例文 |
「はなれて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 381件
(家族から離れて)独りでよその土地にいる.
独身在外 - 白水社 中国語辞典
私の家と学校とは遠く離れていない.
我家跟学校相隔不远。 - 白水社 中国語辞典
故郷を遠く離れて,私はどんなに孤独か!
远离故乡,我是多么孤单啊! - 白水社 中国語辞典
橋のたもとから50歩ほどしか離れていない.
距桥头只有五十步的光景。 - 白水社 中国語辞典
[ほかならぬ]このようにして,私は彼らの元を離れたのだ.
就这样,我离开了他们。 - 白水社 中国語辞典
彼は慣れない人の前ではかしこまっている.
他在生人面前很拘谨。 - 白水社 中国語辞典
橋のたもとから50歩ほどしか離れていない.
距桥头只有五十步的光景。 - 白水社 中国語辞典
この地はわが国から約5000キロ離れている.
此地距离我国约有五千公里。 - 白水社 中国語辞典
彼は敢然として故郷を離れた.
他决然地离开了自己的家乡。 - 白水社 中国語辞典
東西60キロメートル余り離れている.
东西相距六十公里开外。 - 白水社 中国語辞典
私は20年間離れていた故郷に帰った.
我回到了阔别二十年的故乡。 - 白水社 中国語辞典
彼は親元を離れてもう2年になる.
他离家已经两年了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は仲が良くて離れられない.
他们俩好得离不开。 - 白水社 中国語辞典
母と子は15年離れ離れになっていた.
母子离散了十五年。 - 白水社 中国語辞典
戦禍は毎年打ち続き,世の中は乱れて離れ離れになる.
兵祸连年,天下乱离。 - 白水社 中国語辞典
私は隅々まで知っている故郷を遠く離れた.
我远离了熟识的故乡。 - 白水社 中国語辞典
親友と離れ離れになることになって悲しく切ない.
要和老朋友离别,心里酸溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
程なく,彼は日本を離れて帰国した.
未几,他就离开日本回国了。 - 白水社 中国語辞典
長年離れ離れになっていた姉妹がお互いにわかった.
失散多年的姐妹相认了。 - 白水社 中国語辞典
生まれ育った土地を離れて既に10年になる.
离开乡土已有十年。 - 白水社 中国語辞典
彼は消沈した気持ちを抱いて家を離れた.
他带着消沉的心情离开了家。 - 白水社 中国語辞典
彼が家を離れてからずっと消息がない.
他离家后一直没有消息。 - 白水社 中国語辞典
子供は私の胸にもたれかかって,離れようとしない.
孩子依在我怀里,不肯离开。 - 白水社 中国語辞典
片時も大衆から離れてはならない.
一时一刻也不要脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
彼はずーっと離れて安全な場所に避難した.
他远远地躲到安全的地方。 - 白水社 中国語辞典
あなたの言い方は主題から離れている.
你说得不沾杠。 - 白水社 中国語辞典
彼は宿題を済ませて,やっと教室を離れた.
他把作业写完以后,这才…离开教室。 - 白水社 中国語辞典
故郷を離れ,兵役に服して征戦する.
离开家园,从军征战。 - 白水社 中国語辞典
誰も受け入れてくれないので,彼は離れるより外ない.
谁都不欢迎,他只好走路。 - 白水社 中国語辞典
「離れていても、ずっと仲間だよ」って手紙に書かれていました。
信上写着「就算我们分开,也要一直做好朋友哦」。 - 中国語会話例文集
各切離用スイッチSW1nは、切離用配線LD1を介して制御部40Bと接続されていて、制御部40Bから切離用配線LD1を通った切離制御信号Disconnectが与えられる。
各切断用开关 SW1n通过切断用配线 LD1而与控制部 40B连接,从控制部 40B被赋予通过切断用配线 LD1的切断控制信号Disconnect。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、制御部40Bは、切離制御信号Disconnectを切離用配線LD1へ出力して、この切離制御信号DisconnectをN個の切離用スイッチSW11〜SW1Nそれぞれに与える。
除此之外,控制部 40B也将切断控制信号 Disconnect输出至切断用配线 LD1,将此切断控制信号 Disconnect赋予至 N个切断用开关 SW11~ SW1N的各个。 - 中国語 特許翻訳例文集
運転手はトラックを絶対に離れなかった。
司机绝对没有离开卡车。 - 中国語会話例文集
彼の家族はロシアを数日間離れる予定です。
他的家人计划离开俄罗斯几天。 - 中国語会話例文集
人見知りで、年の離れた人は特に苦手です。
我怕生,不擅长和年龄相差很大的人接触。 - 中国語会話例文集
離れていても私はあなたをずっと一途に想っているよ。
就算分开了,我和你还是一条心。 - 中国語会話例文集
私は遠く他郷にいて,これらすべてと遠く離れている.
我远客他乡,把这些都暌违了。 - 白水社 中国語辞典
間もなく学校を離れることになって,皆とても名残惜しがっている.
就要离开学校了,大家十分留恋。 - 白水社 中国語辞典
彼は憂え悲しむ心を抱いて悄然として離れて行った.
他怀着一颗忧伤的心悄然离去。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人は離れすぎていて,手に持った花輪がつながらない.
你们两个离得过远了,手上拿的花环连接不上。 - 白水社 中国語辞典
戦場を離れて荒れ野に落ち延びる,(比喩的に)闘争して大敗を喫する.
落荒而逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちはどんなに離れていても、心はいつも一緒です。
无论相距多远,我们的心一直都在一起。 - 中国語会話例文集
私は小説を読むのが好きだが,声を出して読むのには慣れていない.
我喜欢看小说,不习惯读小说。 - 白水社 中国語辞典
子供が家から離れているので,母親は構いたくても構うすべがない.
孩子不在身边,母亲想管也顾不得。 - 白水社 中国語辞典
車は入り口でちょっと止まってから,また離れて行った.
汽车在门口稍微停了停又开走了。 - 白水社 中国語辞典
この作文は主題を中心に置いていない,主題から離れている.
这篇作文没有围绕主题。 - 白水社 中国語辞典
中国を離れてずっと後になって,私はやっと彼と再会した.
离开中国很久以后,我才和他又见了面。 - 白水社 中国語辞典
彼女は齢の離れた上司を完全に手玉にとっている。
她完全把岁数远大于自己的上司当成玩具。 - 中国語会話例文集
その靴磨きは慣れた手つきで彼の革靴を磨いている。
那个擦鞋匠用熟练灵巧的手法擦着他的皮鞋。 - 中国語会話例文集
上司の許可を得なければ,勝手に職場を離れてはならない.
不得到领导的允许,不能擅离职守。 - 白水社 中国語辞典
例文 |