「はと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はとの意味・解説 > はとに関連した中国語例文


「はと」を含む例文一覧

該当件数 : 7342



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 146 147 次へ>

ゴールキーパーは飛びついてセービングをし,ボールを私にはじき返した.

守门员去扑救,把球给我打回来。 - 白水社 中国語辞典

この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない.

这种植物真奇怪!从来没看见过。 - 白水社 中国語辞典

小作料と利息の引き下げは土地改革を行なう前奏曲であった.

减租减息是搞土地改革的前奏曲。 - 白水社 中国語辞典

ここは都市から遠く離れており,全く心を煩わされない.

这里远离城市,十分清净。 - 白水社 中国語辞典

太陽の光に照らされて,川の水は特別清らかである.

在阳光的照耀下,河水分外清亮。 - 白水社 中国語辞典

会議は取りやめました,皆さんどうぞ何なりとお好きなようにしてください!

会不开了,大家要干什么请便吧! - 白水社 中国語辞典

彼は特別に丸をつけて決められた一群の随員を選んだ.

他选了一群特别圈定的随员。 - 白水社 中国語辞典

彼は図書室を作りたいという意向を熱心に説明した.

他热诚地表示要办一个图书室。 - 白水社 中国語辞典

色とりどりのネオンサインは都市ににぎわいを添えた.

五光十色的霓虹灯为城市增添了热闹。 - 白水社 中国語辞典

キュリー夫人は1911年に2回めのノーベル賞の栄を受けた.

居里夫人于一九一一年荣膺第二次诺贝尔奖金。 - 白水社 中国語辞典


祭日の夜は,灯火が明るく,まるで白昼のようである.

节日夜晚,灯光通明,如同白昼。 - 白水社 中国語辞典

事件の1日前に,彼らは特派員を軟禁してしまった.

事变的前一天,他们就把特派员软禁起来了。 - 白水社 中国語辞典

ぐしゃっとぶわぶわした物を踏みつけたら,それは突然動きだした.

一脚踩上了个软囊囊的东西,忽然那东西动了起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は突然右こぶしで左こぶしをたたき,パチパチと大きな音を立てた.

他忽地右拳击着左拳,啪啪山响。 - 白水社 中国語辞典

彼の人に対する態度は時にはたいへんぶっきらぼうである.

他对人的态度有时很生硬。 - 白水社 中国語辞典

彼は貴い生命をもって,自分の「言」と「行」を実証した.

他以宝贵的生命,实证了他的“言”和“行”。 - 白水社 中国語辞典

その声は時には軽く時には重く,だらだらとして回りくどい.

那声音时轻时重,拖泥带水。 - 白水社 中国語辞典

このあたりは土地が軟らかくて,作物の生長に適している.

这一带土地疏松,适于作物生长。 - 白水社 中国語辞典

彼女は年は若いが,ほう,心にちゃんとした考えがある.

别瞧她年纪不大,嗬,心里有算计儿啊! - 白水社 中国語辞典

彼は年は若いが,物事をやるとたいへん老練である.

他年纪虽轻,做起事来倒是老练的。 - 白水社 中国語辞典

この問題がどんなに難しくても,私は突破してみせる.

随便这道题怎么难,我也要攻下它。 - 白水社 中国語辞典

職場では年に何度か結婚祝いの金の割り前を出さねばならない.

车间里一年得摊几次婚礼钱。 - 白水社 中国語辞典

こういう率直さは時には人にやりきれない思いをさせる.

这种坦率有时使别人难堪。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは跳んだり跳ねたり,とてもうれしそうに遊んでいる.

孩子们又蹦又跳,玩得可欢了。 - 白水社 中国語辞典

炎は跳びはねて,ろうそくの光はゆらゆら揺れ動いていた.

火焰跳跃着,烛光摇曳晃动。 - 白水社 中国語辞典

母と娘が再会できて,打ち解けて話すことが山と積もっていよう.

母女相逢,有多少贴心话要讲啊。 - 白水社 中国語辞典

彼の言うことが正しいのでありさえすれば,私は当然従います.

只要他说得有道理,我当然听从。 - 白水社 中国語辞典

2種類の意見は,それぞれ筋が通っているので,すぐには統一できない.

两种意见,各有道理,一时统一不起来。 - 白水社 中国語辞典

外注することは投資が少なく,効果が早く出る方法である.

外协是一条投资少,见效快的路子。 - 白水社 中国語辞典

我々は闘争のために闘争するという主張には反対する.

我们反对为斗争而斗争的主张。 - 白水社 中国語辞典

あの何人かのこそ泥は,捕らえて来てから,皆拘禁してしまった.

那几个小偷儿,逮来以后,都捂起来了。 - 白水社 中国語辞典

かまどには豆乳がとろ火にかけてあり,‘油饼2’が温めてある.

炉台上煨着豆浆,焐着油饼儿。 - 白水社 中国語辞典

山の下は土地が広いので,人影はいっそうまばらに見える.

山下由于地面宽,人就显得更稀少了。 - 白水社 中国語辞典

「え!」彼女は突然顔を上げ,大きく目を見開いて,次の言葉を待っていた.

“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。 - 白水社 中国語辞典

彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる.

他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は年格好が似通っており,趣味もほぼ同じである.

他们俩年纪相当,爱好也差不多。 - 白水社 中国語辞典

畑にはトウモロコシと緑豆が互い違いに植えてある.

地里相间地种着玉米和绿豆。 - 白水社 中国語辞典

その上波止場は人が多くて,ついに互いに行き違いになった.

码头上的人又多,彼此竟相左。 - 白水社 中国語辞典

何羽かのハトがからっと晴れ上がった青空の下で旋回している.

几只鸽子在响晴的蓝天下飞翔。 - 白水社 中国語辞典

2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.

两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典

新聞は時を移さずこの驚くべきニュースを報道した.

报纸及时报导了这一惊人消息。 - 白水社 中国語辞典

多くの人が児童文学は取るに足らないことと考えている.

有很多人认为儿童文学是小儿科。 - 白水社 中国語辞典

何を慌てることがあるのか,私は3歳の子供じゃあるまいし.

这有什么急的,我又不是三岁小人。 - 白水社 中国語辞典

波止場の労働者は片時も休まず貨物を陸揚げしている.

码头工人一刻不停地卸货。 - 白水社 中国語辞典

私は突然ひとしきり動悸の打つのを感じ,目の前が真っ暗になった.

我突然感到一阵心跳,眼睛发黑。 - 白水社 中国語辞典

すみません,この路地は通り抜けられますか?—はい,通り抜けられます.

劳驾,这条胡同穿得过去吗?—行,穿得过去。 - 白水社 中国語辞典

クレーンの下は,通ったり立ち止まったりすることを禁じる.

起重机下,禁止行走或停留。 - 白水社 中国語辞典

少女は13歳ばかりであるが,胸はすでに豊かになっている.

小姑娘只有十三岁,可胸脯已经长得很丰满了。 - 白水社 中国語辞典

彼は年をとったけれども,遠大な志は昔と比べて衰えていない.

别看他年纪大了,可雄心不减当年。 - 白水社 中国語辞典

南方は,草木は年じゅう青々としており,山河は麗しい.

南方,草木常青,山河秀丽。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS