意味 | 例文 |
「ひしせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21515件
会社の目標の早期達成に向けて頑張る。
向着早期达成公司的目标而加油。 - 中国語会話例文集
その日に、別の応募者の面接があった。
那天有别的应聘者的面试。 - 中国語会話例文集
特定の商品を購入するように客を説得する。
说服客人购买特定的商品。 - 中国語会話例文集
例の製品についての仕様を送ってください。
请发给我那个产品的样品。 - 中国語会話例文集
キャラバン車の設計にそれが必要です。
我觉得登山车的设计中那个是必要的。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病至少需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病最起码需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
図面の書き方を修正する必要があります。
必须修改设计图的画法。 - 中国語会話例文集
電池は、私たちの生活で広く利用されている。
电池在我们的生活中被广泛利用。 - 中国語会話例文集
そのマッサージ師は若い女性に評判がある。
那个按摩师在年轻女性中很有口碑。 - 中国語会話例文集
今日も空に光の線が走っています。
今天的阳光再次划过天空。 - 中国語会話例文集
この製品の最も早い納期を教えてください。
请告诉我这件产品的最早的交货期限。 - 中国語会話例文集
彼はうわべでは人にとても親切である.
他表面对人很好。 - 白水社 中国語辞典
手工業は工業製品の不足をカバーできる.
手工业可以补助工业产品的不足。 - 白水社 中国語辞典
(社会の発達・変化についての)比較的長期にわたる趨勢.
长期趨势 - 白水社 中国語辞典
彼の提唱は大勢の人々の賛同を得た.
他的倡导得到了群众的拥护。 - 白水社 中国語辞典
中国は国連創設当初の加盟国の一つである.
中国是联合国的创始会员国之一。 - 白水社 中国語辞典
製品は質に応じて等級をつける.
产品按质量划分等次。 - 白水社 中国語辞典
彼は思い切ったことがやれる,性質が本当に非情だ!
他豁得出去,心肠真狠! - 白水社 中国語辞典
人々は視線を彼の顔に集めた.
人们把眼光聚集在他的脸上。 - 白水社 中国語辞典
起工式典は非常に盛大だった.
开工典礼非常隆重。 - 白水社 中国語辞典
政治運動の中でやり玉になるのを免れた人.
漏网分子((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
生産方式は人がびっくりするほど立ち後れている.
生产方式落后得令人吃惊。 - 白水社 中国語辞典
すべての人の視線が彼女に集まっていた.
所有人的眼光都瞄准着她。 - 白水社 中国語辞典
学業が優秀で,品行も方正である.
学业优良,品行端正。 - 白水社 中国語辞典
技術測定を経て,18種の優良製品が選ばれた.
经过技术测定,评选出种优质产品。 - 白水社 中国語辞典
彼のなまりを聞けば,すぐ四川人だとわかる.
一听他的腔调,就知道是四川人。 - 白水社 中国語辞典
人々に信仰に入るように強制することはできない.
不能强制人们信教。 - 白水社 中国語辞典
1つのミスが全体の守勢を引き起こす.
一步失着引起全局被动。 - 白水社 中国語辞典
こういう製品は大衆に喜ばれる.
这种产品受到群众的欢迎。 - 白水社 中国語辞典
死にもの狂いの白兵戦を繰り広げた.
展开了一场殊死的搏斗。 - 白水社 中国語辞典
生産量が消費量をはるかに上回っている.
生产的数量远远超过消费的数量。 - 白水社 中国語辞典
人の生まれつきの性質はもともと善である.
人的天性本为善。 - 白水社 中国語辞典
彼の周囲には一群の大勢の人々が集まっている.
他周围团着一大帮人。 - 白水社 中国語辞典
戦争の勝敗を決めるのは人であって,物ではない.
决定战争胜负是人,不是物。 - 白水社 中国語辞典
品質規格は全く説明と一致する.
质量规格完全与说明相符。 - 白水社 中国語辞典
彼は人を悪い方に考える性質だ.
他喜欢把人往歪处想。 - 白水社 中国語辞典
青春の月日は容易に過ぎ去るものだ.
青春的年华是容易消逝的。 - 白水社 中国語辞典
消費の増加速度が生産の増加速度を超えた.
消费的增长速度超过了生产的增长速度。 - 白水社 中国語辞典
彼は内心怒っていたが,表情は冷静だった.
他虽然心里生气,但神色却很镇静。 - 白水社 中国語辞典
正当なルートを経て出回わっている商品.
正路货 - 白水社 中国語辞典
我々は大勢の人々の支援を得た.
我们得到了广大群众的支援。 - 白水社 中国語辞典
この少年は目の光に生気がない.
这个少年目光滞涩。 - 白水社 中国語辞典
作品の手法が極めて拙劣である.
作品的手法非常拙劣。 - 白水社 中国語辞典
衛生に関する規約は公布の日から施行される.
卫生公约自公布之日起施行。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図15および図16に示す例では、視点番号の昇順に多視点画像を順次レビュー表示させる例を示したが、視点番号の降順に多視点画像を順次レビュー表示させるようにしてもよい。
尽管在图 15A和 16C所示的示例中示出通过视点号以升序顺序地回看显示多视点图像的示例,但是可以通过视点号以降序顺序地回看显示多视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間光変調器60は、入力光の直交位置合わせに関連する出力光の2つの直交位置合わせを維持しながら、光を変調するディジタルマイクロミラー又は他のMEMS装置である。
空间光调制器 60为数字微镜或调制光同时维持与输入光的正交定向相关的输出光的两个正交定向的其它MEMS装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図14Bの破線は説明の便宜上付したものであり、実際にはこれらの破線は表示されない。
在图 14B中,虚线为了便于说明,而实际中不显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |