意味 | 例文 |
「ひい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
目には純真で人を射るような光がきらめいている.
眼睛里闪动着天真逼人的光辉。 - 白水社 中国語辞典
こんな寒い日にも,なんと泳ぎに行く人がいる.
这么冷的天,居然有人去游泳。 - 白水社 中国語辞典
ひきだしの中の服は整然と片づいている.
抽屉里的衣服理得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中がひどく息苦しい,窓を開けなさい.
屋里太气闷,把窗户开开。 - 白水社 中国語辞典
喉が渇いたら,たいへんひんやりとした井戸水がある.
渴了,有清凉清凉的井水。 - 白水社 中国語辞典
あの人の人柄風采はたいへんよい.
他人儿很不错。 - 白水社 中国語辞典
(消費水準と生産水準が釣り合っている)適度な消費.
适度消费 - 白水社 中国語辞典
私は我慢して一つ一つ並べ立てて言うのを聞いていた.
我耐心地听着那些数落。 - 白水社 中国語辞典
いすの背の模様は糸のこでひき抜いたものである.
椅背上的花纹是锼出来的。 - 白水社 中国語辞典
不合格の製品はすべて拾い出さねばならない.
凡不合格的产品都要挑拣出来。 - 白水社 中国語辞典
私はひどく緊張した気持ちを抱いていた.
我怀着万分紧张的心情。 - 白水社 中国語辞典
暖かい日の光が大地を照らしている.
温暖的阳光照耀大地。 - 白水社 中国語辞典
地位の低い人と交わることを恥としない.
不耻下交((成語)) - 白水社 中国語辞典
当時の先生は細長い板で(学生の)てのひらを打った.
那时候的先生用戒尺打手掌。 - 白水社 中国語辞典
看板は色鮮やかで,非常に人目についている.
广告牌色彩鲜明,十分醒目。 - 白水社 中国語辞典
祖父の両ほおには一面長いひげが生えている.
爷爷两腮长满了长须。 - 白水社 中国語辞典
人間は人を相いれる広い度量を持つべきである.
一个人应该有容人的雅量。 - 白水社 中国語辞典
傷はどこだ,ひどいか?—大したことはない.
伤在哪里,要紧吗?—不要紧。 - 白水社 中国語辞典
人の予想外にいづる,意表を突く,予想外である.
出人意表((成語)) - 白水社 中国語辞典
在家の人,出家していない人.↔出家人.
在家人 - 白水社 中国語辞典
(人・集団,特に若い人が)生気はつらつとしている.↔暮气沉沉.
朝气蓬勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
ヒューヒューと(北西風→)冷たい冬の風が吹いた.
刮了几阵西北风。 - 白水社 中国語辞典
被災区の多くの人は飢餓線上でもがいている.
灾区还有不少人挣扎在饥饿线上。 - 白水社 中国語辞典
昼は休憩する[しない],昼は休業する[しない].
中午[不]休息 - 白水社 中国語辞典
彼の行動は既に他の人の注意を引いている.
他的行为已经引起了别人的注意。 - 白水社 中国語辞典
後任も良い人だといいな。
如果后任也是好人就好了。 - 中国語会話例文集
トイレに行きたい人はいますか?
有想去厕所的人吗? - 中国語会話例文集
トイレに行きたい人はいますか。
有想去厕所的人吗? - 中国語会話例文集
ある日強い風が吹いていた。
某天刮了大风。 - 中国語会話例文集
商品はまだ届いていない。
商品还没有寄到。 - 中国語会話例文集
罪を犯さない人はいない。
没有不犯罪的人。 - 中国語会話例文集
ある日強い風が吹いていた。
某天刮着很大的风。 - 中国語会話例文集
新しい製品を開発している。
我在开发新产品。 - 中国語会話例文集
いい商品を待っています。
等待着好的商品。 - 中国語会話例文集
整形している人が多い。
整形的人有很多。 - 中国語会話例文集
こちらは、暑い日が続いています。
这里高温天还在持续着。 - 中国語会話例文集
人民代表大会常務委員会.
人大常委会 - 白水社 中国語辞典
知っている人はさほどいない.
没有多少人知道。 - 白水社 中国語辞典
一人ぼっちで連れ合いがいない.
畸零无侣((成語)) - 白水社 中国語辞典
星が空いっぱいに広がっている.
天空中密布着繁星。 - 白水社 中国語辞典
若い人をばかにしてはいけない.
不能轻看年轻人。 - 白水社 中国語辞典
顔いっぱい愚かな表情をしている.
满脸傻气。 - 白水社 中国語辞典
東の空はいまだ夜が明けていない.
东方未曙。 - 白水社 中国語辞典
干しガキの表面にふいている白い粉.
柿子霜 - 白水社 中国語辞典
甘い思い出の中に浸っている.
沉浸在鲜甜的回忆中。 - 白水社 中国語辞典
寄る辺がない,頼る人がいない.
无可依傍 - 白水社 中国語辞典
その人は誠意を欠いている.
这个人缺少真情。 - 白水社 中国語辞典
Dist1は被写体領域Target1における被写体距離の代表値、Dist2は被写体領域Target2における被写体距離の代表値、Dist3は被写体領域Target3における被写体距離の代表値である。
Dist1是被摄体区域 Target1中的被摄体距离的代表值。 Dist2是被摄体区域 Target2中的被摄体距离的代表值。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた.
那雪花便在人眼里幻化为无数游动的银色光屑。 - 白水社 中国語辞典
隣接する2つのエクステント6702A−6703A、6702B−6703B、6702C−6703Cの間では再生時間が等しい。
在邻接的两个区段 6702A-6703A、6702B-6703B、6702C-6703C之间,再现时间相等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |