「ひがもの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひがものの意味・解説 > ひがものに関連した中国語例文


「ひがもの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1264



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

悪い気風が一部の若者の間に広まっている.

不良作风在部分青年中间泛滥起来。 - 白水社 中国語辞典

物事を運ぶにはルールが必要である.

办事要有个杠杠。 - 白水社 中国語辞典

若い人で多少なりともかっとしない者がいるだろうか?

年轻人谁没三分火性呢? - 白水社 中国語辞典

この人は,どうやら背後に大物がいる.

这个人,似乎来头不小。 - 白水社 中国語辞典

塀の作りつけ丸門が物寂しく開いている.

月亮门冷清清地开着。 - 白水社 中国語辞典

人からの贈り物を受け取っていいはずがない!

我怎么好受人家的礼? - 白水社 中国語辞典

(物の表面や並び方が)平らでない,ふぞろいである.

里出外进((成語)) - 白水社 中国語辞典

暇があればこれらのこまごまとした物を整理しなさい.

你有空清理一下这些零碎。 - 白水社 中国語辞典

人が多く,品物はわずかで,我々は買えなかった.

人那么多,东西才那么一点,咱买不上了。 - 白水社 中国語辞典

この物語は長い間人々の間に伝わっている.

这个故事长久地在民间流传。 - 白水社 中国語辞典


こういう物が表面にくっつくと,二度と取れない.

这种东西黏着在上面,再也掉不下来。 - 白水社 中国語辞典

(主語の指す人・物が何であるかを述べる文)判断文.

判断句 - 白水社 中国語辞典

百貨店が夏物衣料を投げ売りする.

百货公司抛售夏衣。 - 白水社 中国語辞典

作品に憂うつな物寂しいトーンが含まれている.

作品含有忧郁、悲凉的色调。 - 白水社 中国語辞典

物事をするには幾らか弾力性が必要だ.

做事情要有点弹性。 - 白水社 中国語辞典

警官が子供の手を引いて大通りを渡らせる.

警察提携小孩过马路。 - 白水社 中国語辞典

公園の桃の花が満開で,非常にきれいだ.

公园里的桃花盛开,十分鲜艳。 - 白水社 中国語辞典

(地主などが)郷里の人を食い物にする.

鱼肉乡里((成語)) - 白水社 中国語辞典

歌声が雄壮で,雲の上まで響きわたる.

歌声雄壮,响彻云霄。 - 白水社 中国語辞典

アヒルのえさのようにいろいろな物が混ざり合ったご飯やおかず.

鸭子食 - 白水社 中国語辞典

人や物の利害などで互いにかき乱す.

以人物利害相撄。 - 白水社 中国語辞典

(年少の者が)礼儀をわきまえている,控えめな態度をする.

有尽有让 - 白水社 中国語辞典

(地主などが)郷里の人を食い物にする.

鱼肉乡里((成語)) - 白水社 中国語辞典

応接間には,賓客が雲のように集まる.

客厅里,宾客云集。 - 白水社 中国語辞典

各地の代表が首都に雲のように集まる.

各地代表云集首都。 - 白水社 中国語辞典

テーブルの上に非常に乱雑に品物が置いてある.

桌子上面杂七杂八地放了一些东西。 - 白水社 中国語辞典

彼は王君が品物を引き取りに行くことを指定した.

他指定老王去提货。 - 白水社 中国語辞典

その人は物腰がとてもおうようである.

这人作派很大方。 - 白水社 中国語辞典

この人が使っているアイコンのイラストは、あなたが描いたものではないですか?

这个人使用的图标的插图,不是你画的吗? - 中国語会話例文集

いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。

感谢您一直以来对BOSCO TECH产品的支持。 - 中国語会話例文集

引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。

搬去的地方留着之前住的人的东西。 - 中国語会話例文集

あの人は少しかたくなだ,他の人は彼と物事を相談したがらない.

这人有点儿死抠儿,别人不愿意和他商量。 - 白水社 中国語辞典

私は物忘れがひどいから,私に言づけは頼まないでくれ.

我忘性大,你别让我带信儿。 - 白水社 中国語辞典

木の下の草むらでひとしきり「カサコソ」と物音がした.

树底下的草丛中传来一阵“沙沙”的响声。 - 白水社 中国語辞典

繰り返すが、強化された複合再生/表示能力CT−totは、基本のものよりもデータ品質が高いことが期待される。

而且,所述增强型综合播放 /显示能力 CT-tot与上述基本的综合播放 /显示能力相比具有更高的预期数据质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体が明るくなるのに対応してシャッター速度が速いものとされている。

被摄体变得较明亮,以对应于变得较快的快门速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。

那间房子里没有墙壁,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。 - 中国語会話例文集

このような人が法網をかいくぐれるようであれば,この世に公平というものが存在するであろうか!

这样的人能够逃脱法网,世间上还有公道存在吗? - 白水社 中国語辞典

人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う.

人家搬家刚走,他就去捡漏儿。 - 白水社 中国語辞典

但し、複数の発光素子16は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を発光するものである。

所述多个发光器件 16发射不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。

多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図において、丸で示したものは、表示画面上に表示される像である。

在本图中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、丸で示したものは、表示画面上に表示される像である。

在图 4中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.

他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典

…化学工業工場の14の主要製品の品質をそれぞれ優れたものにする.

使…化工厂的十四个主要产品个个优生。 - 白水社 中国語辞典

彼はなかなかの切れ者だが,人柄は温厚で,気立てがたいへんよい.

他心机灵巧,人却厚道,脾气非常好。 - 白水社 中国語辞典

サービス取得データは、所与のシステムが使用するどのようなフォーマットでもよく、標準的なものでもよく、独自のものでもよい。

它可以是给定系统使用的任何格式,并且可以是基于标准的或专有的。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の西暦2000年の奮闘目標の「ある程度裕福な水準」とは,食べ物と着る物が一応満足できることに対して言ったものである.

成为我们年奋斗目标的“小康”,是相对于温饱而言的。 - 白水社 中国語辞典

緑を感知する光検出器は配列全体にわたって同じであるが、赤の行中のものを青の行中のものからそれぞれ区別するために、行65中のものはGR と表記され、行67中のものはGB と表記される。

尽管在阵列上,绿敏感光电检测器是相同的,在行 65中的那些被表示为 GR以及在行 67中的那些被表示为 GB以便分别将红行中的那些与蓝行中的那些区分开来。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す表示画像200は、ある1月間に含まれる日を区分とするものであり、1つの日に対して1つの対応画像が表示されるものである。

图 8所示的显示图像 200是对某一个月中所含有的日进行区分的图像,针对一日来显示一个对应图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS