意味 | 例文 |
「のうほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45477件
彼女は少しほっとしたようです。
她似乎松了一口气。 - 中国語会話例文集
また後ほどお会いしましょう。
待会儿再见吧。 - 中国語会話例文集
今日は昨日ほど寒くはない。
今天没有昨天冷。 - 中国語会話例文集
あなたは本当に果報者だ!
你真有福气! - 白水社 中国語辞典
値「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約されている。
值“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典
変顔のヴァリエーションは星の数ほどあります。
鬼脸的种类就像星星那么多。 - 中国語会話例文集
ほかの方の返事もお待ちしております。
等待着其他人的回复。 - 中国語会話例文集
訪問面談のアポイントを取るのを手伝ってほしい。
想让你帮忙预约访问面谈。 - 中国語会話例文集
篩骨とは頭蓋骨の中にある方形の骨である。
筛骨是在头盖骨中间的方形骨头。 - 中国語会話例文集
彼女に助けてもらうのが最善の方法だ。
让她来帮忙是最妥善的方法。 - 中国語会話例文集
君のほうが彼女のこといろいろ知ってると思う。
我认为你比较了解她的种种事。 - 中国語会話例文集
この方法は実行可能なものだと皆は考えている.
大家认为,这个办法是可行的。 - 白水社 中国語辞典
本発明のもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはこの4つの方法のどれかに該当しますか?
这个是这四种方法里的哪一个? - 中国語会話例文集
ほれ,彼のあの時代後れの様子ときたらなんということか.
瞧他那种穷酸相。 - 白水社 中国語辞典
まず、パン方向の基本的な動きは次のようになる。
首先,沿着横摇方向的基本运动如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
その油だらけの作業着はもう捨てたほうがいいね。
那个全是油的工作服还是扔了好吧 - 中国語会話例文集
思想上の路線,思想上の基本方針.
思想路线 - 白水社 中国語辞典
敵軍は壊滅し,散り散りになってほうほうのていで逃げ回る.
敌军崩渍了,一群一群狼狈逃窜。 - 白水社 中国語辞典
子供の顔にはいかにも幸福そうなほほえみが浮かんでいる.
孩子的脸上挂着甜蜜的微笑。 - 白水社 中国語辞典
彼女はふざけたほほえみを浮かべて私を見た。
她含着俏皮的笑看着我。 - 中国語会話例文集
偽物の毛はいらない、本当の動物の毛が欲しい。
不需要假的毛,想要真正的动物的毛。 - 中国語会話例文集
センサ312によるホームポジションの検出方法として、他の方法が採用されてもよい。
可采用其它方法作为用于通过传感器 312检测起始位置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、画像1の撮影時(t1)の実際の方位情報[0°]とは明らかに異なる方位情報である。
所记录的方位信息明显不同于实际捕捉图像 1时 (t1)的方位信息 [0° ]。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の態様は、双方向ビジュアル通信を行う方法を提供する。
然而,本发明的另一方面提供了一种进行双向视觉通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日放送で農村の大きな変化が報道された.
今天电台报道了农村的巨大变化。 - 白水社 中国語辞典
(国家の首脳などが)国事訪問を行なう,公式訪問をする.
进行国事访问 - 白水社 中国語辞典
給料の号俸を評定する.
评定工资等级 - 白水社 中国語辞典
正直に言うと,本当のことを言うと.
实在说 - 白水社 中国語辞典
本開示のさらに別の態様は、入力信号内のスプリアス周波数の存在を識別するための方法を提供し、その方法は:
本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集
まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳方法を制御する方法について説明する。
首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中叠加信息的方法的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願の原理の別の局面によれば、方法が提供される。
按照本原理的另一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願の原理の更に別の局面によれば、方法が提供される。
按照本原理的再一个方面,提供了一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の側面は、サービス発見のための方法を提供する。
本公开的各个方面提供了一种用于服务发现的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、他のシグナリング保護の反復の方法もまた使用される。
然而,也可使用其它的重复信令保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。
图 7A~ 7F是示出传统插值帧生成方法的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】従来の補間フレームの生成方法の一例を示す図。
图 9A~ 9F是示出传统插值帧生成方法的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
私の勉強方法はたくさんの英語の本を毎日読むことだ。
我的学习方法是每天都读很多英文书籍。 - 中国語会話例文集
本発明の一形態に係る情報処理方法は、情報処理装置により実行される以下の方法である。
根据本发明的另一实施方式,提供了一种信息处理方法,该信息处理方法由信息处理设备所执行,该信息处理方法如下: - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、情報を偽造できるので安全でない。
由于该信息可被骗取,因此该方法不安全。 - 中国語 特許翻訳例文集
砲耳は砲身の両側面に付いており、砲架の上に置かれる。
炮耳位在炮身的两侧,用于架设在炮架上。 - 中国語会話例文集
この件を処理するには,方式・方法の上でなお検討してもよい.
处理这件事,在方式方法上还可以研究。 - 白水社 中国語辞典
この情報の悪用はしません。
我不会把滥用这份信息。 - 中国語会話例文集
基本の公式のうち一つが
他们基本公式中的一个 - 中国語会話例文集
広報の仕事,渉外の仕事.
公关工作 - 白水社 中国語辞典
2本立ての指導,二重の指導.
双重领导 - 白水社 中国語辞典
値のつけようのない宝物.
无价的珍宝 - 白水社 中国語辞典
図5は、本発明の方法500を示す流れ図である。
图 5是本发明的方法 500的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |