例文 |
「のうようの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47180件
以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。
为了不发生同样的事情,今后将会多加注意。 - 中国語会話例文集
彼女のあのようなふるまいは審査委員会の好感を得た.
她那端庄的举止赢得了评委的好感。 - 白水社 中国語辞典
(酒を飲んで)彼は[京劇の関羽のくまどりのように]真っ赤な顔になった.
他泛红了关公脸。 - 白水社 中国語辞典
雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ.
雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。 - 白水社 中国語辞典
彼女のあの清らかな泉のようであったひとみは輝きを失った.
她那一汪清泉似的眼珠变得浑浊了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は1本の鉛筆をつまみ白魚のような手の中でいじくる.
她拈一支铅笔在白嫩的手指上舞弄。 - 白水社 中国語辞典
その部品は使用可能です。
可以使用那个零件。 - 中国語会話例文集
利用可能エネルギーの比較
可利用能源的比较 - 中国語会話例文集
次の値は許容可能です。
下面的值是可以容许的。 - 中国語会話例文集
ポストハーベスト農薬の使用
收获后农药的使用 - 中国語会話例文集
本機能の主な利用場面
本功能的主要利用场合 - 中国語会話例文集
こちらのパソコンは使用可能です。
这个电脑能够使用。 - 中国語会話例文集
納期遅れの要因はなんですか。
迟缴的原因是什么? - 中国語会話例文集
一部の機能は使用できません。
一部分的功能无法使用。 - 中国語会話例文集
彼女は教養の低い人である。
她是教养很差的人。 - 中国語会話例文集
無用の長物を取り除く.
把废物除掉了。 - 白水社 中国語辞典
(油の瓶が倒れたのに君はどうして立たせようともしないのか→)君はどうして縦のものを横にしようともしないのか.
油瓶倒了你怎么不扶一扶? - 白水社 中国語辞典
ここで使用される用語「SPS信号」は擬似衛星または擬似衛星同等物からのSPSのような信号を含むように意図されている。
如本文中所使用,术语″ SPS信号″希望包含来自伪卫星或伪卫星的等效物的类似 SPS的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、動画像ファイルのファイル名51,61も、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。
当有必要时这使得用 户容易地重写用于运动图像文件的文件名称 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
「~みたいな」または「~のような」の比喩表現を用いて、下の空白を埋めなさい。
使用“~みたいな”或者“~のような”的比喻来填空。 - 中国語会話例文集
(工事中の重要な地→)工事中につき無用の者立ち入るべからず.
施工重地,请勿入地。 - 白水社 中国語辞典
図4は、主題技術の1つの態様による1つのそのような受信機装置を示す。
图 4示出了根据本主题技术的一个方案的一个此类接收机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する。
下文呈现对一个或一个以上方面的简化概述,以提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下は、そのような態様の基本的理解を提供するために、1つまたは複数の態様の簡略化された概要を提示している。
下面给出对一个或多个方面的简要概述,以提供对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示す描画データ生成部32の構成要素のうち、図6の例と同様の構成要素には図6と同様の符号を付す。
图 9所示绘图数据发生器 32的元素中与图 6所示相同的元素由与图 6中相同的参考标号和符号标示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はその弱みを握って,彼女に命令に従うように強制しようとした.
他抓住这个把柄,妄图挟制她听命。 - 白水社 中国語辞典
このように、静止画像ファイルのファイル名31,41は、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。
当有必要时这允许用户容易地重写文件名称 31和 41并且因此是便利的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。
这样,用户能确认是哪种内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は用心深いよ!
她很谨慎! - 中国語会話例文集
彼女が信用できる。
可以相信她。 - 中国語会話例文集
太陽は東から昇る。
太阳从东边升起。 - 中国語会話例文集
彼女が信用できない。
我不能相信她。 - 中国語会話例文集
太陽が東から昇る.
太阳东升。 - 白水社 中国語辞典
引き伸ばし用印画紙.
放大纸 - 白水社 中国語辞典
(金玉のような外見,ぼろ綿のような中身→)外見はよいが中身はさっぱりである.
金玉其外,败絮其中((成語)) - 白水社 中国語辞典
君が結婚するのに,私には贈るようなものがない,対聯でも書いてあげよう.
你结婚,我没得送,给你写副对联儿吧。 - 白水社 中国語辞典
我々はどのようにしてこのような問題を解決するかを実際的に学んだ.
我们实际地学会了怎么解决这种问题。 - 白水社 中国語辞典
贈り物を用意する.
预备礼品 - 白水社 中国語辞典
(先生がどのように読まれるならば,私はそのように読む→)先生が読まれるとおりに,私は読む.
老师怎么念,我就怎么念。 - 白水社 中国語辞典
ブロック316は、2つの異なる種類のこのような情報を示している。
块 316列出这两种不同类型的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各配列中の要素数は、全センサ要素の4分の1である。
每个阵列中的元件数是总传感器元件的四分之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
思春期には、体の中にどのような変化が起こるのでしょうか。
青春期时身体会发生什么样的变化呢。 - 中国語会話例文集
そのような美しい光景は世界の他のどこにも見られない。
像那样美丽的光景在世界其他任何地方都看不到。 - 中国語会話例文集
やる気のない子供たちをどのようにやる気にさせれば良いのだろうか。
应该怎么样让没有干劲的孩子们打起干劲来呢? - 中国語会話例文集
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
像短头跳岩鳚科没有鱼鳞的鱼很难抓到。 - 中国語会話例文集
これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。
这怎么起作用呢?我来说说我过去的关系 - 中国語会話例文集
まるでにんじんの好きなうさぎのいるお月さまのようです。
看起来简直就像住着喜欢胡萝卜的兔子的月亮。 - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。 - 中国語会話例文集
この道路はとても狭いので,2台の車が並行しようとしても無理だ.
这条马路很窄,两辆车不能并行。 - 白水社 中国語辞典
例文 |