「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 625 626 627 628 629 630 631 632 633 .... 999 1000 次へ>

ため、4つ車載カメラ51〜54を利用することで、車両9全周囲撮影が可能となっている。

因此,通过利用 4个车载摄像机,可拍摄车辆 9的整个周围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中に示す、画像制御部11は、こようにして実現される制御部1機能うち一部を示している。

图中所示的图像控制部 11表示由此实现的控制部 1的功能中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ9制御下において各種処理部が動作することによって、MFP10各種機能が実現される。

通过在控制器 9的控制下使各种处理部进行动作,来实现 MFP10的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図13を用いて、本発明第1実施形態に係る複合機100でヘルプ機能一例を説明する。

接下来,使用图 17来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的帮助功能的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能選択、設定が行われたことを表示制御部10は認識し、そ内容を本体本体制御部9に送信する。

该功能的选择、设定由显示控制部 10识别,将其内容发送给主体的主体控制部 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明第1実施形態における撮像装置100機能構成例を示すブロック図である。

图 11是示出本发明的第一实施例中的成像装置的功能结构例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明第1実施形態における撮像装置100機能構成例を示すブロック図である。

图 11是示出根据本发明的第一实施例的成像设备的功能配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明第1実施形態における撮像装置100機能構成例を示すブロック図である。

图 11是示出根据本发明的第一实施例的成像设备 100的功能配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、こ場合、3つ連続する露光期間において、後露光期間ほど時間が短くするが望ましい。

另外,在这种情况下,在三个连续的曝光时间内,期望后面的曝光时间更短。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミキサ内差動信号間で大きな不整合性があるとき、最悪場合で約25dbmIP2が起きる可能性がある。

当混频器中的差分信号之间存在较大的失配时,可能会出现大约为 25dBm的最坏情况 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集


仮定下では、フローティング制御チャネル開始位置は早ければ第4番目シンボルに設定されることが可能である。

在这个假设下,浮动控制信道的起始位置能够被设为早至第 4个码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、RN1,RN2に対する第2制御領域用2つ以上可能な開始位置一例を示す。

图 8还示出用于 RN1和 RN2的第二控制区域的多于一个可能起始位置的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記方式を使用することによって、アクセス端末102は、リモートIPアクセスため任意利用可能なIP接続性を使用することができる。

通过使用上述方案,接入终端 102可以使用任何可用的 IP连接用于远程 IP接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらモジュール機能は、本明細書で教示する方法とは別何らか方法で実装することもできる。

这些模块的功能还可以用本文所教导的某种其它方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ロ)そして、第2濃度センサ一例として測色機73を用いて、テストチャート画像を測定する(図3BS05)。

(2)然后,使用作为第 2浓度传感器的一例的测色机 73,测定测试图表图像 (图 3B的 S05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、実施形態1に係る3次元画像表示装置100を実現するため機能構成を示しており、そ構成は省略している。

图 7表示用于实现与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略了其它的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、実施形態2に係る3次元画像表示装置100を実現するため機能構成を示しており、そ構成は省略している。

图 9表示为实现与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、実施形態3に係る3次元画像表示装置100を実現するため機能構成を示しており、そ構成は省略している。

图 12表示用于实现与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、巡回シフトデルタパラメータために用いられる値が小さくなるに従い、利用可能なリソース数が増加することができる。

这样,由于用于循环移位增量参数的值减小,因此可用资源的数量可以增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

1組循環シフトは、UEに割り当てられた1組副搬送波で利用可能な、すべて循環シフトサブセットを含むことができる。

该循环移位集合可以包括可用于被分配给该 UE的子载波集合的所有循环移位的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】第3実施形態にグローバルシャッター機能を搭載した第10実施形態動作タイミングチャートを示す図である

图 21是示出在第三实施例中安装了全局快门功能的第十实施例的操作的时序图的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、かかる改良可能性を網羅することで、本願に包含される発明実施形態充実化を図るもである。

本实施方式通过汇总该改良的可能性,来充实包含在本申请中的发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態は、かかる改良可能性を網羅することで、本願に包含される発明実施形態充実化を図るもである。

本实施方式通过汇总该改良的可能性,充实本申请中包含的发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ9制御下において各種処理部が動作することによって、画像形成装置1各種機能が実現される。

各种处理单元在控制器 9的控制下进行动作,从而实现图像形成装置 1的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

いつも甘い食べ物を冷蔵庫方に隠しているですが、彼目線からするといい位置なんですよね。

我一直把甜食藏在冰箱的下方,从他的目光看是很好的位置呢。 - 中国語会話例文集

マネージャーが顧客からネガティブフィードバックにどう反応するかによって、そ店舗成功可否が決まる。

经营者如何对顾客消极的反馈作出反应决定这那个店铺能否成功。 - 中国語会話例文集

エコノミストは月曜日株価急落はアヤ押し、つまり特に理由ない売り急増とみなした。

经济学家认为星期一的股价暴跌是技术性回落,也就是说毫无理由的快速卖出。 - 中国語会話例文集

画像通信機器登場により、コミュニケーションリッチネス高レベルで増大が可能になった。

由于视频通讯工具的登场,使得通讯的丰富性增加到更高级别成为可能。 - 中国語会話例文集

月曜日、ジェーン母親が急に学校に訪ねて来たで、彼女は教室から逃げ出した。

上个礼拜一,简的母亲突然在4点的时候来学校,简因此从教室里逃走了。 - 中国語会話例文集

彼はそ人が彼真横にいると思っていたが、彼が本後ろから凝視した時、彼女はいなくなっていた。

他本以为那个女人在他的旁边,当他从书的后面望过去得时候她已经不在了。 - 中国語会話例文集

出勤したら、秋カタログに載せる商品写真撮影があって、撮影終わった食品試食がありました。

上班后,进行了秋季的商品目录上登载的商品照片的拍摄,然后拍摄完了试吃了食品。 - 中国語会話例文集

当社パスタ製品包装にかかる時間が半分に削減され、機器へ投資望ましい成果と言えます。

我们公司意面产品的包装时间减半,这可以说是设备投资的可喜成果。 - 中国語会話例文集

中元とは、夏挨拶を兼ねて日頃お世話になっている人や仕事取引先へ贈り物ことです。

中元是指在夏日问候的同时向平时关照自己的人和工作客户赠送礼物。 - 中国語会話例文集

2匹馬にはどちらも馬具がつけてなかったで,娘は「鞍やあぶみつけてない馬に乗れるですか?」と尋ねた.

两匹马身上都没有鞍鞯,姑娘就问:“你能骑没有鞍镫的马吗?” - 白水社 中国語辞典

今年工業伸びは8パーセントで,昨年より9.7ポイント下げ,農業伸びは4パーセントで,昨年より1ポイント上がった.

今年工业增长率为%,比去年降低.个百分点;农业增长率为%,比去年上升个百分点。 - 白水社 中国語辞典

母が死に臨み,銀かんざし半分を私に渡し,これは将来私たち父と娘が親子名乗りをするとき印ですよと言い残した.

母亲临死前,给我半截银簪,说这是将来我们父女相认的表记。 - 白水社 中国語辞典

水力発電所完成は(大衆努力とは切り離せない→)大衆努力なしでは不可能であった.

这座水电站的建成是与群众的努力分不开的。 - 白水社 中国語辞典

1年間に全国農業発展要綱定めた目標に到達し,2年間に淮河・秦嶺・白竜江以南生産高を追い越す.

一年上纲、两年过江 - 白水社 中国語辞典

1950年から1955年まで設置された労働者・農民出身幹部や青年ため中学(‘初中’‘高中’区別なく3年制または4年制).

工农速成中学 - 白水社 中国語辞典

彼女はもともと十分美しいに,そ上こような服装を加えて,健康で美しく人心を動かすように見える.

她本来就很漂亮,加上这副装束,显得更健美动人了。 - 白水社 中国語辞典

転変が過ぎた後,昔出来事をまた持ち出して,彼女中にはさまざまな感情が同時に巻き起こった.

沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛生。 - 白水社 中国語辞典

(袋きりは,すぐそ先端を現わす→)才智ある者はやがて頭角を現わすことができ長らく埋もれることはない.

锥处囊中,其末立见((成語)) - 白水社 中国語辞典

ごまかしてそ場を逃れる,自分欠点・過ちを改めずいい加減な自己批判をして指導者・民衆信頼を得て人々追及を免れる.

蒙混过关((成語)) - 白水社 中国語辞典

(重陽節句が過ぎれば菊花は枯れてしまう→)既に時期が過ぎて色あせたニュース,時機を逸した物事,十日菊六日アヤメ.

明日黄花((成語)) - 白水社 中国語辞典

たとえ石ような冷たい心を持った人でも,彼女ように優しくしとやかな心に感化される.

即使是铁石心肠的人,也被她那似水的柔情感化了。 - 白水社 中国語辞典

老木半分はこずえが1本残って生きているが,下半分はすっかり空洞になっている.

那老树上半截剩了一个梢儿活着,下半截都空了。 - 白水社 中国語辞典

(目があるに泰山を見抜くことができなかった→)人地位高さや才能すばらしさを見抜く目がない,お見それいたしました.

有眼不识泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

一番下息子は今日結婚することになって,これで3人子供最後に残った一生大事が終わる.

小儿子今天完婚,三个儿女的最后一件大事就完成了。 - 白水社 中国語辞典

多く農事諺語はいずれも人が生物周期性変化と気候と関係を観察した経験総括である.

有不少农谚都是人们观察物候的经验总结。 - 白水社 中国語辞典

男は外見は実直な農民そだが,一たび舞台に上がるや,全く千両役者である.

这人看上去完全是老实的农民,一上台,浑身是戏。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 625 626 627 628 629 630 631 632 633 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS