクトに優先的に回すべきである.

有限资金应该尽着重点项目用。 - 白水社 中国語辞典

えらいことになったぞ,先祖伝来の花瓶が弟に壊された.

可了不得呀,那只祖传的花瓶被弟弟摔坏了。 - 白水社 中国語辞典

(長寿祝いの言葉,時に帝王の死を婉曲に言う言葉として用い)千秋万歳.

千秋万岁((成語)) - 白水社 中国語辞典

SIPを用いて通信する場合、送信側端末と受信側端末との間にSIPサーバが備えられ、送信側端末は、SIPサーバに対して受信側端末のIPアドレスを問い合わせることにより該IPアドレスを取得し、受信側端末に対して接続を要求する。

在使用 SIP进行通信的情况下,将 SIP服务器设置在发送方侧终端和接收方侧终端之间,并且发送方侧终端向 SIP服务器询问接收方侧终端的 IP地址,从而获取该 IP地址并请求接收方侧终端进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンク制御部205は、第1の通信制御部201における接続状態や、第2の通信制御部202における印刷処理状態を管理するとともに、両制御部による通信の切断に係わる制御を行なう。

链路控制单元 205管理第一通信控制单元 201的连接状态和第二通信控制单元202的打印处理状态,并且进行与控制单元各自的通信的断开有关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ONU300においても監視制御部343が同様にLLIDを番号の若い順にポート番号に割り当てることにより、OLTとONUにおいてポート番号とLLIDの組み合わせが一致する。

这里,由于在 ONU300中监视控制部 343也同样地将 LLID按号码由小到大的顺序分配为端口号码,因而在 OLT和 ONU中端口号码和 LLID的组合一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

要するに、私は世界と日本の架け橋になりたいと考えてます。

所以,我想成为连接日本和世界的桥梁。 - 中国語会話例文集

しかしそれについて、私たちにも責任があると考えている。

但是关于那个,我觉得我们也有责任。 - 中国語会話例文集

先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。

上个星期,和家人一起去了日光、鬼怒川那边旅游。 - 中国語会話例文集

放射線被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。

为了避免辐射伤害,一些孕妇移居到冲绳。 - 中国語会話例文集

私が責任を全うしさえすれば,むだに生きているということにはならない.

只要我尽责,就不是自活着。 - 白水社 中国語辞典

携帯電話ネットワーク1238は、また、本発明に従う一実施形態において、通常の電話サービスを提供するために、標準の電話ネットワーク(図示せず。)にも接続する。

在根据本发明的实施例中,移动电话网络 1238还连接到标准电话网络 (未展示 )以提供正常电话服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部46aは、設定されたIPアドレスを用いて、通信部43によりネットワーク5での通信を行わせる。

通信控制部 46a利用所设定的 IP地址,通过通信部 43在网络 5上进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

火星と金星は通常、微惑星集積により形成されたと考えられている。

火星和金星通常被认为是由小行星体组成的。 - 中国語会話例文集

(中国共産党の)予備党員(1年間の‘预备期’の後,再審査を経て正式党員になる).≒候补党员((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).

预备党员 - 白水社 中国語辞典

次に、信号88の被減衰成分は信号86の被減衰成分に加えられる。

接着,将信号 88的衰减分量加到信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません.

人家帮了这么大的忙,我得意思一下。 - 白水社 中国語辞典

突然ですが貴女は以前日本の名古屋で英会話の先生をしていませんでしたか?

虽然很突然,但是请问你以前在日本的名古屋做过英语会话的老师吗? - 中国語会話例文集

FAXインターフェース37は,電話回線に接続され,相手先のFAX装置との接続を可能にしている。

传真接口 37连接到电话线路,可与对方的传真装置连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はギャンブルは性に合いませんが、ラスベガスには行ってみたいと思います。

赌博不适合我的个性,但想去拉斯维加斯看看。 - 中国語会話例文集

しかし、私が受け取ったコピーには、納期に関して依頼した修正が含まれていませんでした。

但是我拿到的复印件里并没有修改我对缴纳期限提出的委托。 - 中国語会話例文集

その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。

如果有与产品相关的疑问的话,请随意提问。 - 中国語会話例文集

全面的に技術が優れている人なら,その人にセンターフォワードをやらせる.

谁技术全面,就让他做中锋。 - 白水社 中国語辞典

これは、図2を参照してすでに説明したように、フロー制御表46を使用して行われる。

这使用如在前面参照图 2说明的流控制表 46完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のような患者は、使用前に医者や薬剤師に問い合わせてください。

接下来这种患者,请在使用前向医生或药剂师咨询。 - 中国語会話例文集

あなたが、その日どこにいるのかによって、待ち合わせ場所を考えたいと思います。

我想根据你那天在哪里来决定集合的地点。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 351 352 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS