意味 | 例文 |
「ひしせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21515件
【図2】図1のSC−FDMA送信装置の動作説明に供する図
图 2是用于说明 SC-FDMA发送方式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.立体画像表示観察システムの構成例
4.立体式图像显示观看系统的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.立体画像表示観察システムの構成例]
4.立体式图像显示观看系统的配置示例 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックマッチング部7は、被写体切り抜き画像P3を生成する際に、被写体非存在画像P2と被写体存在画像P1の位置合わせのためのブロックマッチング処理を行う。
块匹配部 7在生成被摄体裁剪图像 P3时,进行用于被摄体不存在图像 P2与被摄体存在图像 P1的位置对准的块匹配处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
非選択TVチャネルは動作を停止される(860)。
撤销激活未经选择的 TV频道 (860)。 - 中国語 特許翻訳例文集
<4−3.キャッシュモードへの遷移動作>
< 4-3.向高速缓存模式的转变动作 > - 中国語 特許翻訳例文集
この表示設定画面S3の一例を図7に示す。
该显示设定画面 S3的一个例子如图 9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、これらの表示遷移例を示す。
下文中,将描述其显示转换示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2−4: シリアル伝送速度の制御方法]
[2-4:串行传输速率的控制方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
この製品はいつ工場から出荷になりますか?
这个产品什么时候从工厂发货? - 中国語会話例文集
普段は良い人ですが、試合になると性格が変わります。
平时人很好,一比赛人就变了。 - 中国語会話例文集
人力不足も私だけの責任ですか?
人手不足也是我一个人的责任吗? - 中国語会話例文集
それらは縦縞の表紙のついた背革とじの本だ。
那些是竖条纹封面用皮脊柱装订的书。 - 中国語会話例文集
その国の政府支持の力は貧弱だ。
那个国家的政府支持力度太弱。 - 中国語会話例文集
この製品は、多くの使用用途がある。
这个产品有很多使用的用途。 - 中国語会話例文集
電池は、私たちの生活で広く利用されている。
电池在我们的生活中被广泛利用着。 - 中国語会話例文集
彼は実績もあり信頼できる人です。
他是一个既有实绩又值得信赖的人。 - 中国語会話例文集
歯石クリーニングが必要だと言われた。
有人说洗牙很有必要。 - 中国語会話例文集
彼らの製品は、私達の大きな力になる。
他们的产品会成为我们巨大的力量。 - 中国語会話例文集
われわれは設備投資効率を改善する必要がある。
我们有必要改善设备投资效率。 - 中国語会話例文集
彼の小説は若い人に人気がある。
他的小说受年轻人的喜欢。 - 中国語会話例文集
それらは申請時に必要な記入項目です。
那是在申请时必要的填写项目。 - 中国語会話例文集
Aは支持線よりもわずかに上回る価格で引けた。
A以仅比支撑线高一点点的价格收盘了。 - 中国語会話例文集
ナノ組織を持つ表面層を合成する
合成了具有纳米组织的表层。 - 中国語会話例文集
彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。
因为他是个很亲切的人,所以大家都喜欢他。 - 中国語会話例文集
その依頼は製品を調達するときに実施する。
那项委托会在发送产品时实施。 - 中国語会話例文集
これらの製品は9月末に出荷予定です。
这些产品预计9月末发货。 - 中国語会話例文集
製品は指定の容器に入れられます。
产品被放入指定的容器。 - 中国語会話例文集
施工工事完了のための必要作業精度
为完成施工的必要操作精度 - 中国語会話例文集
下記の計算のとおりに費用が修正されている。
按照以下计算更改费用。 - 中国語会話例文集
彼はあなたに十分な生活費を支払っていない。
他没有付给你足够的生活费。 - 中国語会話例文集
この製品はわが社のドル箱だ。
这个产品是我公司的摇钱树。 - 中国語会話例文集
私は自分で生活費を払っています。
我自己支付自己的生活费。 - 中国語会話例文集
私はそれを多くの人に推薦できない。
我不能把那个推荐给很多人。 - 中国語会話例文集
彼の父はベトナム戦争時に兵役忌避者だった。
他的父亲是越南战争是脱逃兵役的人。 - 中国語会話例文集
私には英語を学ぶ必然性がない。
对于我来说,没有学习英语的必然性。 - 中国語会話例文集
その製品を全く何も知らない。
我完全不知道那个产品。 - 中国語会話例文集
この商品をあなたの店で取扱うことはできますか?
这件商品可以放在你的店里吗? - 中国語会話例文集
その選手はヒラメ筋を鍛えなければならない。
那位选手必须要锻炼比目鱼肌。 - 中国語会話例文集
この商品はあなたの説明と異なる。
这件商品和你说明的不一样。 - 中国語会話例文集
これらの商品は空輸される可能性が強いです。
这些商品极有可能被空运。 - 中国語会話例文集
この商品は今製造されていますか?
这个商品现在还在生产吗? - 中国語会話例文集
鎌状赤血球貧血症にかかる
罹患镰状红血球贫血症 - 中国語会話例文集
内部統制は会社の存続のために必要です。
为了公司长存,有必要进行内部统制。 - 中国語会話例文集
糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。
糖尿病可能会引起肾功能障碍。 - 中国語会話例文集
プランに修正が必要と思われます。
有必要修正计划。 - 中国語会話例文集
船は船舶昇降機を用いて水中から引き揚げられた。
船被升艇机从水中抬出。 - 中国語会話例文集
製品は大丈夫なのであとは価格次第です。
因为产品没有问题所以就取决于价格了。 - 中国語会話例文集
修理設備には完了計画日程を表示する。
在修理设备上表示完成计划日程。 - 中国語会話例文集
この会社の製品はバッテリーのもちがいい。
这个公司的产品的电池很持久。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |