意味 | 例文 |
「のり」を含む例文一覧
該当件数 : 5494件
風とは,空気の流動により生じる.
风者,空气流动而成。 - 白水社 中国語辞典
全体の利益を念頭に置かなければいけない.
要顾全整体利益。 - 白水社 中国語辞典
これらの理由はすべてたいへん正大である.
这些理由都很正大。 - 白水社 中国語辞典
この手の紙は表と裏との両方に絵がある.
这种纸正反都有画。 - 白水社 中国語辞典
銀行は預金者に一定の利息を支払う.
银行对存款户支付一定的利息。 - 白水社 中国語辞典
そのリスは「チッ!チッチッ!」としきりに鳴いた.
那松鼠不住地叫:“吱!吱吱!” - 白水社 中国語辞典
北京から汽車で乗換なしで広州へ行く.
从北京坐火车直达广州。 - 白水社 中国語辞典
とりあえず目下のご幸福をお祈りします.
即请时祉 - 白水社 中国語辞典
(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします.
台祉 - 白水社 中国語辞典
幸福な生活は我々の両手によって作り出す.
幸福的生活指靠我们的双手来创造。 - 白水社 中国語辞典
あの留学生は流暢な中国語をしゃべる.
那个留学生会说一口漂亮的中国话。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今回の旅行のコースを綿密に練った.
他们周密地考虑了这次旅游的路线。 - 白水社 中国語辞典
皆さんのご健康,ご活躍をお祈りします.
祝愿大家身体健康,万事如意。 - 白水社 中国語辞典
(皆さんの成功・幸福…を)心からお祈りします.
我向你们表示衷心的祝愿。 - 白水社 中国語辞典
この土地は自然の流水を利用して灌漑できる.
这片土地都可自流灌溉。 - 白水社 中国語辞典
みずからの利益だけを考える,利己的である.
自私自利((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は(身を躍らせ)馬に飛び乗り,飛ぶように去った.
她纵身上马,飞似地走了。 - 白水社 中国語辞典
我々のリーダーは組織力にたけている.
我们班长的组织能力特别强。 - 白水社 中国語辞典
左右の隣人は皆私の親友である.
左右邻居都是我的好朋友。 - 白水社 中国語辞典
韓家の六男は多くの良家の婦女を辱めた.
韩老六作践了许多良家妇女。 - 白水社 中国語辞典
この時は、第1のHOB領域および第2のHOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、第2のHOB領域のW>第1のHOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、第2のHOB領域のL>第1のHOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、第2のHOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。
在这种情况下,可以通过对第一 HOB区域和第二 HOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足第二 HOB区域中的 W>第一 HOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1、并且第二 HOB区域中的 L>第一 HOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第二 HOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1のVOB領域および第2のVOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、第1のVOB領域のW>第2のVOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、第1のVOB領域のL>第2のVOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、第1のVOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。
另外,可以通过对第一 VOB区域和第二 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置,从而满足第一 VOB区域中的 W>第二 VOB区域中的W>有效像素区域中的 W1、并且第一 VOB区域中的 L>第二 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第一 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第4のVOB領域および第5のVOB領域のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lの条件を、第5のVOB領域のW>第4のVOB領域のW>有効画素領域のW1、かつ、第5のVOB領域のL>第4のVOB領域のL>有効画素領域のL1とすることで、第5のVOB領域の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。
另外,可以通过对第四 VOB区域和第五 VOB区域中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L的条件进行设置、从而满足第五 VOB区域中的 W>第四 VOB区域中的 W>有效像素区域中的 W1并且第五 VOB区域中的L>第四 VOB区域中的 L>有效像素区域中的 L1,来更多地降低由第五 VOB区域中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
第8のOB領域68は、第1の実施形態のHOB領域と同じように動作させ、第9のOB領域69および第10のOB領域70は、本実施形態のVOB領域の条件(3)および(4)となるように遮光画素を配列させることで、第10のOB領域70の駆動トランジスタTd1が発生するノイズの方をより低減することができる。
可以通过使第八 OB区域 68以与第一实施例中的 HOB区域相同的方式工作、并且在第九 OB区域 69和第十 OB区域 70中排列遮光像素从而满足本实施例中针对 VOB区域的条件 (3)和 (4),来更多地降低由第十 OB区域 70中的驱动晶体管 Td1所生成的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第2の量子化工程において、8×8ブロックの4個の4×4ブロックの64個の量子化係数のすべてが考慮される。
在此第二量化步骤中,考虑 8×8块的四个 4×4块的所有 64个量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
この量子化は、予測誤差信号に対して直接行うことができ、結果として空間領域における第1の量子化サンプルが得られる。
此量化可直接对预测误差信号进行,从而产生空间域中的第一量化样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第1のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。
即使第一 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。
即使第二 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)第1のOB領域61に第1の遮光画素910を配列させ、第2のOB領域62に第2の遮光画素920を配列させた場合
(2)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)第1のOB領域61に第1の遮光画素910を配列させ、第2のOB領域62に第3の遮光画素930を配列させた場合
(1)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第三遮光像素 930的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
モーションブラーの量は、シャッターが開いている時間の間の位置の変化の量により示される。
运动模糊量是由在快门打开期间的位置变化量表示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、RBは、図5乃至7に示すように、18の隣接副搬送波(周波数ビン)×6つの隣接OFDMシンボルから時間において構成される。
例如,如图 5~ 7所示,RB可以由时间上的 18个相邻子载波 (频率门 (bin))乘 6个 OFDM相邻码元组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記電圧の履歴と前記充電の履歴を自動車のID情報と共に電気自動車の外部で保持して利用することが可能になる。
在电动车的外部连同机动车 ID信息一起地保持并利用电压历史和充电历史成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ803において、未使用IPv6アドレスのリストが、その時点における使用済みIPv6アドレスのリストから推定され、処理はステップ804に移る。
在步骤 803,从当前使用 IPv6地址的列表导出未使用 IPv6地址的列表,并且处理移动到步骤 804。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】フェデレーション内のノードのリングへのノードの参加を容易にする例のリングアーキテクチャを示す図である。
图 27示出了方便节点加入联盟内的节点环的示例环体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例において、グローバル・アドレスの領域74は、同じ値“1.1.1.1”を用い、ホスト名の領域72の名前それぞれを識別に用いる。
在本实施例中,全局地址的区域 74使用相同值“1.1.1.1”,主机名的区域 72的名称分别用于识别。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においてグローバル・アドレスの領域78は、“1.1.1.1”を用い、ローカル・ポートの領域84は、HTTPで規定されている値“80”を用いている。
在本实施例中,全局地址的区域 78使用“1.1.1.1”,本地端口的区域 84使用由 HTTP规定的值“80”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ304において、管理システムのリソースは、現在のリソース管理構成を使用して管理される。
在步骤 304,使用当前资源管理配置对于管理系统的资源进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、設定された所定のグループ容量の量は、利用可能な、経時変化するグループ容量の量を定義する。
因此,预定组容量集合的量定义了可用时变组容量的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、モデルを用いて、このリソースの量を、例えばスループットについて、容量へ翻訳してもよい。
然后,可以使用模型来将该资源量转换为容量,例如具有吞吐量的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、断面1100において見える対象の輪郭の少なくとも一部を生成するための輪郭生成器102を含む。
系统 100包括轮廓生成器 102,其用于产生在截面 1100中可见的至少一部分对象轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のリソースブロック303は、M個のリソースブロックを有し、それ故、MxNrb個のサブキャリアに等しいクラスターサイズを有する。
第二资源块 303具有 M个资源块并且由此具有等于 MxNrb个副载波的集群大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器アイコン156は、第4の利得調整器154アイコンの出力、および、第3の利得調整器アイコン150の出力を接続する。
加法器图标 156连接第四增益调整器 154图标的输出和第三增益调整器图标 150的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、第1筐体110の両側壁部110b、110c上に位置する第2筐体130の両側壁部の下端部で下方に望むように設けられている。
这里,优选设置在位于第 1壳体 110的两侧壁部 110b、110c上的第 2壳体 130的两侧壁部的下端部的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】送信器の利得欠陥および受信器の利得欠陥を利得成分の項で記述する等式を示している。
图 17展示依据增益分量而描述发射器的增益减损及接收器的增益减损的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
露光時間は、シーン内に存在する光量及び検出された動きの量の両方に基づいて、選択されることができる。
可以基于场景中存在的光的量和检测到的运动的量来选择曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、現在の候補のリスト内の各候補について、新しい候補が選択されるとともに、新しい候補のリストに追加される。
因此,对于当前候选的列表中的每一候选来说,新候选被选定且添加到新候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、仮想的な現在の領域CRRA2は、現在のブロックCRBLが前記現在の予測PCRBにより置き換えられる点で現在の領域CRRA1とは異なる。
也就是说,虚拟当前区域 CRRA2与当前区域 CRRA1的不同在于由所述当前预测 PCRB来替代当前块CRBL。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述の5領域は、本発明においては特に制限されるものではなく、例えば“Low”,”Middle”,”High”の3領域としてもよい。
这里,需要说明的是,对于上述所分割的区域的个数,在本发明中并没有特别的限制,例如,也可以分割为“Low”、“Middle”、以及、“high”的 3个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
後者の場合の利点は、OSE36がノイズアーチファクトを対象の輪郭として識別することを防ぎ得ることである。
后者的优点在于其可防止 OSE 36将噪点失真识别为对象的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |