例文 |
「のうようの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47180件
この事実はノーカウントにしよう!
就当这件事情没有发生过吧。 - 中国語会話例文集
コネで球技のチケットを手に入れるよう頼んでくれ.
你给我活动一张球票。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつもあのように興味津津である.
她老是那样兴致蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
あのように大きな苦痛にも彼女は堪えてきた.
那么大的痛苦她都忍受过来了。 - 白水社 中国語辞典
お前のような能なしに何がわかるか!
你这个屎蛋知道什么! - 白水社 中国語辞典
彼女は何事もないかのようににこやかな笑みを浮かべた.
她坦然含笑。 - 白水社 中国語辞典
公園(花園・幼稚園)の様子がきちんとしている.
园容整洁 - 白水社 中国語辞典
昨日雨が降って,作物の葉が生き返ったようだ.
昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。 - 白水社 中国語辞典
二度とこのような問題が生じないようにプロセスの改善を図ります。
为防止这样的事情再次发生而对过程进行改善。 - 中国語会話例文集
この事実が発生する以前に,このような惨劇が演じられようとは誰も予想できなかった.
当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
彼は炊事洗濯ができるようになり,その上野菜の栽培さえできるようになった.
他学会了做饭、洗衣,甚至还学会了种菜。 - 白水社 中国語辞典
このように、4つのLED122、124、126、128は、本体の動きに関する情報を生成する。
因而,这 4个 LED 122,124,126,128产生关于主体运动的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、雲台10のチルト方向の基本的な動きについては次のようになる。
云台 10沿着纵摇方向的基本运动如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
1人の顔色の透けるように白い将校が彼に1通の電報を渡した.
一个脸色白净净的军官给他一份电报。 - 白水社 中国語辞典
初冬になったばかりだというのに,川の水は氷のように冷たい.
才到初冬,河水就那么冰冷。 - 白水社 中国語辞典
両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのような輝きはない.
一双好亮的眼睛啊,宝石也没这样的光彩。 - 白水社 中国語辞典
続いてウグイスのさえずりのような美しい女性の歌があった.
接着又有女性呖呖莺声的歌唱。 - 白水社 中国語辞典
彼の髪は茫々として,まるで一塊の雑草のようだ.
他的头发乱蓬蓬的,像一团野草。 - 白水社 中国語辞典
穴の周りの掘り方の傾斜が急すぎる,もう少し緩やかにするように.
坑边挖得太陡了,再坡一点。 - 白水社 中国語辞典
そのような技術のうちの一つは、周波数軸で領域化された適応フィルタを使用する。
一个这种技术涉及使用以频率轴为维度的自适应滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなアンテナは、指向性アンテナと称されうる。
这样的天线可被称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
18日の到着に間に合うように発送してください。
请及时发送,以免赶不及18日抵达。 - 中国語会話例文集
そのような時、とてもうれしいと感じるでしょう。
那时我会感到很高兴吧。 - 中国語会話例文集
今日の朝、学校に電話しようと思う。
我打算今天早上给学校打电话。 - 中国語会話例文集
私はあのことを知らないように振舞うでしょう。
我应该会装作不知道那件事吧。 - 中国語会話例文集
どうやら定規をテーブルの上に忘れてきたようだ。
多半好像把尺子忘在桌子上了。 - 中国語会話例文集
彼はウルグアイ人のボスとウマが合うようだ。
他好像跟乌拉圭的上司挺投缘。 - 中国語会話例文集
どのような条件で作業をおこなうか。
在怎么样的条件下工作呢? - 中国語会話例文集
現在どのような状況か、至急調査願います。
请马上调查一下现在是什么状况。 - 中国語会話例文集
この腕時計はどうやら寿命が来たようだ.
这个手表,看来该报销了。 - 白水社 中国語辞典
ここではもうそのようにうわさされている.
此间已有传闻。 - 白水社 中国語辞典
今日は体の調子がずっとよくなったように思う.
今天觉得好多了。 - 白水社 中国語辞典
両国は兄弟のような友情を結んだ.
两国结成了兄弟般的友谊。 - 白水社 中国語辞典
今日はどうやら口の正月をしたようだ!
今天算是解了馋啦! - 白水社 中国語辞典
この情報は,どうやら当てにならないようだ.
这个消息,我看,不可靠。 - 白水社 中国語辞典
あなたのような後ろ盾がいて,光栄に思う.
有你这样的靠山,感到光荣。 - 白水社 中国語辞典
この数年どうやら順調にやってきたようだ.
这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯人の恨みを買うようなところがなかった.
他生平没有得罪的去处。 - 白水社 中国語辞典
このような貴重な機会を失い,深く遺憾に思う.
失却如此可贵的机会,深感遗憾。 - 白水社 中国語辞典
どうせ夜はもうすぐ明ける,いっそのこと起きようよ.
反正天快亮了,爽脆起来吧。 - 白水社 中国語辞典
この情報は,どうやら,当てにならないようだ.
这个消息,我看,不可靠。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような方法を選んで実験を行なう.
他选用这种方法进行试验。 - 白水社 中国語辞典
航路標識灯はまるで夜光真珠のようだ.
航标灯好像是夜明珠。 - 白水社 中国語辞典
(中等師範学校の一つ)幼児師範学校.≒幼师((略語)).
幼儿师范学校 - 白水社 中国語辞典
このような仕事は私にやろうという気持ちを起こさせた.
这种工作使我感到振奋。 - 白水社 中国語辞典
裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める.
请求法院酌情判刑。 - 白水社 中国語辞典
この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。
它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の上司は指導を受けてそれを要約するように言いました。
我的领导接受了指导后然后说了把那些总结。 - 中国語会話例文集
土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する
采用类似间作的方式来维持土壤的肥沃度。 - 中国語会話例文集
車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。
将引导开车的人在此期间使用迂回路线。 - 中国語会話例文集
例文 |