「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 588 589 590 591 592 593 594 595 596 .... 999 1000 次へ>

図8は、本発明第2実施形態によるサービス変更時に既存サービスからターゲットサービスへ変更を示す。

图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求範囲同等意味および範囲内に入るすべて変更は、特許請求範囲内に含まれるべきである。

在权利要求的等同内容的含义和范围内的所有改变应当被包含在它们的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザIDは、例えばユーザIPアドレスやユーザ名など、そ如何なる識別情報を基礎とするもであってよい。

用户 ID可以基于任何标识信息,诸如用户的 IP地址、用户名等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明一実施例に従ってビデオインターバル注釈を管理するため、別ユーザーインターフェースを示す。

图 5示出了根据本发明一个实施方式的用于管理针对视频区间的注释的另一用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述方法により、グループ化モジュール112は、同じシーンに属する全てフレームため1つ特徴セットを算出できる。

由此,分组模块 112可以计算针对属于相同场景的所有帧的一个特征集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈5は、フレーム601全体に関連付けられるもであり、いくらかオーディオを含み、こ場合、フランス語通訳音声である。

注释 5与整个帧 601相关联,并且包含一些音频,在这种情况下,其是法语音频翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、或るユーザは特定ユーザ又は特定ユーザグループから注釈みを見るように選択することもできる。

作为另一示例,用户可以选择仅查看来自特定用户或者来自特定用户群组的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】情報タイプA第1メッセージを、情報タイプB第2メッセージ符号化において埋め込むため方法例を示す図である。

图 4是用于将信息类型 A的第一消息嵌入对信息类型 B的第二消息的编码中的方法的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本明細書で説明される態様うち任意を使用して、装置が実現されうる、あるいは方法が実施されうる。

例如,可以使用这里所阐述的任意数目的方面来实现一种装置或实施一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム1通常駆動間にも、時折、較正段階が進行する必要があり、こことが点線矢印26で表されている。

在通信系统 1的正常运行期间,也必须不时地经历校准阶段,这由虚线箭头 26来指示。 - 中国語 特許翻訳例文集


単一データストリームを送信するため複数送信機利用は、向上した放送効率及び信頼性を提供することができる。

利用多个发射机发送单个数据流,可以提供改进的广播效率和可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8例において、OR回路47には、AND回路441からCP検出信号と、AND回路442からCP検出信号が入力される。

在图 8的典型结构中,来自 AND电路 441的和 CP检测信号和来自 AND电路 442的差 CP检测信号被输入 OR电路 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明通信端末第4実施形態であるMFP−X動作例について説明するためフローチャート図である。

图 12A和图 12B是用于说明作为根据本发明的第四实施例的通信终端的 MFP-X的操作的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1実施形態固体撮像装置駆動方法説明に供する通常画素ポテンシャル状態図である。

图 6A~图 6C是在对用于第一实施例固体摄像装置的驱动方法的说明中所涉及的普通像素的电位状态图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで“win_start2”も、「ウィンドウ読み出し」動作時にされる設定値であり、“1”〜“1079”任意値が設定される。

这里,值“win_start2”是在“窗口读取”操作被执行时设置的,并且设置了从“1”至“1079”中选出的任意值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID値によって、どような種類付属情報が、後続HDM_pack_dataに記録されているかを示している。

根据此 ID值表示是什么种类的附属信息被记录到后续的 HDM_pack_data中。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面中、同様数字は同様要素を指しており、本発明実施形態を図示している。

所附图示展示了本发明的实施例,其中相似标号指示相似的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、送信機とアンテナとフィルタにおけるロス低減により、他送信機低電力消費が達成できる。

第二,由于发射机和天线之间的较少滤波器损耗,可以实现其它发射机的较低功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体端末502は、無線インターフェース506によって、ノードB508および510、ならびにそノードBうち1つと通信する。

所述移动终端 502通过无线接口 506与所述节点 B 508和 510以及其他节点 B中的一些通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初3つOFDMシンボル7みを、これら3つが潜在的に制御チャネルシグナリングために用いられるで示している。

仅示出了最初三个 OFDM符号 7,因为这三个潜在地被用于控制信道信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在ところ、スケジューリング遅延は3ms(これにPDCCH上実際シグナリング遅延が加わる)であり、eNB処理時間もまた3msであると仮定される。

调度延迟将是 3ms(加上 PDCCH上的实际信令的延迟 ),并且 eNB处理时间也将是 3ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明実施形態によるいくつか一般的な処理ステップを示しており、UE及びNode B両方視点からこれを示している。

图 3说明根据本发明的实施例的一些通用过程步骤,从 UE和节点 B两个角度来示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明教示いずれ修正形態もが本発明非限定的な実施形態範囲に含まれる。

然而,本发明的教导的任何和所有修改仍将落入本发明非限制性实施例的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述説明では、説明目的で、本発明完全な理解を提供するために、複数特定詳細が示されている。

在以上描述中,出于说明目的陈述了众多具体细节以便提供对本发明的全面理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1例構図制御でパン・チルト制御段階で得られる、画枠内被写体位置を示す図である。

图 11是图示在根据第一例子的构图控制中,在摇动 -倾动 (pan-tilt)控制的阶段中获得的图像框中的对象的位置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】第3例構図制御でパン・チルト制御段階で得られる、画枠内被写体位置を示す図である。

图 15是图示在根据第三例子的构图控制中,在摇动 -倾动控制的阶段中获得的图像框中对象的位置例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】実施形態撮像システム変形例として構成例を示す図である。

图 22是图示根据本发明一个实施例的成像系统的另一修改例的配置例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、IピクチャとPピクチャ間隔GMを用いて、次GOPGOP長を(GOP長GL+間隔GM整数倍)とする。

在这种情况下,I画面和 P画面之间的间隔 GM被用来将下一个 GOP的 GOP长度设置为 (GOP长度 GL+间隔 GM的整数倍 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5矩形でかこまれた4x4画素が予測対象画素であり、斜線塗りつぶし画素が予測画像生成ため参照画素である。

在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ようなフレーム各マクロブロックに対する動きベクトルは、以下3つ方法いずれか1つにより予測され得る:

这种帧的每个宏块的运动向量可以由以下三种方法中的任何一种来预测: - 中国語 特許翻訳例文集

映画速度である毎秒24フレーム(24fps)では、フレーム間1/24秒時間距離は十分なフレーム間画像変化をもたらしうる。

在每秒 24帧 (fps),即电影的播放率,帧之间 1/24秒的时间距离可以导致帧到帧的实质图像变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加動きベクトルを適用し、Bフレームマクロブロック8×8DCTブロックため独立したベクトルを許容することもできる。

也可以应用附加的运动向量以允许 B帧宏块的 8x8DCT块的独立向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、最も近い前Pフレーム動きベクトルは、BフレームからそPフレームまでフレーム距離分数へ短縮される。

假如这样的话,最近的前面 P帧的运动向量被缩短到从 B帧到那个 P帧的帧距离分数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図20におけるP1、P2及びP3それぞれ1/3均等な重み付けが、ある場合には、P4最良予測子を形成することもある。

例如,图 20中 P1、P2和 P3各1/3的等加权在某些情况下可能形成 P4的最佳预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

モーションブラー量は、シャッターが開いている時間位置変化量により示される。

运动模糊量是由在快门打开期间的位置变化量表示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明第2実施形態による4個送信アンテナを備えた場合参照シンボルマッピングスキームに対する図である。

图 10示出根据本发明的原理的第二实施例的四个发送天线情况下的参考码元映射方案; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本開示一実施形態に従う、マルチキャストトラフィックスケジューリングため方法図である。

图 6是根据本公开实施例的用于调度多播业务的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、本開示種々実施形態いくつかで動作可能なユーザ機器上で実施可能なソフトウェア環境図である。

图 10是可在可用于本公开各个实施例中某些实施例的用户设备上实现的软件环境的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、UE10へMBMS伝送スケジューリングために実施してもよい、方法200一実施形態を図示する。

图 6示出了可被实现为对向 UE 10的 MBMS传输进行调度的方法 200的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1/4設定割合は、無線端末から4つCQIレポート1つがMIMO CQIであるべきことを意味する。

例如,比例设置成 1/4是指来自无线终端的四个报告的 CQI中的一个应该是 MIMO CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アップリンク無線フレームは、各々0.5ms20個スロットより成り、そして1つサブフレームは、2個スロットより成る。

例如,上行链路无线帧由每个 0.5ms的 20个时隙组成,并且 1个帧由 2个时隙组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ故、別実施形態では、SRS長さは、12個周波数ピンより成るRB倍数であるSRS帯域巾に依存する。

因此,在另一实施例中,SRS长度可以取决于 SRS带宽,其为由十二个频率插脚(pins)组成的 RB的数目的倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、こ実施形態原理により達成されるSRS割り当て上述した特性を通じて、OVSFベースコードと互換性が改善される。

此外,通过用于根据本实施例的原理实现的 SRS分配的上述特性来改善与基于OVSF代码的兼容性。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号A1として1228.8Mbps伝送速度光信号、信号A2として2457.6Mbps伝送速度光信号がそれぞれ入力されるもとする。

假设分别地,发送速度为 1228.8Mbps的光信号作为信号 A1被输入,并且发送速度为 2457.6Mbps的光信号作为信号 A2被输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノード111は、IP接続ために構成される(例えば、ノード111それぞれ上で1つまたは複数IPインタフェースを構成することによって)。

节点 111被配置用于 IP连接 (例如通过配置在每个节点 111上的一个或多个 IP接口 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN210物理的トポロジに基づいて(例えば、ノード111間物理的接続に基づいて)、ノード111間LSPパスセットを特定する。

NMS 120基于 CN 210的物理拓扑(即基于节点 111之间的物理连接 )确定节点 111之间的 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSPセットLSPは、ノード111間で完全な論理接続を提供する(特定されたLSPがノード111上で構成された後)。

在 LSP组中的 LSP可提供节点 111之间的全逻辑连接 (在节点 111上配置确定的LSP之后 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような場合、ネットワークコーディネータは、NDP間、こ新規デバイスに対して伝送するため専用トレーニング期間を割り当てる。

在这种情况下,网络的协调器在 NDP期间分配专用训练时段以供该新设备进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ステップ402によりリモート・デバイスユーザへリモート・アクセス許可有無を次ステップ406で次いで判断する。

然后,在随后的步骤 406中,根据上述步骤 402来确定远程设备用户是否已经被授权进行远程接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記ルックアップテーブル任意2つ異なる行は、少なくとも2シンボル差を含む、請求項13に記載OFDM送信機。

14.权利要求13的OFDM发射机,其中查找表的任何两个不同的行包括不同的至少两个码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 588 589 590 591 592 593 594 595 596 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS