意味 | 例文 |
「のうげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16899件
彼のお陰で博士号を取ることができた。
多亏了他我得到了博士学位。 - 中国語会話例文集
リボースは五炭糖で、5つの炭素原子を含んでいる。
核糖是五碳糖,含有五个碳原子。 - 中国語会話例文集
このお店は現在は24時間で営業している。
这家店现在是24小时营业。 - 中国語会話例文集
このお店は現在も営業している。
这家店现在还在营业。 - 中国語会話例文集
その冷蔵庫は電源が壊れている。
那台冰箱的电源坏了。 - 中国語会話例文集
我々はあなたのご訪問を歓迎します。
我们欢迎你的访问。 - 中国語会話例文集
医師はある遺伝子の過剰発現を発見した。
医生发现特定基因的过度表达。 - 中国語会話例文集
会陰切開術のあと、何か副作用はありましたか。
外阴切开术之后有什么后遗症吗? - 中国語会話例文集
あなたのことが表現できないくらい大好きです。
我喜欢你喜欢到无法用语言来表达。 - 中国語会話例文集
あなたの励ましを嬉しく思いました。
我很开心你对我的鼓励。 - 中国語会話例文集
今月中にそこに行く事はできないのですか?
你这个月之内不能去那里吗? - 中国語会話例文集
私の経験を活かして製造現場で働きたい。
我想运用我的经验在生产现场工作。 - 中国語会話例文集
数人の巡査が犯罪現場にやって来た。
数名警察来到了犯罪现场。 - 中国語会話例文集
私たちはその電源を復旧する。
我们修复了那个电源。 - 中国語会話例文集
外国人観光客のお客様限定!
外国观光游客限定! - 中国語会話例文集
彼は少年に耳鼻科の外科的処置を施した。
他给那个少年做了耳鼻科外科上的处理。 - 中国語会話例文集
来月の練習場所が変わりました。
下个月的练习场所换了。 - 中国語会話例文集
現地スタッフとの意思疎通が難しい。
和现场工作人员的交流很困难。 - 中国語会話例文集
生理前後の腹痛、頭痛が軽減される。
例假前后的肚子痛、头痛减轻了。 - 中国語会話例文集
異常の原因を確認してください。
请确认异常的原因。 - 中国語会話例文集
先月分の資料を再度送ってもらえますか?
能再发一次上个月的资料给我吗? - 中国語会話例文集
その劇を観て久しぶりに感動した。
看那个剧久违地感动了。 - 中国語会話例文集
ゲリラの一団が兵士たちを奇襲した。
一队游击队偷袭了战士们 - 中国語会話例文集
この事件は彼らに衝撃を与えた。
这个事件给他们造成了打击。 - 中国語会話例文集
たくさんの勇気や元気や愛を頂きましたよ。
得到了很多勇气,精神和爱哦。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は韓国限定品です。
这里的商品是韩国限定商品。 - 中国語会話例文集
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
人和昆虫所看得到的光的波长是不同的。 - 中国語会話例文集
毛包炎の原因がステロイドである場合がある。
毛囊炎的原因有是由类固醇引起的情况。 - 中国語会話例文集
この習慣は、何気なくしている。
这个习惯自然而然就形成了。 - 中国語会話例文集
申し込みの期限はいつまでですか。
申请期限到什么时候为止呢? - 中国語会話例文集
海外事業を現地の第一線で引っ張る。
身处当地的第一线来带动海外事业。 - 中国語会話例文集
日本の家は土足厳禁が普通だ。
日本的家里一般不能穿鞋。 - 中国語会話例文集
故障の主な原因はメンテナンス不足である。
故障的主要原因是维护不到位。 - 中国語会話例文集
この電車は、現在運転を見合わせております。
这个电车现在暂停运行了。 - 中国語会話例文集
歴史におけるジェンダー史研究の現在
关于男女社会性差异历史研究的现状。 - 中国語会話例文集
私の妻は現在アメリカに留学しています。
我的妻子现在正在美国留学。 - 中国語会話例文集
誰かからの置き土産を受け取る。
收到某个人的临别纪念品。 - 中国語会話例文集
この言語は声調が難しいです。
这个语言的声调很难。 - 中国語会話例文集
学生たるもの、もっと勉強に励んもらいたい。
希望你们作为学生更加努力学习。 - 中国語会話例文集
学生たるもの、もっと勉強に励んでもらいたい。
我希望你们作为学生更加努力的学习。 - 中国語会話例文集
我が社はスケールメリットの実現に成功した。
我们公司成功实现了规模经济。 - 中国語会話例文集
あの上司はスキンシップがとても激しい。
那个上司很喜欢肌肤触碰。 - 中国語会話例文集
理想のクローゼットがたった数クリックで実現!
理想的壁橱只用点击几下就能实现! - 中国語会話例文集
出発の30分以上前に、ゲートにいてください。
请在出发前30分钟之前来登机口处。 - 中国語会話例文集
社長は事故の原因について言葉を濁した。
社长对事故的原因含糊其辞。 - 中国語会話例文集
ひとえに私の指導不足が原因です。
完全由于是我教导上的不足。 - 中国語会話例文集
この雑誌は下品な記事で有名だ。
这个杂志因为下流的报道而出名。 - 中国語会話例文集
その商品は現在お取り扱いしていません。
现在没有销售那个商品。 - 中国語会話例文集
彼は私の言葉を個人攻撃と誤解した。
他把我的话误解为人身攻击了。 - 中国語会話例文集
今月の請求金額を教えてください。
请告诉我这个月的账单金额。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |