意味 | 例文 |
「のちのよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2756件
それはたくさんの力を必要とします。
那个须要很多力量。 - 中国語会話例文集
その調査はほぼ2年間続くと予想される。
预计那项调查将会持续两年。 - 中国語会話例文集
この地域は夜になるととても冷えます。
这个地区一到晚上就特别冷。 - 中国語会話例文集
そのチケットを買った方が良いかもしれない。
我可能买下那张票比较好。 - 中国語会話例文集
ロンドンの地下鉄はなんと呼ばれていますか?
伦敦的地铁称作什么? - 中国語会話例文集
丘の頂上には小さな見晴らし用あずまやがある。
小山顶上有一個观景用的小凉亭。 - 中国語会話例文集
私の父は来月、パリを訪れる予定です。
我父亲计划下个月去巴黎。 - 中国語会話例文集
その注文書を再度確認する必要があります。
你有必要再次确认一下那份订货单。 - 中国語会話例文集
あなたがその頂点に立っていることを喜んでいる。
我为你站在了那个顶点感到高兴。 - 中国語会話例文集
いつそのチケットを買ったら良いですか?
我什么时候买那个票好? - 中国語会話例文集
その地域に木がまばらに生えている様子
那个区域树木稀稀疏疏生长的样子。 - 中国語会話例文集
山の頂上は雨と風が強かった。
山顶上雨和风很强。 - 中国語会話例文集
この著書は7月頃に出版予定です。
这本书预计将于7月左右出版。 - 中国語会話例文集
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
该社禁止穿带有颜色的衬衫。 - 中国語会話例文集
当社ではピアスの着用は禁止している。
本公司禁止带耳环。 - 中国語会話例文集
これ以上の遅延は許容いたしかねます。
不能容许在此之上的拖延。 - 中国語会話例文集
花火師には化学の知識が必要だ。
烟花师需具备化学知识。 - 中国語会話例文集
その駐車場を何回でも利用できます。
你可以不限次数的使用那个停车场。 - 中国語会話例文集
そのチームは日本で一番強いです。
那个队在日本是最强的。 - 中国語会話例文集
私の長所は誰とでも仲良くできることです。
我的优点是不管和谁都能友好相处。 - 中国語会話例文集
彼の父は少し字が読めるが,病気がちな人である.
他父亲虽说识几个字,却是个病秧子。 - 白水社 中国語辞典
瀋陽・鞍山などの地へ視察に出向く.
赴沈阳、鞍山等地视察 - 白水社 中国語辞典
あの注射を打った後,何か副作用があったか?
那个针打了以后,有什么反应没有? - 白水社 中国語辞典
あれは市の中心を横切る広い道である.
那是一条横贯市中心的大道。 - 白水社 中国語辞典
機械整備員,(飛行機の)地上整備員,保線要員.
机务人员 - 白水社 中国語辞典
人が駆け寄ってけんかの仲裁に入った.
有人跑来拉架。 - 白水社 中国語辞典
我々は理知の力を必要としている.
我们需要理智的力量。 - 白水社 中国語辞典
中学に入って,彼の知識欲も旺盛になってきた.
进入中学,他的求知欲也旺盛起来了。 - 白水社 中国語辞典
他人の忠告・要求などを取り合わない,相手にしない.
相应不理((成語)) - 白水社 中国語辞典
療養所は山の中腹に位置している.
疗养所坐落在半山腰。 - 白水社 中国語辞典
(貸付などで1年以上7年以下の)中期信用.
中期信用 - 白水社 中国語辞典
李時珍は明代の著名な薬学者である.
李时珍是明代的著名药物学家。 - 白水社 中国語辞典
この地方では失火を「走水」と呼んでいる.
这地方把失火叫成“走水”。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第1の閾値m1及び第2の閾値m2間の乱数r が電子回路1 の処理部11(又は機能部17)により選択される(ステップ51)。
例如,选择一个范围在临界值 m1和 m2之间的随机数 r(块 51, m1≤r≤m2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、ARFCNs128−251はGSM850のチャネルへ割り当てられ、ARFCNs512−885はGSM1800のチャネルへ割り当てられる。
类似地,ARFCN 128-251被指派给 GSM 850的信道,而 ARFCN 512-885被指派给 GSM 1800的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、ARFCN128〜251がGSM850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885がGSM1800のチャネルに割り当てられる。
类似地,将 ARFCN 128-251分配给 GSM 850的信道,而将 ARFCN 512-885分配给 GSM 1800的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はフリースタイルスキーの知名度を上げようとしている。
她在试图提高自由滑雪的知名度。 - 中国語会話例文集
彼女は彼に付き従って残された命を生きようと決めた.
她要伴随他度过有生之年。 - 白水社 中国語辞典
父さんはかんかんになっている最中だから,この件は後にしよう.
爸爸正在气头上,这件事以后再说吧。 - 白水社 中国語辞典
この特質は彼女の最大の長所であり、強みです。
这个特质是她最大的长处,是她的强项。 - 中国語会話例文集
【図1】基地局、2つのモバイルユニット、およびそれらの間のチャネルのうちの2つの概略図である。
图 1是基站、两个移动单元和其间的两个信道的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
広報部門の男性スタッフの選抜は,主としてその知識教養と組織能力いかんによる.
选拔公关先生,主要看知识修养和组织才能。 - 白水社 中国語辞典
これにより少なくともこのグループ内のLEDチップ71は、同時に点灯および消灯を行なう。
这样,至少同组内的 LED芯片 71同时开启和关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、シーンの中心を含むようにカットしても良いし、シーンの後ろをカットしても良い。
或者,既可以以包含场景中心的方式切去,也可以切去场景的后头。 - 中国語 特許翻訳例文集
その設定は、PDLに記述され、フォームの中間データに含まれるようにしておけばよい。
该设置在 PDL中进行描述,并可以包含在格式的中间数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立.
三分鼎足((成語)) - 白水社 中国語辞典
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立.
三分鼎足((成語)) - 白水社 中国語辞典
私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。
是计划要登载到我的网站上的中文文章。 - 中国語会話例文集
翌日の朝食は人気のパンケーキのお店に行きました。
第二天的早饭时去了人气很高的薄饼店了。 - 中国語会話例文集
あなたのチームは目標達成のために必要なものを備えていますか?
你的团队具备达成目标所必须的东西吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |