意味 | 例文 |
「ひしせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21515件
彼は継続的な支援の必要性を強調している。
他強調着持續支援的必要性。 - 中国語会話例文集
私は政府に対する彼の激しい非難に同意する。
我支持他針對政府做出的强烈谴责。 - 中国語会話例文集
先月我が家は約200キロワット時を消費した。
上个月我家用了约200千瓦时的电。 - 中国語会話例文集
私達はABC製品の在庫をご用意しております。
我们会准备ABC商品的库存的。 - 中国語会話例文集
このごろ、人々は自然破壊を防ごうとしている。
最近人们正在防止自然破坏。 - 中国語会話例文集
私の家族構成は両親、私と猫一匹です。
我的家庭成员有我和父母,还有一只猫。 - 中国語会話例文集
この部品は製造中止になりました。
这个零件停止生产了。 - 中国語会話例文集
この製品は1月26日に出荷します。
这个产品1月26日发货。 - 中国語会話例文集
制動手は電車の停止のブレーキを引いた。
制动员拉起了电车停车的制动。 - 中国語会話例文集
その処方箋をFAXコーナーの人にわたしてください。
那张处方请交给传真柜台的人。 - 中国語会話例文集
私の人生で唯一愛した人は彼です。
我人生中唯一爱过的人就是他。 - 中国語会話例文集
新しい商品が若い世代にウケる。
新商品被年轻的一代所接受。 - 中国語会話例文集
その画家は星や花を女性の姿で表現した。
那个画家用女性的姿态描绘了星星和花儿。 - 中国語会話例文集
申請書は予約に必要な書類です。
预约需要申请书。 - 中国語会話例文集
弊社は、既に製品を発送しております。
弊公司已经发送了产品。 - 中国語会話例文集
貴社は、海外にも製品を発送していますか?
贵公司也做海外送货吗? - 中国語会話例文集
一部素材は中国製品を使用しております。
一部分材料使用的是中国产品。 - 中国語会話例文集
2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。
发送2012年上半期商品目录的勘误表。 - 中国語会話例文集
政府は被災地に救援物資を回している.
政府给灾区拨着救济物资。 - 白水社 中国語辞典
今度の図書の整理は比較的徹底している.
这次清理图书比较彻底。 - 白水社 中国語辞典
彼はその場で「挑戦」の意志表示をした.
他当场表示“挑战”。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事に対して非常によく責任を果たす.
他对工作非常负责。 - 白水社 中国語辞典
この精神は非常に我々を激励した.
这种精神极大地激励了我们。 - 白水社 中国語辞典
当面差し迫って必要な品物を買った.
买了当前急用的东西。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる資源を節約して使う必要がある.
必须节约地使用一切资源。 - 白水社 中国語辞典
以前私の家は生活が非常に苦しかった.
以前我家的日子很窘。 - 白水社 中国語辞典
この商品は向かいの店で小売りしている.
这种商品对面商店里有零售。 - 白水社 中国語辞典
学生代表が壇上に上がって受賞した.
学生代表上台领奖。 - 白水社 中国語辞典
政府は商品に対し物価高騰を抑える.
政府对商品进行平价。 - 白水社 中国語辞典
かつての羊飼いの少年は今や大人に成長した.
当年的放羊娃如今长成大人了。 - 白水社 中国語辞典
人々の生活が至極安定している.
人们的生活是稳稳定定的。 - 白水社 中国語辞典
工事現場が狭く,人が多いと,仕事に支障を来す.
场地小,人多,容易误工。 - 白水社 中国語辞典
彼はコペルニクスの学説を非常に信奉している.
他十分信仰哥白尼的学说。 - 白水社 中国語辞典
阿Qの人物像の描写は非常に成功している.
阿的形象刻画得很成功。 - 白水社 中国語辞典
視線にはめったにない厳しさが表われた.
目光显露出少有的严峻。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が誠実で,皆が信用している.
他为人真诚,大家信得过。 - 白水社 中国語辞典
政府は被災した民衆を救済する.
政府赈济受灾的民众。 - 白水社 中国語辞典
政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.
政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典
平和民主勢力は日増しに強大になる.
和平民主力量日益壮大。 - 白水社 中国語辞典
表示制御部106は、例えば、第2表示制御情報の表示部110への伝達と同期して処理部108に表示画像信号を出力させることが可能なタイミングで制御信号を処理部108へ伝達する。
显示控制单元 106以使得处理单元 108能够与第二显示控制信息向显示单元 110的传输同步地输出显示图像信号的时序,来向处理单元 108发送控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする.
少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典
各スイッチSW2−1〜SW2−yの端子aにそれぞれグランドGNDに接続された電流源I2−1〜I2−yが接続されている。
连接到地 GND的电流源 I2-1至 I2-y分别连接至开关 SW2-1至 SW2-y的端子 a。 - 中国語 特許翻訳例文集
地震保険の申し込みのため住宅性能評価書を取得した。
为了申请地震保险我拿到了住宅性能评价书。 - 中国語会話例文集
文化省の表彰に際して,彼女は声楽部門の一等賞を手にした.
文化部评奖,她获得声乐一等奖。 - 白水社 中国語辞典
正面座席には特別に招待された来賓がぎっしり腰を下ろしている.
正座上坐满了特邀的来宾。 - 白水社 中国語辞典
先行して市場調査をし,先行して新製品を開発することが経済的利益を高める秘訣である.
超前研究市场,超前研究制新产品是提高经济效益的。 - 白水社 中国語辞典
光学系は、被写体の光画像を集光するレンズ21、レンズ21からの光画像の光量を調整する絞り22、および集光された光画像を光電変換して電気信号に変換する撮像素子23から構成される。
光学系统包括用于收集对象的光学图像的透镜 21、用于调节来自透镜 21的光学图像的光量的光圈 22以及用于执行将所收集的光图像光电转换成电信号的图像摄取元件23。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較器205、206は、ランプが形成された周期的信号と、所定信号(電圧)Vxとを比較する。
比较器 205和 206将斜坡产生的周期信号与预定信号(电压 )Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい製品を開発する会社に、我社の部品を使ってもらえるようデザインインする。
我们在设计能让开发新产品的公司使用的零件。 - 中国語会話例文集
現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。
使用现设备10年的话,消耗的维护费、光热费可以买来新的机型。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |