意味 | 例文 |
「ひたえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12150件
私の家にある多くの家具はここに前住んでいた人が置いていったものです。
在我家有很多家具是之前住在这里的人放置的。 - 中国語会話例文集
私たちは意匠の類似を理由に、商標登録をさせてもらえなかった。
因为存在相似的商标,所以我们没能注册商标。 - 中国語会話例文集
為替ディーラーは電話の相手に「ユアーズ」と言って、取引が成立したこと伝えた。
外汇交易员对电话另一方说“是你的了。”来告诉他交易完成了。 - 中国語会話例文集
この問題の解決に当たって他の情報が必要であれば私に伝えて下さい。
解决这个问题如果需要别的信息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
私たちは昨夜花火を買ってきて、家の前で久しぶりに花火をやりました。
我们昨天买来了烟花,久违地在家门口放了烟花。 - 中国語会話例文集
あなたはまだあの青年を愛しているのですか?—いいえ,私はこれまであの人を愛したことはありません.
你还爱着那个青年吗?—不,我从来没有爱过他。 - 白水社 中国語辞典
彼は一言も口に出して言えず,座ったまま作り笑いをするほか仕方がなかった.
他一句话也说不出,只好坐在那里干笑。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女が昨日言った言葉をよく考え,更に進んで彼女の人柄を思いやった.
我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。 - 白水社 中国語辞典
年をとった紅軍の兵士は我々に旧社会における彼の悲惨な境遇を訴えた.
老红军向我们诉说了他在旧社会的悲惨遭遇。 - 白水社 中国語辞典
君に率先してやれと言われたのなら大胆にやりたまえ,首を引っ込めていることはないよ!
让你出头干你就大胆地干,可别缩头啊! - 白水社 中国語辞典
この部隊は1回また1回と人の入れ替えがあったが,伝統は終始変わらない.
这个部队战士换了一茬子又一茬子,但传统始终不变。 - 白水社 中国語辞典
端午の節句の日にちまきを食べるが,この遺風はずっと後世まで伝えられた.
在端午这一天吃粽子,这种遗风一直流传到后世。 - 白水社 中国語辞典
たとえ高値を出してブランド物を買っても,安値で無名メーカー品は買いたくない.
宁可用重价去买名牌货,也不愿廉价去买杂牌货。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、動被写体検出部306は、図9に示す重複領域DRの例えば左上の頂点を基準とするxy座標系を考え、重複領域DRにおけるxy座標系上の座標が(x,y)である位置の評価値(コスト値)cost(x,y)を次式(1)に基づいて算出する。
更具体地,当例如考虑图 9中所示的交叠区域 DR的左上顶点被设定为基准的 XY坐标系时,运动对象检测单元 306基于下面的表达式 (1)来计算交叠区域 DR中在 XY坐标系上的坐标为 (x,y)的位置处的评估值 (成本值 )、cost(x,y)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. なお、例えば、ファイルが削除されたクリップは、例えば、図9Aに示されるように、ファミリーツリーのノードの表示(例えば、色、濃度、形、または大きさ等)を変えるようにしてもよい。
另外,例如被删除了文件的剪辑例如图 9的 A所示可以修改家谱树的节点的显示(例如色彩、浓度、形状、或者大小等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示部10は、図15に示すように、主画像領域の画像を表示する主画像表示部10Aと、注視領域の画像を表示する副画像表示部10Bとを備えてもよい。
例如显示部 10如图 15所示也可以具备主图像显示部 10A和副图像显示部 10B,所述主图像显示部 10A显示主图像区域的图像,所述副图像显示部 10B显示注视区域的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130の左上端を平面座標系(X(横):0〜1023、Y(縦):0〜599)の原点とした場合に、テンキー領域8110の左上端の座標とテンキー領域8310の左上端の座標とが一致して、テンキー領域8110の右下端の座標とテンキー領域8310の右下端の座標とが一致している。
例如,在将触摸面板显示器 130的左上端作为平面坐标系 (X(横 ):0~ 1023,Y(纵 ):0~ 599)的原点的情况下,数字键区域 8110的左上端的坐标与数字键区域 8310的左上端的坐标一致,并且数字键区域 8110的右下端的坐标与数字键区域 8310的右下端的坐标一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、撮影モードにおいて、表示部160には、カメラ部140により生成された撮像画像が順次表示される。
例如,在摄像模式下,照相机单元 140生成的拍摄图像被顺序显示在显示单元 160上。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような端末装置は、例えば、飛行機エンターテイメント・システムの一部として飛行機座席に組み込まれてもよい。
这样的终端例如可以集成在飞机座椅中作为飞机娱乐系统的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC−FDMAは、例えば、送信電力効率の観点から、より低いPAPRがATにより大きな利益をもたらすアップリンク通信において使用されうる。
SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于 AT。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(d)に示すように、「切替表示モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを切り替えて表示するモードである。
如图 3(d)所示,“切换显示模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据切换地显示的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示部160は、上記のようにLEDを有する形態に限られず、例えば、小型のLCD(液晶表示部)であってもよい。
还有,显示部 160并不限定为如上具有 LED的方式,也可以是小型 LCD(液晶显示部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、液晶表示部11の表示は、例えば、図6に示したような、設定項目ごとの設定画面Sに切り替わる。
由此,液晶显示部 11的显示切换为例如如图 6~图 8所示的每个设定项目的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
100円ショップにて販売されている商品の多くは、消費者ニーズ発想の答えとして作られたものである。
在百元店里贩卖的商品大部分都是应答了消费者需求的想法生产出来的。 - 中国語会話例文集
(お手本どおりにひょうたんを描く→)形だけまねるが独自の考えがない,見よう見まねでやるだけで何ら独創がない.
照样儿画葫芦((成語)) - 白水社 中国語辞典
カメラのLCDスクリーン上に表示されるのは処理されたデータであり、これにより表示される画像は、保存されたデータが後に表示または印刷される場合に見えるのと同じようにユーザに見える。
其是在照相机的 LCD屏幕上显示的处理数据以便当稍后显示或打印所存储的数据时,所显示的图像原样呈现给照相机的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電気−光位相シフタ1164が、屈折率が比較的狭い範囲内で調整されることを可能とする技術(例えば、キャリアが枯渇したSi導波路技術)において実施される場合、MZIアーム1130a−bの各々に対して追加の光共振器を用いることは有益である。
对于每一 MZI臂 1130a-b使用额外的光学谐振腔是有益的,例如在按照能够在相对较窄的范围内调谐折射率的技术 (例如载流子耗尽 Si波导技术 )来实现电光移相器 1164时。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部は、記憶部に記憶したデフォルト設定を反映した設定内容を表示する。
显示部,用于显示反映了上述存储部中存储的上述默认设定的设定内容; - 中国語 特許翻訳例文集
そのキャンバスに描かれた一つ一つの水滴はまるで本物のようであった。
那个油画布上画的一滴一滴的水珠简直就像真的一样。 - 中国語会話例文集
私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。
为了让顾客选择我们就需要强调品牌质量。 - 中国語会話例文集
この製品の価格表示を「円」から「USドル」に変更させていただきました。
我把这个产品的价格表示由“日元”改成了“美元”。 - 中国語会話例文集
多くの人は一緒に署名したが,ある人はその上署名簿に自分の意見を書いた.
众人一起签字,有的人更在签名册上写了自己的意见。 - 白水社 中国語辞典
(転んでひっくり返ったらその場所ですぐに起き上がる→)失敗にめげず再び挑戦する.
哪里摔倒哪里爬起来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あちらさんは文句を言っただけでなく,その上ずいぶんひどい口調で言った.
人家不光说了闲话,而且说得还挺难听。 - 白水社 中国語辞典
表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは、例えばTN液晶による液晶シャッターで構成されており、電圧をON/OFFすることにより光の透過/非透過を選択できるものである。
显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b可以例如包括具有 TN液晶的液晶遮板,并且能够通过接通和断开电压来选择光通过遮板的透光和非透光。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、例えば、撮像装置100は、記録媒体に記憶されている画像コンテンツ(立体視画像)を表示装置200に出力し、表示装置200において3D鑑賞再生(例えば、スライドショー)を行う機能を備える。
此外,例如,成像装置 100具有将存储于记录介质中的图像内容 (立体图像 )输出到显示装置 200并在显示装置 200中执行三维观看再现 (例如,幻灯片放映 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、画像表示装置100から出力された右円偏光は、−1/4波長板202により再び偏光状態が変換されて縦偏光となり、スイッチ液晶203に入射する。
因而,从图像显示设备 100输出的右旋圆偏振光的偏振状态再次由 -1/4波长板 202转换,并且由此右旋圆偏振光被改变为垂直偏振光,其进入切换液晶203。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の機能を使い、全ての被写体の視差を広げてしまい、図15Fに示したように、修正を加えたい四角形の被写体のみに着目し、円形の被写体は無視して奥行き効果を確認する。
使用根据本发明的功能加宽了所有物体的差异,并且在仅对要校正的方形物体关注并忽略圆形物体的同时对深度效果进行确认,如图 15的 F所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは日頃、日本でいろいろ講演をなさっていると伺いました。
听说你平时在日本做很多演讲。 - 中国語会話例文集
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。
如果会说英语,你的世界就会变得更宽广吧。 - 中国語会話例文集
彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。
多亏了她,我的英语进步了很多。 - 中国語会話例文集
目を開けると、絵本で見たような光景が広がっていた。
一睁开眼,似乎在画册上看到过的景象就在眼前展开。 - 中国語会話例文集
その被追放者たちは故国に帰ることを強制された。
那些放逐的人们被强制送回祖国了。 - 中国語会話例文集
彼はグワッシュを使って描くためのヒントをいくつかくれた。
他给我了一些有助于用水粉画画的启示。 - 中国語会話例文集
あなたの注文した商品は2~3営業日で発送されます。
你所订的商品将在两三个工作日内发送。 - 中国語会話例文集
市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。
市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。 - 中国語会話例文集
英語を使って、日本語を学ぶ人たちの手助けをしたい。
我想用英语帮助学习日语的人。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気分にします。
你的笑容今天也让很多人感到幸福。 - 中国語会話例文集
あの建物は優れた建築物として高い評価を得ている。
这座建筑作为优秀建筑物获得很高评价。 - 中国語会話例文集
彼女はインジェラと呼ばれるエチオピアの平たいパンを作った。
她做了叫英杰拉的埃塞俄比亚扁面包。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |