「の方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > の方の意味・解説 > の方に関連した中国語例文


「の方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26247



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 524 525 次へ>

このアイコンの下領域であって、ジョブスケジュール画面G1の一の軸(縦軸)向にトレイ情報が割り当てられ、かつ、他の軸(横軸)向に所要時間(分)が割り当てられる。

托盘信息被分配在该图标的下方区域、即作业调度画面G1的一个轴 (纵轴 )方向上,而所需时间 (分钟 )被分配在另一个轴 (横轴 )方向上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスライド軸13は,副走査向(図3中の左右向)に延び,両端部が本体部10の筐体に固定されている。

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。 - 中国語 特許翻訳例文集

「読み出し法設定信号」とは、スイッチSWの切り替えを制御する信号である。

“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

法480は、たとえば、図4の方法を処理するときに受信機によって実行できる。

方法 480可例如由接收机在处理图 4的方法时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、水平向をX軸、垂直向をY軸、レンズの光軸をZ軸とすると、ジャイロセンサ33は、Y軸を中心とする回転向(ヨー向)の角速度と、X軸を中心とする回転向(ピッチ向)の角速度を検出し、ヨー向およびピッチ向それぞれの角速度を制御部11に出力する。

这里,设水平方向为 X轴,垂直方向为 Y轴,透镜光轴为 Z轴,这时,陀螺仪传感器 33对以 Y轴为中心的旋转方向(偏转方向 )的角速度和以 X轴为中心的旋转方向 (俯仰方向 )的角速度进行检测,将偏转方向和俯仰方向的各个角速度输出到控制部 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

無限向への駆動量を減らすことで至近向へ振動中心を移動する。

MC 115通过减少无限远方向上的驱动量来将往复运动中心移向近方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

至近向への駆動量を減らすことで無限向へ振動中心を移動する。

MC 115通过减少在近方向上的驱动量来在无限远方向上移动往复运动中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12ないし図14においては、時間の方向は図中左から右に向かう向とされている。

要注意的是,在图 12-14中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13においては、時間の方向は図中左から右に向かう向とされている。

要注意的是在图 13中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換利得誤差の補償法には、特許文献1に示される法が存在する。

在变换增益误差的补偿方法中,存在专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


直交誤差の補償法には、非特許文献1に示される法が存在する。

在正交误差的补偿方法中,存在非专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳法を制御する法について説明する。

首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中叠加信息的方法的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電式検出センサ14は、充電式が100V/200V/3相200Vのいずれであるかを検出する。

充电方式检测传感器 14检测充电方式是 100V/200V/3相 200V中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3はインターレース式の例であるが、プログレッシブ式でも同様である。

图 3虽然是隔行方式例,但其同样适用于逐行方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、第一実施形態と黒基準読み取りの制御法が異なる。

本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、縦向及び横向に画素データを拡大し、高解像度化を図ることができる。

该场合,可在纵方向及横方向扩大像素数据,实现高分辨率化。 - 中国語 特許翻訳例文集

主走査向は、感光体ドラム31Yの回転軸に平行な向である。

主扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴平行的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

副走査向は、感光体ドラム31Yの回転軸に対して直交する向である。

副扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴正交的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4実施形態は、記録法、記録装置としての実施形態である。

第 4实施方式是作为记录方法、记录装置的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】シリアル伝送式による伝送法の一例を示す説明図である。

图 3是示出根据串行传输方案的传输方法的实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

引き続き相手側の出を見守るなど、慎重に判断していく針です。

继续观察对手的出击方式等,是进行慎重判断的方针。 - 中国語会話例文集

結婚はただ一が同意するだけではだめで,双が同意してこそ成立するものである.

结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。 - 白水社 中国語辞典

のご要求により,当は航空便にてサンプル1点を郵送しました.

根据你方要求,我方已航寄样品一份。 - 白水社 中国語辞典

のご要求により,当は航空便にてサンプル1点を郵送しました.

根据你方需要,我方已由航空寄出样品一份。 - 白水社 中国語辞典

【図101】他の実施の形態のMIMOシステムの構成を示すブロック図

图 101是表示其它实施方式的 MIMO系统的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3の左側は、5行4列の正形の画素のアレイである。

图 3的左侧为具有 5个行及 4个列的正方形像素阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、3Dの字幕の奥行き向の位置は常に一定になる。

在该情况下,三维字幕在深度方向上的位置一直保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、3Dの字幕の奥行き向の位置は常に一定になる。

在这种情形下,3D字幕在进深方向上的位置固定为恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集

その2つの方法のうちどちらが良いのか判断できなかった。

我没法判断那两个方法哪个比较好。 - 中国語会話例文集

この2とおりの見のうち,私は前者の見に傾いている.

这两种看法中,我倾向于前一种看法。 - 白水社 中国語辞典

この度の会議は今後の仕事の方向を明確に指摘した.

这次会议指明了今后的工作方向。 - 白水社 中国語辞典

図3Aおよび3Bの容量共有決定法300は、反復法論300Aに関する準備と、反復決定法論300Bとを含むとして示される。

图 3的容量共享确定方法 300被描绘成包括准备迭代方法 300-A和迭代性确定方法 300-B。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDイメージセンサにおいて採用されているこのような式として、並列・部分読み出し式と呼ばれる式がある。

作为用于 CCD摄像传感器的方式,有所谓并行 /部分读出方式的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、平滑化処理部8fは、被写体合成画像P5における被写体画像Gからの距離が遠い位置ほど、X軸向(所定の一向)及び当該X軸向に略直交するY軸向(直交向)のうち、少なくとも一の方向と略平行な向に沿って平滑化処理の処理強度を強くするように変更しても良い(図10(b)参照)。

此时,平滑化处理部 8f也可以按照在被摄体合成图像 P5中离被摄体图像 G的距离越远的位置,沿着与 X轴方向 (规定的方向 )以及与该 X轴方向大致正交的 Y轴方向 (正交方向 )中的、至少一个方向大致平行的方向使平滑化处理的处理强度越强的方式进行变更 (参照图 10B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの態様では、ワイヤレス通信のためのリソースを割り振るための方法を提供する。

在一个方面中,提供一种用以针对无线通信分配资源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「特殊材料ののせ」の欄で追加印刷材料の描画法が指定される。

此外,在“怎样放置特殊材料”栏中指定附加打印材料的绘制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

観察者の両の目に視差画像を提供するのに、2つの方法がある。

有两种方法来为观察者的双眼提供视差图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】受信側のTSの復元法の詳細を説明するための図である。

图 9是图解说明在接收方的 TS的重构方法的细节的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

同様にして、画像合成部8dは、X軸向の全ての位置のヒストグラムの合計を算出する。

同样,图像合成部 8d算出 X轴方向的全部位置的直方图的合计。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器とネットワークの間の信号式のための方法および装置。

用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、P2のパイロット信号は、サブキャリア向(周波数向)に並ぶPRBS系列と、OFDMシンボル向(時間向)に並ぶPN(Pseudo Noise)系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。

就是说,P2的导频信号是通过如下方法获得的导频信号: 对在子载波方向 (频率方向 )上的 PRBS和在 OFDM符号方向 (时间方向 )上的 PN(伪噪声 )序列之间的异或进行BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

両面読取の場合には、さらに詳細な読取法として、順次式、バッチ式及び交互式のいずれか一つを指定する。

在双面读取的情况下,进一步作为详细的读取方法而指定顺次方式、分批方式及交互方式中的某一种方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ラインとは、フレーム画像(ピクチャ)の1列分の水平向の画素列や、サブバンドの1列分の水平向の係数列のことを示す。

行指示水平方向上帧图像 (画面 )中的一行像素组或水平方向上子带中一行系数组。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動検出部106bは、カメラ100の本体を前面から見た場合の上下向であるY向に沿ったカメラ100の移動を検出する。

移动检测部 106b检测照相机 100沿着 Y方向的移动,所述 Y方向是从前面观察照相机 100的主体时的上下方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ピクセルのビン向を隣接ピクセルのそれと比較することにより、ビン向の不規則性を除去または減らすことができる。

通过将每个像素的面元方向与相邻相邻的面元方向作比较,可去除或减少面元方向上的不规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、背景画像P4aの少なくとも一の対角線が縦向若しくは横向と略平行となるように斜めに傾いた構図にあっては、当該一の対角線の延在向及びこの延在向に略直交する直交向のうち、少なくとも一の方向と略平行な向に沿って平滑化処理を施すようにしても良い。

例如,若是背景图像 P4a的至少一个对角线与纵方向或者横方向大致并行地倾斜的构图,则也可以沿着与该对角线的延伸方向以及与该延伸方向大致正交的正交方向中的至少一个方向大致平行的方向来实施平滑化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

完全参加が可能でない場合、法はブロック508に進む。

如果完全参与不可能,那么方法继续进行到方框 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分参加が可能でない場合、法はブロック510に進む。

如果部分参与不可能,那么方法继续进行到方框 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図2のY向から多層基板を見た図である。

图 6为沿图 2的 VI方向观看到的叠层基片。 - 中国語 特許翻訳例文集

、i>nであれば(S20のY)、処理は終了される。

另一方面,如果 i>n(S20为是 ),则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 524 525 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS