「ひしせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひしせんの意味・解説 > ひしせんに関連した中国語例文


「ひしせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21515



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 430 431 次へ>

偽境界修正ユニット72は、xがend_xに等しいかどうかを判断する(198)。

假边界校正单元 72确定 x是否等于 end_x(198)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。

去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。 - 中国語会話例文集

政府保障事業は、犯罪被害者のための政府の補償基金だ。

政府保障事业就是基于犯罪被害者的政府补偿基金。 - 中国語会話例文集

新製品については知覚価値価格設定により価格を決定した。

新商品的价格是通过认知价值定价法来决定的。 - 中国語会話例文集

インタビューでは、必ずインタビューをしている人に指揮をとらせなさい。

在采访中,请一定要听从采访者的指挥。 - 中国語会話例文集

そして私は日焼け止めを肌につけるのが好きではありません。

然后我并不喜欢往肌肤上擦防晒霜。 - 中国語会話例文集

私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。

我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。 - 中国語会話例文集

私は非常に忙しいのでテレビをみることができません。

我非常忙,所以没什么看电视。 - 中国語会話例文集

広島で鈴木先生の第5回目の講義があったので参加した。

因为在广岛有铃木先生第五次的课程所以参加了。 - 中国語会話例文集

到着時間によっては、事前に開錠方法をお知らせします。

根据降落时间我会提前通知你开锁的方法。 - 中国語会話例文集


僕も日本代表の選手になって世界で活躍したいです。

我也想成为在全世界活跃的日本代表选手。 - 中国語会話例文集

お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。

虽然我想接受但是能力不够。 - 中国語会話例文集

商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。

关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集

衣食などの面で他人と比較して相手を越えようとするのはよせ.

别在吃穿等方面跟别人攀比。 - 白水社 中国語辞典

万里の長城は東は山海関に始まり,西は嘉峪関に至る.

万里长城东起山海关,西迄嘉峪关。 - 白水社 中国語辞典

人にぬれぎぬを着せるな,私は全くそんなことを話した覚えはない.

你别屈枉人了,我根本没有说过这话。 - 白水社 中国語辞典

生産規模が小さいために,人々の視野を制限している.

由于生产规模的狭小,限制了人们的眼界。 - 白水社 中国語辞典

仕事の上で成功を勝ち得るには,一身をなげうつ精神が必要だ.

要想在事业上取得成功,必须有一种献身精神。 - 白水社 中国語辞典

例えば、総合眼精疲労測定値を表す曲線が生成され、次いで、その曲線上の各点の値が所定のしきい値と比較される。

例如,生成表示总体眼睛疲劳测量的曲线,然后将曲线上的每个点的值与预定阈值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ノードC20CのDro−East45−3は、波長λ1の光信号に対してドロップのみ行なうよう設定されているため、この光信号を光トランスポンダ30−2に向けて分岐し、スルーはしない。

光节点 C20C的 Dro-East45-3因为进行了设定,以便对于波长λ1的光信号只进行分接,所以将该光信号朝向光转发器 30-2进行分路,不使之通过。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較例に対して大きくなったQ軸成分が、非対称性が作る部分であるといえる。

大于比较示例的 Q轴分量可以说部分由不对称性产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅刻したのは彼のせいではない,車がひどくこんで乗車できなかったのだ.

迟到可怨不得他,车太挤上不去。 - 白水社 中国語辞典

目を泳がせる私に、鈴木様は冷やかな視線を向けた。

对于目光游移的我,铃木大人投来了冷冷的视线。 - 中国語会話例文集

大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。

多数的人身心都成为了战争的牺牲品。 - 中国語会話例文集

大会では成績の優秀なセールスマンが表彰された.

大会上褒奖了成绩优秀的推销员。 - 白水社 中国語辞典

整列をしてもまだ殴り合っている,あの2人を引きずり出せ.

排着队还打架,把他们拉出去。 - 白水社 中国語辞典

工業農業の生産に人を奮い立たせるような見通しが現われた.

工农业生产出现了令人鼓舞的前景。 - 白水社 中国語辞典

人々は悪業の限りを尽くした役人に罵声を浴びせた.

人们唾骂那些恶贯满盈的官吏。 - 白水社 中国語辞典

結像レンズ67は、原稿からの反射光をCCD68に集光して、原稿表面の画像をCCD68上に結像させる。

成像透镜 67将来自原稿的反射光聚光在 CCD68上,使原稿表面的图像成像在 CCD68上。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御アプリケーション162が画面160に表示した機能の中から、情報処理装置100のユーザが一つの機能を選択すると、制御アプリケーション162はサンプル表示領域165を表示し、サンプルデータを表示する。

当信息处理设备 100的使用者从通过控制应用 162在屏幕 160上显示的功能之中选择一个功能时,控制应用 162显示样本显示区域 165以及显示样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

Drop−EAST45−3は波長λ1の光信号を多重するよう設定されているため、トランスポンダ30−2からの波長λ1の光信号をAdd−West45−1からの光信号に多重して、光伝送ファイバ61を介して光ノードB20Bへ送信する。

Drop-EAST45-3因为进行了设定,以便对波长λ1的光信号进行多路复用,所以将来自转换器 30-2的波长λ1的光信号多路复用为来自 Add-West45-1的光信号,经由光传输光纤 61发送至光节点 B20B。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aの動作10−2は、無線端末が、動作10−1の命令に応えて、要求された通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を提供する工程を備える。

图 10A的动作 10-2包括无线终端响应于动作 10-1的命令提供请求的正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、異なるルート・シーケンスから生成されたZadoff−Chuシーケンスからそれぞれ生成された信号は、低い相互相関しか持たない。

此外,根据基于不同的根序列而生成的 Zadoff-Chu序列来生成的相应信号具有较低的互相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延干渉計では、2本の光ビームを干渉させるが、その位相差を波長の1/100程度の精度で安定させる必要がある。

延迟干涉仪采用两道光束,进行相互干涉,并且这两道光束间的相位差可以稳定成精度在波长的 1/100的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社の手違いにより、別の商品をお届けしてしまい申し訳ありませんでした。

由于本公司的差错发送了别的商品,真的十分抱歉。 - 中国語会話例文集

[可視光通信システムLS2の構成]

[可见光通信系统 LS2的构造 ] - 中国語 特許翻訳例文集

開設に必要な資料を準備しています。

正在准备开设所需的资料。 - 中国語会話例文集

広島は瀬戸内海に面していて、魚が豊富にあります。

广岛面临濑户内海,鱼类丰富。 - 中国語会話例文集

私も博士の発明品が欲しいです。

我也想要博士的发明。 - 中国語会話例文集

デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。

急需存货的清算。 - 中国語会話例文集

先週の水曜日に風邪を引いて40度の熱が出ました。

我上周的星期三感冒了,发烧四十度。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所には指定銘柄制度がある。

东京证券交易所中有指定股票制度。 - 中国語会話例文集

先週の水曜日は地元で綱引きがありました。

上周三当地举行了拔河。 - 中国語会話例文集

雨の日は洗濯物を室内で干すと良いでしょう。

下雨天把洗完的衣服晾在室内就好了吧。 - 中国語会話例文集

あなたのお店の商品に興味がありました。

我对你店里的商品感兴趣。 - 中国語会話例文集

その製品を入手することができました。

我得到了那个产品。 - 中国語会話例文集

先週末は風邪を引いて寝ていました。

我上周末得了感冒就睡觉了。 - 中国語会話例文集

彼の話している相手はコールセンターの人です。

和他说话的那个人是呼叫中心的。 - 中国語会話例文集

これらは、あなたが8月30日に出荷した製品です。

这些是你8月30号发货的商品。 - 中国語会話例文集

その製品をどのようにして出荷するのですか?

那个产品你要怎么发货呢? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 430 431 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS