意味 | 例文 |
「のだいこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12886件
君たちとこの問題について討論したい.
我想和你们讨论一下这个问题。 - 白水社 中国語辞典
この問題は一度研究してみるとよい.
这个问题很可以研究一番。 - 白水社 中国語辞典
この通りは次第ににぎやかになった.
这条街渐渐红火起来。 - 白水社 中国語辞典
黄河の治水工事はなんと壮大であろう.
黄河治水工程是多么宏伟。 - 白水社 中国語辞典
この大荘園主は猟犬を数匹飼っていた.
这个大庄园主豢养了几只猎狗。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ一通の返信もよこさない.
他没有回过一封信。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと観察すれば大体のことがすぐにわかる.
略一观察即可明了大概。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は既にすっかり解決された.
这些问题已经都解决了。 - 白水社 中国語辞典
大学へ行くには,この道を行くととても便利だ.
到大学去,从这条路走很近便。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題に対してたいへん細心である.
他对这个问题考虑得很精细。 - 白水社 中国語辞典
このような巨大な変化が発生した.
发生了这样巨变。 - 白水社 中国語辞典
この軍は全く近代化した装備をしている.
这个军完全是现代化装备。 - 白水社 中国語辞典
2日間徹夜すれば,この台本は手直しできる.
开两个夜车,这个剧本就可以改完。 - 白水社 中国語辞典
この問題は検討する価値がある.
这个问题很可以研究一番。 - 白水社 中国語辞典
彼は辛抱強くこの問題を思索している.
他苦苦地思索着这个问题。 - 白水社 中国語辞典
第2分隊を橋のところまで移動させる.
把二班拉到桥头。 - 白水社 中国語辞典
一番いいのは支出を節約して,借金をしないことだ.
最好是节约开支,不拉饥荒。 - 白水社 中国語辞典
この大テーブルは造りが丈夫だ.
这张大桌子做得很牢靠。 - 白水社 中国語辞典
この服はスタイルが古くなり,時代後れになった.
这种衣服式样老了,过时了。 - 白水社 中国語辞典
このお年寄りは私より世代が上です.
这位老人家是我的老辈子。 - 白水社 中国語辞典
この機械はもう時代後れである.
这部机器已经老掉牙了。 - 白水社 中国語辞典
彼はインコースよりの第3コースにいる.
他在靠里圈的第三条路道上。 - 白水社 中国語辞典
この出題は私にはうまく解けない.
这道题我理解不好。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は作業日程に入れるべきである.
这些问题必须列入工作日程。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は,当面見送って後で議論しよう.
这些问题,留待以后讨论。 - 白水社 中国語辞典
私たちの学校では盛大な入学式が挙行された.
我校举行了隆重的开学典礼。 - 白水社 中国語辞典
この問題は遅かれ早かれ真相がつかめるだろう.
这个事早晚会露底。 - 白水社 中国語辞典
この問題は最近論壇をにぎわせた.
这个问题最近使论坛活跃起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くのすばらしい夢を抱いたことがあった.
他有过许多美妙的幻想。 - 白水社 中国語辞典
大自然の前では,人間はなんと小さいことか!
在大自然面前,人多么渺小啊! - 白水社 中国語辞典
心の中ではなお漠然とした希望を抱いている.
心中还有一线模模糊糊的希望。 - 白水社 中国語辞典
君は台所の方へ行ってお湯を沸かしなさい.
你到厨房那边去烧水。 - 白水社 中国語辞典
今日私たちは第3場のけいこをする.
今天我们排第三场。 - 白水社 中国語辞典
この問題は間違って採点してある.
这道题判错了。 - 白水社 中国語辞典
彼は文物の年代を断定することができる.
他能判断出文物的年代。 - 白水社 中国語辞典
この本は年代が古すぎて,ぼろぼろになっている.
这本书年代太久,都破碎了。 - 白水社 中国語辞典
これは天下の一大奇怪事である.
这是天下一大奇事。 - 白水社 中国語辞典
大いに気炎を上げる,この上なく尊大である.
气焰万丈((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
この部隊はたいへん強大な戦闘力を備えている.
这个部队有很强的战斗力。 - 白水社 中国語辞典
この商品がまだ幾らあるか調べてみなさい.
清一清这种商品还有多少。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題は既に全部解決された.
这些问题已经全部解决。 - 白水社 中国語辞典
(大躍進期の用語)全人民が工業を興す.
全民办工业((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々はこの偉大な日を記念すべきだ.
我们要纪念这个伟大的日子。 - 白水社 中国語辞典
この騒ぎは次第に平穏になった.
这一场骚动渐渐平息下去了。 - 白水社 中国語辞典
この問題はなお検討しなければならない.
这个问题尚待商榷。 - 白水社 中国語辞典
この問題では彼は最も発言権を持っている.
在这个问题上边他最有发言权。 - 白水社 中国語辞典
皇帝に上書して国家の大事について建議する.
上书言事((成語)) - 白水社 中国語辞典
このおじいさん年齢は大体70歳前後だろう.
这位老爷爷的年纪约模在七十上下。 - 白水社 中国語辞典
慎重にこの問題を研究しなければならない.
要慎重地研究这个问题。 - 白水社 中国語辞典
これらの実例は既に問題を十分説明している.
这些实例已足以说明问题了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |