意味 | 例文 |
「はんかがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8156件
私が反対しても何も変わらないだろう。
就算我反对也不会有什么变化的吧。 - 中国語会話例文集
商品企画や販売促進の仕事がしたい。
我想做商品企划和促销的工作。 - 中国語会話例文集
革命勢力が反動勢力を圧倒する.
东风压倒西风((成語)) - 白水社 中国語辞典
谷川の流れは金色の光を反射している.
溪流反射出金色的光芒。 - 白水社 中国語辞典
昔上海にはエロ雑誌が氾濫していた.
过去上海泛滥着黄色杂志。 - 白水社 中国語辞典
彼らが討議した内容はとても広範にわたっている.
他们讨论的内容很广泛。 - 白水社 中国語辞典
過半数の同志がこの方案に賛成している.
过半数的同志赞成这个方案。 - 白水社 中国語辞典
彼は兵を率いて1度反乱を鎮めたことがある.
他带兵平了一次叛乱。 - 白水社 中国語辞典
故意に禁令に違反し,法を知りながら法を犯す.
有意违禁,知法犯法。 - 白水社 中国語辞典
恩を受けながらそれに報いず反対にあだで返す.
知恩不报反为仇 - 白水社 中国語辞典
あなたがそれに反対したことを当然と考えます。
我认为你反对那个是理所当然的。 - 中国語会話例文集
次にブロック114において、現在の通信が完了したかどうか(例えば、呼び出しが継続しているか、または呼び出しが終了したか)が判定される。
接着,在框 114,确定当前通信是否完成 (例如,呼叫正在进行还是已经终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。
用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は国外に出かけて遊歴することには反対しない.
我不反对到国外去游历。 - 白水社 中国語辞典
直接的な証拠が欠けていても、彼を犯人とみなすことができる。
就算缺少直接的证据,他也可以被视为犯人。 - 中国語会話例文集
皆は私を模範労働者に選んだが,私はまだ条件がかなわない.
大家选我劳动模范,可是我还不够条件。 - 白水社 中国語辞典
厳しい判決が下されると,彼はすぐ体がへなへなになった.
庄严的判决一经公布,他立即软了下来。 - 白水社 中国語辞典
ステップS902において、メインシステム101の稼働率が80%を超えているか否かが判断される。
在步骤 S902中,副系统 102确定主系统 101的操作速率是否超过 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該守備範囲は、画像形成装置10のメーカにとっては保証範囲となるからである。
这是因为可用范围是将由图像形成装置 10的制造商保证的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
出納係が前の四半期の預金の小計を中間で締めくくっている.
出纳员正在小结上季度的存款数字。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、本開示の範囲は、この点に限定されるべきではない。
然而,本公开的范围不应当限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
知らない人が初めて彼を見た時,大半は彼に好感を持たないだろう.
生人乍一见他,多半不喜欢他。 - 白水社 中国語辞典
そして、判定安定化部134では、有効性判定部132で有効でないと判定されるフィールドに関しては、アップコンバート素材判定部131の判定出力が「1」であるか「0」であるかによらず、「0」が使用される。
此外,对于在有效性确定器 132中未被确定为有效的场,无论上转换素材确定器 131的确定输出是“1”还是“0”,确定稳定器 134都使用“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の晩御飯の材料は何が必要ですか?
今天晚饭的材料需要什么? - 中国語会話例文集
証券会社による過当取引が批判を集めた。
证券公司的过度交易遭到了批评。 - 中国語会話例文集
彼が家電量販店へ営業を行う。
他去了家电商场营业了。 - 中国語会話例文集
彼が家電量販店へ交渉をする予定です。
他准备和家电商场进行交涉。 - 中国語会話例文集
自動販売機からお釣りが出ません。
自动贩卖机出不来零钱。 - 中国語会話例文集
勤務時間は、繁忙期に増える可能性があります。
忙的时候有可能会增加劳动时间。 - 中国語会話例文集
君がもし1度反省するなら,恥ずかしく思うはずである.
你若是内省一下,当会感到惭愧。 - 白水社 中国語辞典
警察が5000元の賞金を懸けて逃亡犯を捕まえる.
警方悬赏五千元缉拿逃犯。 - 白水社 中国語辞典
(小ばかにしながら冗談半分に言う場合の)娘っ子,あまっ子.
丫头片子 - 白水社 中国語辞典
この判断は、データ通信カード80がルータ20の製造メーカーの動作保証範囲内に属しているか否かを判断するものである。
通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS301でオートズームが開始されたかどうかを判定する。
首先,在步骤 S301中判断自动变焦是否已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリストが3D再生可能の場合、テレビが3D表示可能かどうかを判断する(S1603)。
在播放列表能够进行 3D再生的情况下,判断电视机是否能够进行 3D显示(S1603)。 - 中国語 特許翻訳例文集
だからあなたの宿舎は繁華街の近くなのですね。
所以你的宿舍在繁华街道的附近对吧。 - 中国語会話例文集
ステップS51では、垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。
在步骤 S51中,判别是否发生了垂直同步信号 Vsync。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ204では、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。
在步骤204,确定计时器是否超时。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定516は、より多くの送信アンテナがあるか否かを判定する。
决策 516检查是否还有发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10160にて、CPU300は、ファイル読出し処理が選択されたか否かを判定する。
在 S10160中,CPU300判断是否选择了文件读出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その判事の決断が良かったとも悪かったとも言えない。
我对那位法官的决断既不能说好也不能说坏。 - 中国語会話例文集
彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。
他会立马判断我有没有充分理解。 - 中国語会話例文集
第1の判定動作では、第1のカウンターのカウント値Xが、色成分数(本例では3色)と同数であるか否かが判定される。
通过该第一判定操作,判定第一计数器的计数值 X是否与颜色成分的数目 (在该实施例中,为三 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック304において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるか否かが判定される。
在框 304处,确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
歴史上の革命家という輝かしい幕を用いて反革命の本来の姿を隠す.
用历史上革命家的光辉帷布来遮盖反革命真面目。 - 白水社 中国語辞典
例えば、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、S2が「XXX1」であるか否かが判定される(図示せず)。
例如,如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则判定 S2是否是“XXX1”(未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼自身がそう願っているのだから,我々があえて反対することもなかろう.
既然他自己愿意,我们还能阻止他吗? - 白水社 中国語辞典
明らかに彼女が人をいじめているくせに,反対に自分がいじめられているとねじ込んできた.
明明是她在欺负人,她却反咬说别人在欺负她。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |