意味 | 例文 |
「ひうお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20952件
太平の世に生まれる.
生于清平之世 - 白水社 中国語辞典
表情が落ち着いている.
神色从容 - 白水社 中国語辞典
商品の送り状.
送货单 - 白水社 中国語辞典
寒気が人を襲う.
寒气袭人 - 白水社 中国語辞典
重苦しい表情.
阴惨的神情 - 白水社 中国語辞典
暴動を引き起こす.
引起暴动 - 白水社 中国語辞典
騒動を引き起こす.
引起动乱 - 白水社 中国語辞典
帳簿棚卸し表.
账面盘存 - 白水社 中国語辞典
必要に応じて行う仕事
根据需要而进行的工作 - 中国語会話例文集
おや!どうしてドアが開いたんだろう?
呦!怎么门开了? - 白水社 中国語辞典
多くの人の非難の的となる,多くの人の攻撃の矢面に立つ.
成为众矢之的 - 白水社 中国語辞典
1−25.取得応答の記述例および表示例
1-25.获取响应的描述示例和显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−25.取得応答の記述例および表示例]
[1-25.获取响应的描述示例和显示示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。
熟练的员工一盒一盒做出来的手工便当。 - 中国語会話例文集
大軍が国境にひたひた迫り,いきおい一戦を交えることになろう.
大军压境,势必一战。 - 白水社 中国語辞典
スニーカー用のお好きな靴ひもをお選びいただけます。
可以挑选喜欢的运动鞋带。 - 中国語会話例文集
柳絮がひらひらと舞って川面に落ちた.
柳絮飘飘摇摇地散落在河面上。 - 白水社 中国語辞典
交換部品をお送りいたします。
发送更换零件。 - 中国語会話例文集
彼は多くの面倒を引き起こした.
他招了很多是非。 - 白水社 中国語辞典
商品の種類は多いほうがよい。
商品种类多点好。 - 中国語会話例文集
23歳の誕生日おめでとう。
23岁生日快乐。 - 中国語会話例文集
32歳の誕生日おめでとう。
32岁生日快乐。 - 中国語会話例文集
誕生日おめでとう、かわいこちゃん。
生日快乐小宝贝。 - 中国語会話例文集
誕生日おめでとうございます。
生日快乐! - 中国語会話例文集
誕生日おめでとうございます。
祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
20歳の誕生日おめでとう。
20岁生日快乐。 - 中国語会話例文集
今日はもう大阪に帰る日。
今天已经是要回大阪的日子了。 - 中国語会話例文集
お金を支払う必要がない。
不需要付钱。 - 中国語会話例文集
お金を支払う必要がない。
不用付钱。 - 中国語会話例文集
乾杯! 誕生日おめでとう!
干杯!生日快乐! - 中国語会話例文集
人々は思う存分歌い踊る.
人们尽兴地歌舞。 - 白水社 中国語辞典
おみくじを引いて占ってもらう.
求签问卜 - 白水社 中国語辞典
おひとり様一つの品を注文してください。
每人限定订购一个。 - 中国語会話例文集
本当に(人をひどく笑わせる→)おかしくてたまらない.
真是笑杀人了。 - 白水社 中国語辞典
空気がひどく汚染されている。
空气污染很严重。 - 中国語会話例文集
私は数日ひもじい思いをした.
我饿了好几天。 - 白水社 中国語辞典
彼はひととなりが温厚篤実である.
他为人憨厚。 - 白水社 中国語辞典
悪評が遠くにまで広まっている.
秽闻远扬((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の腕前はひどく劣っている.
他的本领可太水啦! - 白水社 中国語辞典
消耗品費をできおるだけ低く抑えるために事務用品の乱用は控えなさい。
为尽量降低消耗品费用,请控制办公用品的滥用。 - 中国語会話例文集
人と人が出会うのは必然だと思う。
我觉得人与人的相遇是必然。 - 中国語会話例文集
ひとつ極秘情報を教えてやろう.
告诉你一个绝密消息。 - 白水社 中国語辞典
ヒトは大形動物相に含まれると言う人々もいる。
也有人说人类属于大型动物。 - 中国語会話例文集
商品のお引渡しの際に古い製品を引き取ることも可能です。
在交接商品的时候也可以回收旧的产品。 - 中国語会話例文集
ひき臼の上下が擦れ合って大きな音を立てる.
上下磨盘错得很响。 - 白水社 中国語辞典
波長選択スイッチ45には、ADD機能を備えたADD−WEST45−1およびADD−EAST45−4と、DROP機能を備えたDROP−WEST45−2およびDROP−EAST45−4の2種類がある。
在波长选择交换器 45中,有具备 ADD功能的ADD-WEST45-1及 ADD-EAST45-4和具备 DROP功能的 DROP-WEST45-2及 DROP-EAST45-4的2种。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の人は退職してからも,なお人を思うとおりに動かしている.
有些人退居二线以后,仍在遥控。 - 白水社 中国語辞典
模造粗悪品の生産メーカーに対しておおっぴらに批判を行なう.
对伪劣商品的生产厂家公开进行指摘。 - 白水社 中国語辞典
納期が比較的遅い。
交期比较晚。 - 中国語会話例文集
驚くべき費用だ。
惊人的费用。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |