意味 | 例文 |
「はと」を含む例文一覧
該当件数 : 7342件
CPU40は、当該目標ズーム方向に従い、目標ズーム位置を設定する。
CPU 40根据目标变焦方向来设定目标变焦位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴データ保持部213は、特徴データ生成部202において生成した特徴データを保持する。
特征数据保持部 213保持在特征数据生成部 202中生成的特征数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのフレームは、特定のユーザによって提供された、それに関連付けられた注釈を持つ。
某些帧具有与之关联的、由特定用户提供的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、注釈は特定のフレーム又は複数フレームの範囲に関連付けられることができる。
例如,注释可以与特定的帧或者特定的帧范围相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRM(0)は、当該プログラムの中で、選択されているボタンを識別するのに使っている。
GPRM(0)用于在程序中识别被选择的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
図40におけるBD.INFOは、AppInfoとTitleList、ExtensionDataからなり、AppInfoにはディスク全体に関する情報が格納される。
在图 40中 BD.INFO包括 AppInfo、TitleList、以及 ExtensionData,在 AppInfo中存储了有关盘全体的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりShot2の先頭を示していたMarkはBD−ROMにおける管理情報としては、LinkPointとして保持される。
据此,表示 Shot2的开头的 Mark作为 BD-ROM中的管理信息被保持在 LinkPoint中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図63は、DVとEXIFとで同種情報を持つ場合の記録ルールの例を説明する図である。
图 63是使 DV和 EXIF持有相同种类的信息的情况下,记录规则的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図8は当該時間軸に沿った漸進的3D表示の表示例を示す。
图 8A到 8D显示按时间顺序的渐进的 3D显示的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
S4では、特徴点と対応点の組の総数が、所定の閾値th1を超えたか否かを判断する。
在 S4中,该处理确定特征点和对应点对的总数是否超出预定阈值 th1。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、装置は、トレーニングパケットを受信する無線周波数受信機を有する。
在一实施例中,一种装置包括用于接收训练分组的射频接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図2を参照して記載される構成は、特定の利点を提供する。
然而,参考图 2所陈述的布置提供特定的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
各状態502−512は、A,B,Cと名付けた3つの送信回線に沿った電流の方向を示す。
每一状态 502到 512指示沿标记为 A、B及 C的三个发射线路的电流流动方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面には特定の状態が記載されているが、実施例はこれらの状態に限定されない。
虽然为了说明而描述了某些状态,但实施例不限于这些状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションテキスト410は、特定の色の組み合わせで表示されてもよい。
在某些实施例中,显示屏400可包括以特定颜色组合示出的应用程序文本 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aは、単に例として、T1、E1、TDM、ATM、DSL、Ethernet(登録商標)、またはIP等の接続を図示する。
图 2A仅作为例子示出了诸如 T1、E1、TDM、ATM、DSL、以太网或 IP的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の信用証明はVPNトンネルを確立するための証明書を含むことができる。
上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
UPnPベースACLは所謂「RADA構成フィルタ」であり、ホワイトリストまたはブラックリストの何れかである。
基于 UPnP的 ACL被称作“RADA配置过滤器”,可以是白列表或黑列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ディスプレイ33は、LCD(Liquid Crystal Display)、CRT(Cathode Ray Tube)、PDP(Plasma Display Panel)等の表示装置である。
另外,显示器 33是 LCD(Liquid Crystal Display:液晶显示器 )、CRT(Cathode Ray Tube:阴极射线管 )、PDP(Plasma Display Panel:等离子显示器 )等显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この無線通信400は、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用して行われている。
通过使用 2.4GHz和 5.0GHz的两种带宽来进行无线通信 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。
另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、当該変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。
图 10是以该变形例为基础,由图 2所示的例子发展而来的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。
根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEP110は、トラフィックを制御するための運用者の要求を受信することもできる。
MEP 110也可接收用于控制业务的操作员请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、スクリーンオブジェクトは、特定の方向からの視界および音を遮る。
例如,屏障对象阻碍来自特定方向的视图和声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。
MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
収集された課金情報は、PMIPまたはGTPトンネルの使用を含むことができる。
收集的计费信息可包括 PMIP或 GTP隧道的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、特許文献3において提案された、これらの欠点を扱う解決策を図示している。
图 3例示了如专利 US5689647提出的解决这些缺点的解决方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。
SRM 123与 SCS 122合作来处理系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB14は、NB13とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。
SB 14是用于将NB 13连接到 PCI设备和外围设备的桥。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブ設定情報Dsは当該予約ジョブの画像データD1に付加される。
作业设定信息 Ds被附加在该预约作业的图像数据 D1中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでいる。
负载包括提供特定通信功能性的电子电路或芯片集。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションは、特定のトラフィック通知表示をユーザにさらに提示する、ステップ512。
应用程序可进一步为用户呈现特定的交通通知显示 (步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、一方向関数は、Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含んでもよいが、これらの関数に限定されない。
因而,单向函数可包括但不限于 Elgamel、 Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、 Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザインターフェースはトラフィック統計を取得するためにも用いられうる。
另外,用户接口可以用于获取业务统计。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、共にリンクされているメッセージの構造の一例を示している。
图 4示出了具有链接在一起的多个消息的结构示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証鍵(VK)は、トークンとベリファイアとの間で秘密またはセキュアに保たれる。
验证器密钥 (VK)在令牌与验证器之间保持机密并被保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダ部421は、トランスポート層に従ったヘッダ情報を格納する。
传输层数据 420的报头部 421存储传输层的报头信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。
与 SCS 122合作, SRM 123的处理执行系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御及びリソースの管理を行うものである。
SRM123的程序与 SCS122一起执行系统控制和资源管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信部22は当該画像形成要求を画像形成装置1に送信する(ステップS31)。
无线通信单元22随后向图像形成装置 1发送图像形成请求 (步骤 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CPU15は、当該画像形成要求をジョブとして登録するようSCS122に要求する(ステップS35)。
随后, CPU15请求 SCS122将图像形成请求登记为任务 (步骤 S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9Aは、透過光源単体の輝度を測定する方法を説明する斜視図である。
图 9A是用于解释用来测量透射光源的辉度的方法的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
トレーニング信号のいくつかのタイプは、トレーニング目的のために構成されていてもよい。
可出于训练目的而建构若干类型的训练信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサB 260は、トラフィックデータを受け入れて処理し、データシンボルを出力する。
TX数据处理器 B 260接受并处理话务数据以输出数据码元。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。
3.如权利要求 2所述的方法,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。
9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。
15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFIDは、取り付け可能、埋め込み可能および/もしくは挿入型、および/またはその他であってもよい。
该RFID可以是可附着的、可植入的和 /或插入的和 /或其他。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |