例文 |
「ひてんかくさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14220件
世間を避けて隠れ住む人,隠棲者.
隐逸之士 - 白水社 中国語辞典
彼は批判されて,体裁がよくないと感じた.
他挨了一顿批评,觉得面子上有点过不去。 - 白水社 中国語辞典
(人の物質的文化的生活を満足させる)消費財.
消费资料 - 白水社 中国語辞典
この件は全国を震撼させ,深くて広い影響がある.
这事震动全国,影响深广。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどく悲しんでいる,君,行って慰めてやりなさい!
他过分悲哀了,你去劝慰劝慰吧! - 白水社 中国語辞典
確認して必要に応じて修正してください。
请确认并且根据需要修改。 - 中国語会話例文集
製品に関するレポートをなるべく早く出してください。
请尽快提交产品的相关报告。 - 中国語会話例文集
その作業は比較的簡単だ。
那个工作相较而言比较简单。 - 中国語会話例文集
1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・の出力が転送線141−1に接続されている。
位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......的输出端连接到传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はすばらしい作品をたくさん残している。
他留下了很多精彩的作品。 - 中国語会話例文集
貴社製品の品質の高さには満足しております。
我对贵公司产品的质量很满意。 - 中国語会話例文集
公安局は人を派遣してこの事をひそかに調査させた.
公安局派人侦察了这个案件。 - 白水社 中国語辞典
各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。
各个种类的关税率都记载在实行关税表里。 - 中国語会話例文集
皆さんは、作品の出自に気づいてるんですか?
大家注意到作品出自哪里了吗? - 中国語会話例文集
品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。
请设置品质评价标准来检查产品品质。 - 中国語会話例文集
やむをえず,ひとまず小さな旅館を捜して1泊した.
不得已权且找一家小旅店住了一夜。 - 白水社 中国語辞典
さて天下の大勢は,分裂が久しくなると必ず統一され,統一が久しくなると必ず分裂する.
话说天下大势,分久必合,合久必分。 - 白水社 中国語辞典
1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・が接続された転送線141−1に判定結果集積回路151−1が接続されている。
判决结果 IC 151-1连接到位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......连接到的传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品代金を支払ってから食べてください。
请在支付了商品费用后再吃。 - 中国語会話例文集
代わりの日付を提示してくださいませんか?
可以给我看一下我替换的日期吗? - 中国語会話例文集
ぜひとも私の意見を彼に伝えてください.
你一定把我的意见转达给他。 - 白水社 中国語辞典
全社的品質管理は日本企業で広く採用されている。
全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集
必要に応じて気兼ねなく編集を行ってください。
请根据必要不需顾虑的进行编辑。 - 中国語会話例文集
私たちの商品を買ってくれる人を探しています。
我在寻找会买我们的商品的人。 - 中国語会話例文集
この問題が分かる人は、手を挙げて発表してください。
懂这个问题的人请举手发言。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの人に愛されています。
他被很多人爱戴着。 - 中国語会話例文集
パケットデータは光トランスポンダ30−2により波長λ1の光信号に変換されて光ノード20CのAdd−East45−4、伝送路ファイバ60、光ノード20BのDrop−West45−2を経由して光ノード20Bの光トランスポンダ30−1へと送られる。
数据包数据通过光转换器 30-2变换为波长λ1的光信号,经由光节点 20C的 Add-East45-4、传输通路光纤 60及光节点 20B的 Drop-West45-2,传送给光节点 20B的光转换器 30-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?
能把该系列产品的价格表发给我吗? - 中国語会話例文集
医薬品の品質基準は薬事法によって明確にされている。
药事法明确规定了医药品的品质标准。 - 中国語会話例文集
変換領域103−1に転送された電荷は、変換領域103−1において電圧に変換される。
传输到转换区域 103-1的电荷在转换区域 103-1中被转换为电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
電灯の明かりがたくさんの人影を映し出している.
灯光照射出许多人影。 - 白水社 中国語辞典
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。
最近妻子和女儿们频繁地吵架。 - 中国語会話例文集
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。
最近妻子和女儿们频繁地在吵架。 - 中国語会話例文集
お祭りはどれくらいの頻度で開催されていますか?
集会以怎样的频率举办的? - 中国語会話例文集
是非、私にもそのイベントに参加させて下さい。
请一定要让我也参加那个活动。 - 中国語会話例文集
この人の語り口はとてもうまく,聞いていて人を楽しい気分にさせる.
这个人的嘴真甜,让你听了乐滋滋的。 - 白水社 中国語辞典
日本の電化製品は世界中で高く評価されている。
日本的电器产品在全世界有很高的评价。 - 中国語会話例文集
彼に送る贈り物には私の分も一口加えてください.
送他的礼算我一份。 - 白水社 中国語辞典
彼は部品を切削しているところだ.
他正车着零件。 - 白水社 中国語辞典
高利で金を貸して人を搾取する.
重利盘剥((成語)) - 白水社 中国語辞典
権力を笠に着て人をいじめる.
倚官仗势((成語)) - 白水社 中国語辞典
才覚が群を抜いている,一際目立つ.
头角峥嵘 - 白水社 中国語辞典
権力を笠に着て人をいじめる.
倚官仗势((成語)) - 白水社 中国語辞典
才覚が群を抜いている,一際目立つ.
头角峥嵘 - 白水社 中国語辞典
高利で金を貸して人を搾取する.
重利盘剥((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は百万の財産をすべて浪費してしまった.
他把百万家当都折腾光了。 - 白水社 中国語辞典
必要な数を記載して注文してください。
请填写需要的数量并下单。 - 中国語会話例文集
漢字或いはカタカナどちらか一つに統一してください。
请统一成汉字或者片假名。 - 中国語会話例文集
味わってごらんなさい,ひんやり冷たくて,飢えや渇きをいやします.
你尝尝,凉凉的,止饥止渴。 - 白水社 中国語辞典
光熱費の経費を削減しているにもかかわらず
尽管正在缩减煤电费的开支 - 中国語会話例文集
例文 |