意味 | 例文 |
「はしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
失敗したので落胆したり,成功したので傲慢になることは,いずれもあってはならないことだ.
因为失败而灰心,因为成功而骄傲,都是不应该的。 - 白水社 中国語辞典
手紙にしろ電話にしろ電報にしろ,とにかく君は彼に知らせなくてはいけない.
(天论)写信也罢,打电话也罢,打电报也罢,反正你得通知他。 - 白水社 中国語辞典
他の実施例では、ステートマシン500は、ハッシュ表を利用して、ハッシュ値シーケンス・データとハッシュ値のマッチングを試みる。
在其他实施方式中,状态机 500利用哈希列表来匹配哈希值和哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS317は、CPU201は、転送先にエラー後のデータの再送信をしたか否かを判断し、再送信した場合は、ステップS318に進み、再送信していない場合は、処理を終了する。
在步骤 S317,CPU 201判断在错误发生后是否进行了向重拨目的地的数据重新发送,并且如果进行了数据重新发送,则 CPU 201进入步骤 S318,而如果未进行数据重新发送,则 CPU201终止本处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ46、146は、電話線上で受信される信号の振幅と、マイクロフォンから受信される信号の振幅を監視する。
控制器 46、146监测在电话线上接收到的信号的幅度以及从麦克风接收到的信号的幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集
3証金とは日本の金融証券会社である、日本証券金融、大阪証券金融、中部証券金融の3社を意味する。
3证金指的是日本金融证券公司,日本证券金融、大阪金融证券、中部金融证券这3家公司。 - 中国語会話例文集
したがって、取込範囲は、範囲103cを含む最小の外接四角形の範囲103dとする。
因此,设取入范围是包含范围 103c的最小的外接四边形的范围 103d。 - 中国語 特許翻訳例文集
セッション記録発見または規則検索は、特定のパケットについて一度しか実施されない。
对于特定分组仅执行一次会话记录发现或规则查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のある実施例では、通信装置10は4つのアンテナ12を有している。
在本发明的某些实施例中,通信装置 10具有四根天线 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、基準信号は、位相周波数比較器(PFD)208に送られる外部信号である。
在其他实施例中,参考信号是被路由到相位 -频率检测器 208的外部信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中の2つの破線は搬送周波数を55.5GHzや53.5GHzとした本実施形態の場合である。
图 6B中的两条虚线对应于本实施例的情况,在该实施例中,载波频率设为55.5GHz和 53.5GHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。
我觉得对别人的意见没有必要只保持赞成和反对这两个吧。 - 中国語会話例文集
今日指導者が君を批判したが,君はどんな事があっても二度と突っ張るようなことはするな.
今天领导批评你,你千万不要再尥蹶子。 - 白水社 中国語辞典
襟ボタンを掛けずに,(服の)上の半分のところははだけていて,胸元をむき出しにしている.
领扣儿也不系,上半截儿裂着,露出胸膛。 - 白水社 中国語辞典
社会の発展は主として外的要因によるものではなく内的要因によるものだ.
社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。 - 白水社 中国語辞典
『阿Q正伝』は辛亥革命前後の農村の複雑な背景をはっきりと示している.
《阿正传》展示了辛亥革命前后农村的复杂背景。 - 白水社 中国語辞典
彼の話は経験と知識を言葉に出したもので,客たちはいずれも喜んで聞きに来ている.
他的话说出经验和智识,客人们都愿意来听。 - 白水社 中国語辞典
【図1】図1は、本発明は、本発明の実施形態の通信システムの構成図である。
图 1是本发明实施方式的通信系统的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一実施形態では、このブリッジング方法は、出力を配信するステップ640を含む。
在本发明的实施例中,桥接方法包括传送输出 640。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPではない場合には(ステップS108;No)、処理をステップS109に移行する。
这里,诊断部 102在加密方式不是 WEP时 (步骤 S108:否 )、将处理移至步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集
6月の研修ではそこまではしませんが、やることはそれなりに多いです。
虽然6月的进修不用做到那个地步,但是要做的事也不少。 - 中国語会話例文集
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。
各个藩就像国家,藩主就像内阁总理、总统一样的人。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。
虽然我可以协助你的工作,但关于程序设计,我什么都不懂。 - 中国語会話例文集
塔の基礎の部分は四方に門があり,門の上の横木にはもとは彫刻し絵が描いてあった.
塔之基层四方各有一门,门楣原有刻画。 - 白水社 中国語辞典
一般には営業時間は深夜3時までだが,必要な時には夜通し営業する.
一般营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。 - 白水社 中国語辞典
わが国の長城は,西は嘉峪関から,東は山海関まで,全長が1万2400里ある.
我国的长城,西起嘉峪关,东至山海关,全长一万二千四百里。 - 白水社 中国語辞典
実践を通して真理を発見し,また実践を通して真理を実証する.
通过实践而发现真理,又通过实践而证实真理。 - 白水社 中国語辞典
さらに、送信ダイバーシチシステムにおいては、送信アンテナの選択、あるいは切換を可能とする。
在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
該してGSMと同様、GPRSは、オープンスタンダード主導のシステムであり、標準化団体は、3GPPである。
一般与 GSM一样,GPRS是一种开放标准驱动系统以及标准化机构是 3GPP。 - 中国語 特許翻訳例文集
超音波振動発生器134で発生した超音波振動は、保護材138に伝えられる。
由超声波振动发生器 134产生的超声波振动传递到保护件 138。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、x及びyは信号であり、法線xi及びyiは信号x及びyの個々の成分である。
其中 x、y为信号,法线 xi、yi为信号 x、y的各分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信するための手段は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する。
接收单元接收数据传输中的一个或多个码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでいる。
负载包括提供特定通信功能性的电子电路或芯片集。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図示してはいないが、制御部40Aは、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。
进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部40Aは、図示してはいないが、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。
进而,虽未图示,但控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照子「_100」は第1通信装置100Y側であり、参照子「_200」は第2通信装置200Y側である。
参考符号“_100”表示第一通信设备 100Y侧,并且“_200”表示第二通信设备 200Y侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信不通検知時はCEC通信が使用不能のため論理アドレスは使用不能である。
在检测到 CEC通信不通时,由于 CEC通信不能使用,所以逻辑地址不能使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンスは単一のSCSIコマンドを表し、シーケンスは一つ以上のフレームを有する。
序列代表单个 SCSI命令并且序列包括一个或多个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。
原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、最悪の場合では、ColorFunctionは、新しいシーンになる度に更新されることになる。
换言之,在最坏的情形中,ColorFunction在每个新的情景中被刷新。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。
与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(D)には有効と判断された画素を黒く、無効と判断された画素を白く示している。
图 7D以黑色示出被判定为有效的像素并以白色示出被判定为无效的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
⇒(23)原稿G1を排紙する。
··(23)排出文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎月の支払い金額
每月的支付金额 - 中国語会話例文集
撹拌を開始する。
开始搅拌。 - 中国語会話例文集
拍手で歓迎する。
鼓掌欢迎。 - 中国語会話例文集
宿泊日カレンダー
住宿日程表 - 中国語会話例文集
三葉虫の化石
三葉蟲的化石 - 中国語会話例文集
右派の憲法学者
右派宪法学者 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |