「はんと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はんとの意味・解説 > はんとに関連した中国語例文


「はんと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11593



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 231 232 次へ>

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。

在此情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面部宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面部图像宽度 Wf的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常送信端末は、重複確認応答を3つ受け取るとパケットがロストしたと判断し、該当パケットの再送を行う。

通常,发送终端接收到 3个重复确认响应时判断为分组已丢失,进行该分组的重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、この自動原稿搬送装置は、本体と、本体側ロック部と、カバーと、カバー側ロック部と、ロック解除部と、を備える。

即,该自动原稿输送装置具备主体、主体侧锁定部、盖、盖侧锁定部、以及锁定解除部。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、この場合、ステップS45での判定も含めると、カメラ31とCCU33との間の遅延時間と基準遅延時間Tbとは同一の時間である。

即,在这种情况下,当还考虑步骤 S45中的判断时,遵循摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间等于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集

範囲情報としては、例えば、取得すべきデータの先頭を示す番号Xと取得すべきデータの件数Yとが指定される。

例如,范围信息指定表示要获得的数据的头的编号 X和要获得的数据的项数 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集

図から分かるように、搬送周波数を58.5GHzとしたときには総合周波数特性はほぼ対称に近い特性を呈するが、搬送周波数がそれよりも低く、たとえば55.5GHzや53.5GHzとなると非対称性を呈する。

如从图 6A中理解的,当载波频率设为 58.5GHz时,总频率特性基本上是对称的,而当载波频率低于 58.5GHz或者例如 55.5GHz或 53.5GHz时,总频率特性展现不对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ103は伝送路結合部108と接続される。

半导体芯片 103连接到传输线耦合部分 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアンド回路133では、双方の判定出力の論理積をとられる。

可以在“与”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機機能は、情報用いて搬送波を変調することを含む。

发送功能包括利用信息对载波进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、フラッシュメモリ等の半導体メモリでもよい。

例如也可以是闪存等半导体存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画素アレイ部110は、たとえば第1の半導体基板SUB1に形成される。

像素阵列部分 110例如形成在第一半导体基底 SUB1上。 - 中国語 特許翻訳例文集

レリーズ釦103が半押しされると、連続撮影を開始する。

若释放按钮 103被按下一半,则开始连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

xDSLリンクがアップされると、FXOは、PSTNサービスが存在するか否か判断する。

一旦 xDSL链路建立,FXO便确定 PSTN服务是否存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正ユニット72は、xがend_xに等しいかどうかを判断する(198)。

假边界校正单元 72确定 x是否等于 end_x(198)。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ103は伝送路結合部108と接続される。

半导体芯片 103连接到传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

リダイレクト部44は、検索結果94を基に所望のFQDNの有無を判断する。

重定向部 44根据检索结果 94,判断有无期望的 FQDN。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部変数yは7であるため、CPU14は、S156においてx<yであると判断する。

由于内部变量 y是 7,所以 CPU 14在S156中确定满足 x< y。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Mは、f+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整数である。

另外,M是使 f+(NM+n)×Δf成为频带 BW1内的范围的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。

另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。

另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルートパケット振分部80Aは、図9のステップ8103の判定を行なう。

路由数据包分配部 80A进行图 9步骤 8103的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の撮像装置は、前記第1のカウント値を判定する判定部を更に有し、前記制御部は、前記判定部による判定結果に基づき、前記第1のカウント値を所定の値に置き換えるように前記A/D変換部を制御することを特徴とする。

进而,本发明的摄像装置优选还具有判定部,该判定部判定上述第 1计数值。 而且优选上述控制部根据上述判定部的判定结果来控制上述 A/D转换部,以将上述第 1计数值置换为预定的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、この場合も未知のOLT330がEPONのOLTであると判定できる。

因此,在该情况下,也可以判定未知的 OLT330是 EPON-OLT。 - 中国語 特許翻訳例文集

主リンクを変更するこのプロセスは、“ハンドオフ”と呼ばれる。

此改变主链路的过程被称作“换手”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハンドセットには、携帯電話、PDAおよびスマートフォンが含まれる。

手持机包括蜂窝式电话、PDA和智能电话。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機能は、データを有する搬送波を変調することを含む。

发射功能包括用数据调制载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機能は、搬送波を復調してデータを復元することを含む。

接收功能包括解调载波以恢复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

運用系ではないと判断された場合(S101、No)、ステップS109へ移る。

在判断不是运用系统时 (S101、否 ),转入步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

反転前縁部分d33は、前縁部分d34よりも長い期間としてある。

经反转的前缘部分 d33的区间比前缘部分 d34的更长。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の読取範囲Rは下面の読取範囲Rよりも先に読み取りが終了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の読取範囲Rが上面の読取範囲Rよりも先に読み取り終了となる。

因此,在进行正向扫描的情况下,上面的读取范围 R比下面的读取范围 R先结束读取,在进行反向扫描的情况下,下面的读取范围 R比上面的读取范围 R先结束读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、TH1=60及びTH2=10として、黒画素を判定した結果を示す。

图 10表示作为 TH1= 60以及 TH2= 10时,判定黑像素的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU40は、読取範囲RのエリアA1〜A3の読み取りを開始する。

然后,CPU40开始读取范围 R的区 A1~ A3的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、順方向にスキャンを行う場合、上面の読取範囲Rは下面の読取範囲Rよりも先に読み取りが完了し、逆方向にスキャンを行う場合には、下面の読取範囲Rが上面の読取範囲Rよりも先に読み取り終了となる。

因此,当以正方向进行扫描时,上面的读取范围 R比下面的读取范围 R先结束读取,当以反方向进行扫描时,下面的读取范围 R比上面的读取范围 R先结束读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、媒体搬送モーター26はステップモーターとする。

此时,介质输送电动机 26是步进电动机。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、制御装置19は、スイッチ151がオン状態であると判断した場合に、筐体10が据置状態であると判断し、スイッチ151がオフ状態であると判断した場合に、筐体10が非据置状態であると判断する。

在本实施例中,当确定开关 151处于开启状态时,控制装置 19确定外壳 10处于静止状态,并且当确定开关 151处于断开状态时,控制装置 19确定外壳 10处于非静止状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体チップ103は伝送路結合部108と接続される。

半导体芯片 103连接到发送线耦合部分 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、各カメラ2、3の撮像範囲を適宜変更可能となっている。

由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばADF10は、(20)原稿G1の表面を読取る搬送をする。

例如,ADF 10(20)进行读取文稿 G1正面的输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF108で撮像終了と判断されるのは次のような場合である。

成像在步骤 F108中结束的情况如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、m+1→mとして(ステップ1009)、m>4であるか判定する(ステップ1010)。

接着,使 m→ m+1(步骤 1009),判断是否 m> 4(步骤 1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。

与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。

因此,判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。

因此判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

販促用仮想アセット52Bは、リアルアセット54Dおよび54Eに関連する。

促销虚拟资产 52B与实际资产 54D和 54E相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のモードは、処理形態を常に「保存」と判定するモードである。

第二模式是将处理方式始终判定为“保存”的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。

由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される。

针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される。

针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

各副搬送波は、データを用いて変調することができる。

可以采用数据来调制每个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS