意味 | 例文 |
「はこそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44380件
その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。
我还以为那个声音是附近学校传来的,结果是电视里的声音。 - 中国語会話例文集
あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選手だったそうです。
那边的老人好像是年轻时候很优秀的棒球选手。 - 中国語会話例文集
その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。
本以为那个声音是从附近的学校传来的,结果是电视发出的。 - 中国語会話例文集
本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る.
本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。 - 白水社 中国語辞典
経済建設には外国の経験をそっくりそのまま取り入れることはできない.
经济建设不能照搬外国的经验。 - 白水社 中国語辞典
そこには、この研究の成果のうちの一つは、過去に実証されたことがないと記されている。
那里记载着这个研究成果之一在过去没有被证实过。 - 中国語会話例文集
彼のこの言葉は面白おかしく聞こえるが,そこに託された意味はなかなか深長である.
他这句话似乎可笑,可是寓意很深。 - 白水社 中国語辞典
首をはねられても怖くない,(それでも牢獄に入ることを怖がるだろうか→)牢獄に入ることなんぞ怖がるものか!
杀头都不怕,还怕坐牢! - 白水社 中国語辞典
光学フィルタは、好ましくは、蛍光層を含む。
光学滤波器优选地包括荧光层。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は離婚訴訟に勝つことはできない。
我不能赢得离婚诉讼。 - 中国語会話例文集
私はこの事は難しいと推測する.
我揣测这事难办。 - 白水社 中国語辞典
彼は個人の損失にはこだわらない.
他从不计较个人得失。 - 白水社 中国語辞典
今後は恐らく二度と彼を見かけることはできない.
以后恐怕再也见不到他了。 - 白水社 中国語辞典
この事は機密であるから,消息を漏らしてはならない.
这事很机密,不要漏了风声。 - 白水社 中国語辞典
これは規則だ,勝手に打ち壊してはならない!
这是制度,不能随便破坏! - 白水社 中国語辞典
以前は損をしたことがあるが,今は賢くなった.
过去吃过亏,现在可学乖了。 - 白水社 中国語辞典
これは早くから決めておいたことだから,君は約束を履行せねばならない。
这是早说定了的事,你必须践约。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶということは遊び半分でやれることではない.
学外语可不是闹着玩儿的事。 - 白水社 中国語辞典
(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる.
烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
人間が宇宙へ行くことはもはや幻想ではなくなった.
人类去宇宙已不是梦想。 - 白水社 中国語辞典
見識は浅いし,口は下手だし,心は率直である.
见识又浅,嘴又笨,心又直。 - 白水社 中国語辞典
この手の機械は,私はしばらくはまだ操作しきれない.
这种机器,我一时还掌握不了。 - 白水社 中国語辞典
そもそも、今回のようなケースはほとんど発生し得ません。
说起来这次这样的事情几乎是不会发生的。 - 中国語会話例文集
その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。
那个店员在我家附近的卖烟店里工作。 - 中国語会話例文集
彼らはその国でそれを販売する事に全く興味がありません。
他们对在那个国家卖那个完全没有兴趣。 - 中国語会話例文集
その大工は修理のためにその箱から釘を抜いた。
那位工匠为了进行修理从那个箱子上面拔出了钉子。 - 中国語会話例文集
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った.
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕 - 白水社 中国語辞典
人に言われたことをそのまま実行するのは好きではない。
我不喜欢按照别人说的那样行动。 - 中国語会話例文集
高校ではその学校独自の課外活動はありましたか?
在高中他们有自己学校的独特的课外活动吗? - 中国語会話例文集
私はそれはもっと小さい女の子向けだということを理解した。
我明白了那个是面向更小一些的女孩子的。 - 中国語会話例文集
そこはとても良い所だったので、私はまた行きたいと思いました。
那是个特别好的地方,我还想再去。 - 中国語会話例文集
「そんなことは子供でもできる」と彼はののしって言った。
他吵骂着说:“那样的事情连小孩子都会做”。 - 中国語会話例文集
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
报道说那两个国家不可能进行和解。 - 中国語会話例文集
そこを最も多く利用しているのは子供連れの母親です。
去那里最多的是带着孩子的母亲。 - 中国語会話例文集
その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。
那个孩子还没有习惯自己一个人坐巴士。 - 中国語会話例文集
彼は力強くすっくとそこに立ち,屈伏する様子は少しもなかった.
他劲直地站在那里,没有半点屈服的表现。 - 白水社 中国語辞典
その娘はおいおい泣きながら母親のところへ飛んで行った.
那个女孩子哭哭啼啼地奔到母亲眼前。 - 白水社 中国語辞典
彼らは時おりこれらのものも愛好するが,それは猟奇のためである.
他们有时也爱这些东西,那是为着猎奇。 - 白水社 中国語辞典
彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.
他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典
この言葉はあまりにも地方なまりが強く,よその土地の人にはわかりにくい.
这个字眼太土,外地人不好懂。 - 白水社 中国語辞典
王君は本当に歌が苦手だ,彼を困らせることはもうよそう.
小王真不会唱歌儿,大家不要为难他了。 - 白水社 中国語辞典
君が断固としていれば,地主はおいそれと君を締めつけることはできない.
你硬了,地主就不敢压迫你。 - 白水社 中国語辞典
彼はそこに興奮して立っており,顔にはつやつやした赤みがさしている.
他兴奋地站在那里,脸上泛着油光。 - 白水社 中国語辞典
この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い.
这所工厂是先进单位,招牌很响。 - 白水社 中国語辞典
私達はその花を、これからも大切に育てていきたいです。
我们想今后也好好地培育那种花。 - 中国語会話例文集
彼は、この謎めいた発言の真相を彼女から引き出そうとした。
他试图推演她那神秘的言论。 - 中国語会話例文集
その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。
恐怕那位老人已经失去控制排泄的能力了。 - 中国語会話例文集
全国人民の努力によって,祖国はいっそう繁栄し豊かになった.
由于全国人民的努力,祖国更加繁荣富强了。 - 白水社 中国語辞典
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
残念ながら我々はその提案は受け入れることはできません。
很遗憾,我们不能接受那个建议。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |