例文 |
「のもとに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6117件
面接の結果に基づき
根据面试的结果 - 中国語会話例文集
これらの要因に基づき……
根据这些因素…… - 中国語会話例文集
私はあなたの地元に行きたいです。
我想去你的老家。 - 中国語会話例文集
私は彼にその調査を求める。
我请他调查那个。 - 中国語会話例文集
原料を元の倉庫に戻す。
把原料放回原来的仓库。 - 中国語会話例文集
再度元の仕事に従事する.
重操旧业 - 白水社 中国語辞典
10元の金を身につけている.
身上带着十块钱。 - 白水社 中国語辞典
地元のために天気予報を出す.
为当地提供天气预报 - 白水社 中国語辞典
彼の手元にはやり手が3名いる.
他手下有三员干才。 - 白水社 中国語辞典
堤防の根元に穴ができた.
大霸根儿底下出了个狗洞。 - 白水社 中国語辞典
めいめいが元の‘单位’に帰る.
各归原单位 - 白水社 中国語辞典
彼の顔つきはまた元に戻った.
他的神气又还原了。 - 白水社 中国語辞典
手元に少しばかりの蓄えがある.
手里有点积蓄 - 白水社 中国語辞典
いつも党に心の内を打ち明ける.
经常向党交心 - 白水社 中国語辞典
法に基づき取り調べの上処分する.
依法究办 - 白水社 中国語辞典
道のりはあまりにも遠すぎる.
路太远了。 - 白水社 中国語辞典
塀の根元に沿って捜す.
溜着墙根儿找。 - 白水社 中国語辞典
彼は主人の足元にひれ伏した.
他匍匐在主子脚下。 - 白水社 中国語辞典
作物の根元に肥料をかける.
给农作物壅肥。 - 白水社 中国語辞典
枕元に置く貴重品入れの小箱.
枕头箱 - 白水社 中国語辞典
唐詩300首を熟読すれば,もともと詩を作れなかった者も作れるようになる.
熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟。 - 白水社 中国語辞典
私たちのいつもと変わらない一日が始める。
我们同往常一成不变的一天开始了。 - 中国語会話例文集
彼はやはりもとのままで,何一つ変わっていない.
他还是原样,一点儿也没有变。 - 白水社 中国語辞典
2月は,我々は2000元の収入があり,1800元支出した.
二月份,我们收入了元,支出了元。 - 白水社 中国語辞典
実施例は、本願明細書に以下の概略のもとに記載される。
实施方式以如下大纲进行描述: - 中国語 特許翻訳例文集
その数字は、去年の同期に売上をもとに算出しています。
那个数字是根据去年同时期的销售额计算出来的。 - 中国語会話例文集
熱せられて,その体積はもとのものより3倍に大きくなった.
遇热后,它的体积比原来增大两倍。 - 白水社 中国語辞典
もともと彼の家には何の財産もなかったが,現在ではまずまずの暮らし向きの家になったと言える.
原来他家没有什么根基,现在可以说是小康之家了。 - 白水社 中国語辞典
子どもと楽しい一日を過ごしてね。
请跟孩子一起度过开心的一天哦。 - 中国語会話例文集
彼女はもともと十分美しいのに,その上このような服装を加えて,健康で美しく人の心を動かすように見える.
她本来就很漂亮,加上这副装束,显得更健美动人了。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の間にはもともと仲たがいはなかったのに,彼は今日どうしてこんなにひどく腹を立てたのかわからない.
我们两个人之间向无恶感,不知他今天为什么发这么大火? - 白水社 中国語辞典
彼女は男に癒しを求める。
她正在寻求一个男人的安慰。 - 中国語会話例文集
荷重と本体自重との比
负荷和自身体重的比 - 中国語会話例文集
火元の責任を追求する.
追究火头的责任 - 白水社 中国語辞典
図11および図12をもとに、カウンタ519の動作について説明する。
以下,将参考图 11和图 12描述计数器 519的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は薬を飲むと熱は下がりますが、すぐにもとに戻ります。
她吃药之后虽然退烧了,但马上又变回原样了。 - 中国語会話例文集
駆動回路141には、CPU111の制御のもと、表示用データが供給される。
对于驱动电路141,基于 CPU111的控制而被供给显示用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのファックスはまだ私たちのもとには届いていません。
我们还没有收到你的传真。 - 中国語会話例文集
ヒアリングの結果をもとに、こちらの物件をお薦めしたいと思います。
听了您的想法后,我推荐这个物件。 - 中国語会話例文集
古い家を壊した後から,もとの敷地の上に3階建てを建てた.
拆除了旧房以后,在原来的宅基地上盖起了三层楼。 - 白水社 中国語辞典
まさにこの一瞬の躊躇が生涯後悔するもととなった.
就是这瞬间的犹豫,才铸成了终生的痛悔。 - 白水社 中国語辞典
彼らの所はやはりもとのありさまで,何の変化もない.
他们那儿还是原样子,没有什么变化。 - 白水社 中国語辞典
そのように、子どもの目線に立って子どもと接する姿を見て、保育士も子どもと一緒に成長しているという事を感じた。
就像那样,看到幼师站在孩子们的角度与孩子们接触的样子,我感觉到他们也在和孩子一起成长。 - 中国語会話例文集
まさに魯迅先生の言われるとおり,地上にはもともと道はない,道は人が歩いて作り出したものなのだ.
正如鲁迅先生所说的,地上本没有路,路是人走出来的。 - 白水社 中国語辞典
私は元々、日本の言葉や文化に興味がありました。
我原本就对日本的语言和文化有兴趣。 - 中国語会話例文集
代替の実施形態において、推定は、もともとの入力信号から差し引かれる前に反回転される。
在替代实施例中,可在从原始传入信号减去所述估计之前反旋转所述估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は私にそれを元の場所に戻すように頼んだ。
他拜托我把那个放回原来的位置。 - 中国語会話例文集
彼はもともととても凡庸であるが,おべっかが上手であったので,若干の人々に気に入られた.
他原本十分庸碌,可是因为善于奉承,便得到某些人的欢心。 - 白水社 中国語辞典
彼はもと上海の生産先進模範の一人であった.
他原来是上海市生产上一面先进的旗帜。 - 白水社 中国語辞典
この行動は、偽の自己の取入れに基づいている。
这次行动基于引入一个伪造的自己。 - 中国語会話例文集
例文 |