意味 | 例文 |
「はちけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29995件
この柱時計はきちんと掛かっていない.
这钟挂得不算正道。 - 白水社 中国語辞典
あなたは隊長だ,自分のことだけにそろばんをはじくことは許されない.
你是队长,不能只为自己打算盘。 - 白水社 中国語辞典
この小説は欠点はあるが,その基調は健全である.
这部小说虽然有缼点,但它的基调是健康的。 - 白水社 中国語辞典
はっきり調査したわけではないので,真偽は見定められません.
没调查清楚,不敢认定真假。 - 白水社 中国語辞典
私は8月の中国に帰ることはまだ分からないけど考えている。
虽然不知道我8月是否能回中国,但正在考虑。 - 中国語会話例文集
今決断しても、一年後に決断しても、結果は異なりますか?
不管是现在决断还是一年后决断,结果会不一样吗? - 中国語会話例文集
私たちは言い訳をするわけでも、何か正当な理由を作るわけでもありません。
我们并不是找借口,也并不是制造出什么正当的理由。 - 中国語会話例文集
選挙権と被選挙権を享受することは一人一人の公民の合法的権利である.
享有选举权和被选举权是每个公民的合法权益。 - 白水社 中国語辞典
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない.
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典
私たちは炭酸ガス吸収装置を用いて実験を行った。
我们利用气体二氧化碳吸收装置做了实验。 - 中国語会話例文集
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。 - 中国語会話例文集
どうしてまたそんな必要があるのか.どっちみち問題は解決できるのだ.
这又何必呢?问题总是可以解决的。 - 白水社 中国語辞典
直角三角形は90度の角をもちます。
直角三角形有一个角是90度。 - 中国語会話例文集
私の父の仕事は建築業です。
我爸爸的工作是建筑业。 - 中国語会話例文集
来週私たちは栃木県に行く予定です。
下周我们准备去栃木县。 - 中国語会話例文集
私達は、今年でちょうど結婚25年になります。
我们明年刚好结婚25周年。 - 中国語会話例文集
友達の結婚式の日にちは決まった?
朋友婚礼的日子决定了? - 中国語会話例文集
聴力測定器は聴覚の検査に用いられる。
聽力檢測器被用於檢察聽覺 - 中国語会話例文集
私たちは実地見学で州議事堂を訪れた。
我们为了实地参观学习访问了州议事会堂。 - 中国語会話例文集
この物件は私たちの求めるものと一致しない。
这个东西和我们需求的东西不相符。 - 中国語会話例文集
あいにく、そちらの回のチケットは完売です。
很抱歉,那次的票已经卖完了。 - 中国語会話例文集
その女の子達はちょっとしかお酒を飲まなかった。
那些女孩就喝了一点酒。 - 中国語会話例文集
来週私たちは栃木県に行く予定です。
我们下周准备去栃木县。 - 中国語会話例文集
これっぽっちの酒では私一人しか飲めない.
这点酒仅仅够我一个人喝。 - 白水社 中国語辞典
両家の交際は日一日と疎遠になっていく.
两家的来往日渐松懈下去。 - 白水社 中国語辞典
私たちのところは小さな県です.
我们那儿是个小县份儿。 - 白水社 中国語辞典
我々の権利は血を流して勝ち取ったものである.
我们的权利是用鲜血争来的。 - 白水社 中国語辞典
私たちには関係ありません、気にしないでください。
和我们没有关系,请不要介意。 - 中国語会話例文集
彼は宇宙用アンテナの研究者の一人です。
他是研究航天用天线的一员。 - 中国語会話例文集
だから、私たちは真剣に考えるべきでしょう。
所以我们应该认真地考虑吧。 - 中国語会話例文集
ジョンは私の町で一番ケンカが強い。
约翰在我们镇上打架是最强的。 - 中国語会話例文集
もちろん、君の意見は全て理解したよ。
当然,你的意见我全都理解。 - 中国語会話例文集
残念ながらあなたは試験に落ちました。
非常可惜你考试落榜了。 - 中国語会話例文集
地方分権主義を掲げて、彼は市長に当選した。
提出地方分权主义,他当选了市长。 - 中国語会話例文集
分離論者たちは新党を結成した。
脱离论者们结成了新的党派。 - 中国語会話例文集
これまで私たちはこの研究に取り組んできている。
至今为止我们都在埋头于这项研究。 - 中国語会話例文集
これまで私たちは研究に取り組んできている。
至今为止我们都在埋头于研究。 - 中国語会話例文集
これまで私たちは研究に取り組んできました。
至今为止我们都埋头在了研究里。 - 中国語会話例文集
私たちは研究に取り組んできました。
我们埋头在了研究中。 - 中国語会話例文集
私たちはその方針変更を検討している。
我们正在研讨更改那个方针。 - 中国語会話例文集
お兄ちゃんはとあるエモ系バンドが気に入っている。
哥哥很中意某个情绪摇滚乐队。 - 中国語会話例文集
私たちはその研究に取り組んできた。
我们埋头于那个研究。 - 中国語会話例文集
インフラは経済成長の力の根源となる。
基础设施建设是经济发展的基础。 - 中国語会話例文集
契約書の原本はこちらで保管しています。
合同书的原件由我们保管着。 - 中国語会話例文集
私たちは最近この件で口論した.
我们最近为这事情拌过嘴。 - 白水社 中国語辞典
勤勉と倹約は私たちの家風です.
勤俭节约是我们的传家宝。 - 白水社 中国語辞典
飲食業は不景気で,落ち込んだ.
饮食业不景气,走向低谷。 - 白水社 中国語辞典
警官はちょうど勤務交替の時間である.
民警正在换班。 - 白水社 中国語辞典
君たちは勤勉で倹約して暮らさねばならない.
你们要勤俭地过日子。 - 白水社 中国語辞典
彼は結婚の仲立ちを私に頼んでくる.
他托我说媒。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |