例文 |
「のちに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4497件
命請いしたり命を軽んじるなと勧める時に用い)虫けらでも生に恋々とする[ましてや人間においては].
蝼蚁贪生((成語)) - 白水社 中国語辞典
9月の終わりか10月の中旬に日本に戻ります。
我9月末或者10月中旬回日本。 - 中国語会話例文集
ここで問題になるのは日程の調整についてだ。
这里的问题是关于日期的调整。 - 中国語会話例文集
この種の薬は小児の拒食の治療に主に用いる.
这种药主治小儿厌食。 - 白水社 中国語辞典
今月の中旬までに,既に任務を完了した.
至本月中旬,已经完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
同様に、ARFCN128〜251がGSM850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885がGSM1800のチャネルに割り当てられる。
类似地,将 ARFCN 128-251分配给 GSM 850的信道,而将 ARFCN 512-885分配给 GSM 1800的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
この調整について、図3に基づいて説明する。
根据图 3来说明该调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
決意を新たに、お店を後にした。
重新下定决心,离开了店铺。 - 中国語会話例文集
しかし、その山の頂上に行くには500円かかります。
但是,去那座山的山顶要花500元。 - 中国語会話例文集
まず、ホテルの近くにある遊園地に行きました。
首先,去了在酒店附近的游乐园。 - 中国語会話例文集
今回は義理の父に会いに行きました。
这次去见了我继父。 - 中国語会話例文集
あなたにはいつも私の近くにいて欲しい。
我希望你一直都在我的左右。 - 中国語会話例文集
私の父は休日には遊びに連れて行ってくれます。
我爸爸休息日会带我出去玩。 - 中国語会話例文集
私の父は私に嘘を付かないように言った。
我爸爸对我说不要说谎。 - 中国語会話例文集
特にこの授業に参加する前と後での違い
特别是参加这次课程之前和之后的不同 - 中国語会話例文集
10年前にこの近くに古い教会があった。
十年前这附近有一个古老的教会。 - 中国語会話例文集
彼の父が、あなたにビジネスのために会いたいそうだ。
他的父亲为了生意好像要见面。 - 中国語会話例文集
さらに残念なことに、彼の父も亡くなりました。
更加遗憾的是,他的父亲也去世了。 - 中国語会話例文集
相手の挑発に乗らないようにしましょう。
我们不要接受对手的挑拨啊。 - 中国語会話例文集
入金の確認は来月の中旬にお願いします。
请在下月中旬确认收款。 - 中国語会話例文集
その地域に木がまばらに生えている様子
那个区域树木稀稀疏疏生长的样子。 - 中国語会話例文集
彼はエリザベス一世の治世に貴族に列せられた。
他在伊丽莎白一世的统治时期被授爵。 - 中国語会話例文集
先日の注文について、確かに承りました。
关于前些日子的订购确实收到了。 - 中国語会話例文集
この木はその地域にちりじりに生えている。
这种树稀疏地生长在这片区域。 - 中国語会話例文集
その小さな箱には絶対に宝石が入っています。
那个小箱子里绝对有宝石。 - 中国語会話例文集
私は母に別れを告げて辺境の地に就職した.
我辞别了母亲去边彊就业。 - 白水社 中国語辞典
会計課に渡して保存し後日の調査に供する.
交会计科存查。 - 白水社 中国語辞典
夏になるとそこにたくさんの茶店が建った.
一到夏天那里就搭起了不少茶棚。 - 白水社 中国語辞典
第3大隊は昨夜既に所定の地点に到着した.
三营在昨天夜里已经到位了。 - 白水社 中国語辞典
これらの知識は既に発展して一つの科学になった.
这些知识已经发展[成]为一门科学。 - 白水社 中国語辞典
彼が死に,彼の夫人が後に続いた.
他死了,他的夫人跟去了。 - 白水社 中国語辞典
5編選び,後につけて,参考に供する.
选了五篇,附在后面,以供参考。 - 白水社 中国語辞典
彼の筆力は彼の父にはるかに及ばない.
他的骨力远不及他的父亲。 - 白水社 中国語辞典
敵は常に人民の力を過小に評価する.
敌人总是过低地估计人民的力量。 - 白水社 中国語辞典
ついに流刑の地から故郷に戻った.
终于从流放之地回归故乡。 - 白水社 中国語辞典
3分と7分に分ける,3分の欠点に対して7分の長所がある.
三七开 - 白水社 中国語辞典
地主は彼女の父親に直ちに返債するよう迫った.
地主勒逼她父亲立即还债。 - 白水社 中国語辞典
(鍼治療用の)小さな鍼に,誠に不思議な効用がある.
小小银针,大有妙用。 - 白水社 中国語辞典
隣の張なにがしもこういう事があったのを耳にした.
邻居张某也听说有此事。 - 白水社 中国語辞典
たとえ命を犠牲にしようとも決して敵に屈服しない.
宁死不屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
両親が死に,子供3人が後に残された.
父母双亡,撇下了三个儿女。 - 白水社 中国語辞典
2つのチームのスコアは既にタイになった.
两个队的比分已经平了。 - 白水社 中国語辞典
先生の忠告を経て,彼はついにわかるようになった.
经过老师的劝导,他终于想通了。 - 白水社 中国語辞典
中学に入って,彼の知識欲も旺盛になってきた.
进入中学,他的求知欲也旺盛起来了。 - 白水社 中国語辞典
互いに寄り添って生きる,互いに命の綱と頼む.
相依为命((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々の視線は一斉にその地図に向けられた.
我们的眼光一齐投向那张地图。 - 白水社 中国語辞典
多くの聴取者の求めに答えるために.
为应广大听众需要 - 白水社 中国語辞典
相手の挑戦に応じて競争に同意することを示した文書.
应战书 - 白水社 中国語辞典
本市の地下鉄は既に運行に入った.
本市地铁已投入运营。 - 白水社 中国語辞典
革命に命をささげた烈士の天にまします霊を弔う.
凭吊先烈的在天之灵。 - 白水社 中国語辞典
例文 |