意味 | 例文 |
「はいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この本はあの本と同じくらい面白い。
这本书和那本书差不多有意思。 - 中国語会話例文集
この本はあの本と同じぐらい面白い。
这本书和那本书一样有趣。 - 中国語会話例文集
同じ間違いを二度としてはいけません。
你不能犯两次同样的错误。 - 中国語会話例文集
これはあれの間違いじゃないですか。
这是把那个弄错了的吗? - 中国語会話例文集
私が都合がいい時間は土曜の午後5時です。
我星期六下午五点有空。 - 中国語会話例文集
今は幸せを感じられる映画が見たいです。
我现在想看让人感到幸福的电影。 - 中国語会話例文集
あなたと同じホテルは既に予約がいっぱいでした。
你的那家酒店已经被定满了吗? - 中国語会話例文集
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
她有着宿命论的人生观。 - 中国語会話例文集
この上着は非常に軽い布地でできている。
這件上衣是用很輕的布料做成的。 - 中国語会話例文集
彼女はあなたに日本語を上達して欲しいと思っている。
她希望你能提高日语。 - 中国語会話例文集
彼らは2つの感情で板ばさみ状態になっている。
他们夹在两份感情当中。 - 中国語会話例文集
あなたがいない日は長く感じられる。
没有你在的日子感觉非常漫长。 - 中国語会話例文集
私が目を閉じたとき、あなたはいつもそこにいた。
我闭上眼睛的时候你总是在那里。 - 中国語会話例文集
彼女は老人病専門医として開業している。
她的診所專門醫治老人病。 - 中国語会話例文集
その女性は櫛とヘアドライアーを所持していた。
那个女的带着梳子和吹风机。 - 中国語会話例文集
映画の上映時間はどのくらいですか?
电影的播放时长是多少? - 中国語会話例文集
地球が丸いのは疑う余地のない事実だ。
地球是圆的是毋庸置疑的事实。 - 中国語会話例文集
私は彼女の邪魔にならないようにしています。
我没有打扰她。 - 中国語会話例文集
彼女の回答には不確実性が多いにある。
在她的回答里有很多让我不能放任不管的不确定性。 - 中国語会話例文集
最低でも30日間は注意事項を提示する。
在至少也要30天内标注注意事项。 - 中国語会話例文集
私は聖書の直解主義を信じない。
我不相信聖經的直譯主義。 - 中国語会話例文集
りんごはあっちのものと同じくらい大きい。
苹果跟那边的东西差不多大。 - 中国語会話例文集
個々の政党は、情報を開示しなければならない。
各个政党必须公示信息。 - 中国語会話例文集
政治上のうそは正当化され得ない。
政治上的谎言无法被正当化。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身を引っ掻いていただけです。
他只是抓挠了自己。 - 中国語会話例文集
私は閉会の前に二、三言申し上げたいと存じます。
我想在闭会之前讲两句话。 - 中国語会話例文集
ジョンは昨日、新しいジャケットを着ていた。
约翰昨天穿了一件新夹克。 - 中国語会話例文集
何でそうなの? あるいは何でそうじゃないの?
为什么那样呢?或者说为什么不是那样呢? - 中国語会話例文集
あなたがいない日は長く感じられる。
没有你的日子感觉很漫长。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの人にそれについての事情を聞いた。
他向很多人询问了那件事。 - 中国語会話例文集
そこではいくつか同じようなものが売られている。
那里卖着几样差不多的东西。 - 中国語会話例文集
その船には60人以上の高校生が乗っていました。
那艘船上坐了60多名高中生。 - 中国語会話例文集
三位一体説の信奉者は聖霊を信じる。
信奉三位一体的人相信圣灵的存在。 - 中国語会話例文集
彼は親切でとても感じのいい人だ。
他是个亲切并且感觉很好的人。 - 中国語会話例文集
私は膝を痛めたので家の中でじっとしている。
我伤到了膝盖所以一直呆在家里。 - 中国語会話例文集
私は不平を言ってるんじゃないよ!
我没有在发牢骚啊。 - 中国語会話例文集
あの映画は上映時間が長い。
那部电影的上映时间很长。 - 中国語会話例文集
その学校ではいじめが横行している。
那所学校欺凌在横行。 - 中国語会話例文集
だからちいさなことでもコツコツとはじめてください。
所以说就算是小事也请慢慢开始做起。 - 中国語会話例文集
やりがいを感じる時はいつですか?
什么时候感到有做的价值? - 中国語会話例文集
私の上司はまだそのスケジュールが組めていない。
我的上司还没把那个日程安排好。 - 中国語会話例文集
もはや彼が私を見守っていると感じない。
我已经感觉不到他在守护着我了。 - 中国語会話例文集
彼女はなんて可愛い女性なんだろう。
她怎么是那么可爱的女性啊。 - 中国語会話例文集
私たちは彼が偉大な音楽家だと信じている。
我们相信他是伟大的音乐家。 - 中国語会話例文集
私には十分な時間が残されていない。
我没有留下充足的时间。 - 中国語会話例文集
その外科手術は関節形成術として知られている。
那项手术被认为是关节造型术。 - 中国語会話例文集
あの女性は美人だが性格が悪い。
那个女人是个美女但是性格很差。 - 中国語会話例文集
彼は自分がどんなに金持ちかいつも自慢している。
他总是自夸自己有多有钱。 - 中国語会話例文集
食事がとれない時は受診してください。
吃不下饭的时候请去就诊。 - 中国語会話例文集
ジルコンは一軸性の結晶をもっている。
锆石含有单轴性的结晶。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |