意味 | 例文 |
「のたり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3291件
この辺りはスリが多い。
这一带松鼠很多。 - 中国語会話例文集
この研究は広範囲に渡ります。
这个研究的面很广。 - 中国語会話例文集
この辺りには駐車場がない。
这附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
そこの歩道橋を渡りなさい。
你要过了那个天桥。 - 中国語会話例文集
こだわりの素材を使った料理。
用考究的素材做的料理。 - 中国語会話例文集
リウマチの痛みが軽くなった。
风湿病的疼痛减轻了。 - 中国語会話例文集
旅行の費用は9000円でした。
旅游的费用是9000日元。 - 中国語会話例文集
将来の夢を語り合う。
谈论将来的梦想。 - 中国語会話例文集
母の作った料理が好きです。
喜欢母亲制作的料理。 - 中国語会話例文集
スタッフの数がまったく足りない。
工作人员完全不够。 - 中国語会話例文集
料金の値上げを決定しました。
决定了提高价格。 - 中国語会話例文集
イタリアはあなたの国から近い。
意大利离你的国家很近。 - 中国語会話例文集
両親の墓参りに行った。
我去给父母扫墓了。 - 中国語会話例文集
このグループは3人足りない.
这一组短三个人。 - 白水社 中国語辞典
語の用い方が古めかしい.
用词古奥 - 白水社 中国語辞典
汗が雨のように滴り落ちる.
汗如雨下 - 白水社 中国語辞典
リンゴの木は花が咲いた.
苹果树开花了。 - 白水社 中国語辞典
このスープは塩気が足りない.
这汤口轻。 - 白水社 中国語辞典
玉のような汗が滴り落ちる.
大汗淋漓 - 白水社 中国語辞典
平凡で取るに足りぬもの.
平庸的、渺小的东西 - 白水社 中国語辞典
彼のキャリアはまだ足りない.
他的资格还很浅。 - 白水社 中国語辞典
立派な射撃の腕を身につけた.
练出好枪法 - 白水社 中国語辞典
朱色に塗った両開きの表門.
两扇朱红大门 - 白水社 中国語辞典
世渡りの経験が少ない.
涉世不深((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の顔から汗が滴り落ちている.
他脸上淌着汗水。 - 白水社 中国語辞典
光栄の至り,身に余る光栄.
光荣之至 - 白水社 中国語辞典
滝の上で綱渡りをする.
在瀑布上空走钢丝 - 白水社 中国語辞典
木の板の上で靴を脱いだり靴を履いたりしないでください。
请不要在木板上穿鞋或脱鞋。 - 中国語会話例文集
日本では子供が夏休みの宿題をするのは当たり前です。
在日本,学生做暑假作业是理所当然的。 - 中国語会話例文集
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。
最近我深切感受到了与你之间心里的隔阂。 - 中国語会話例文集
私の仲のいい友人が帰国したり、外国へ転勤になった。
和我关系好的朋友回国或是换工作了。 - 中国語会話例文集
にんにくの醤油づけは、白いご飯のおかずにぴったりです。
酱油腌大蒜正适合做米饭的配菜。 - 中国語会話例文集
一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。
一天会有七公斤的垃圾集中在这个垃圾处理厂。 - 中国語会話例文集
本を読んだり手紙を書いたりしてのんびり過ごすのが好き。
喜欢读读书、写写信,悠闲地过日子。 - 中国語会話例文集
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。
希望您考虑之后能有具体地方案。 - 中国語会話例文集
この荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。
想拜托你在下个月的上旬左右进行这个货物的装船。 - 中国語会話例文集
当たり前のことなのだけど、こういうことができてないんだ。
虽然是理所当然的,但是没有这样的事。 - 中国語会話例文集
2人のスカルの選手は息をぴったり合わせてボートをこぎ続けた。
两位轻划艇运动员步调完全一致地划着船。 - 中国語会話例文集
生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない.
生活的强者从来不悲叹自己的命运。 - 白水社 中国語辞典
子供には罪がないのに,君はどうして子供に八つ当たりするのか?
孩子是无辜的,你为什么拿他出气呢? - 白水社 中国語辞典
敵の誹謗は我々の産毛一本たりとも動かすことはできない.
敌人的诽谤触动不了我们一根毫毛。 - 白水社 中国語辞典
やるべきものを君はやらずに,やるべきでないものを君はやったりして.
当做的你不做,不当做的你倒做了。 - 白水社 中国語辞典
名をかたって人の替え玉になる,他人の名をかたり権力や地位を奪う.
冒名顶替((成語)) - 白水社 中国語辞典
一わたりの闘争を経て,わがチームは球技試合の勝利を獲得した.
经过一番斗争,我门队取得了球赛的胜利。 - 白水社 中国語辞典
彼らが葬式を出すときのしきたりに従ってすべてそのとおりやった.
按照他们发送死人的一套程式全照办过了。 - 白水社 中国語辞典
蘇州に滄浪亭というのがあるが,そのあたりは全く古風で飾りけがない.
苏州有个沧浪亭,地方很是古朴。 - 白水社 中国語辞典
1982年村全体の1世帯当たりの平均収入は600元以上であった.
年全村户均收入六百多元。 - 白水社 中国語辞典
1台の乗用車がぴったりと私たちの後ろについている.
一辆小汽车紧紧地跟在我们后面。 - 白水社 中国語辞典
批判の矛先を一切の腐敗した現象にぴったりと向ける.
批判的矛头对准一切腐败现象。 - 白水社 中国語辞典
何匹かのヤギが塀のあたりに腹ばいになってひなたぼっこをする.
几只山羊卧在墙边晒暖儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |