意味 | 例文 |
「ひとて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4518件
あいつの言うことを聞くな,あいつは人を当てこすることが一番上手だ.
别听他的,他最会糟改人。 - 白水社 中国語辞典
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない.
对破坏公物的人,我们要严加责罚。 - 白水社 中国語辞典
皆がうわさしてやかましい,人々が(忌ま忌ましいと)しきりに不満を述べる.
人言啧啧((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はその怪しい黒い影を見つめて,目はまばたき一つしない.
他盯着那个可疑的黑影,眼睛一眨也不眨。 - 白水社 中国語辞典
知らない人が初めて彼を見た時,大半は彼に好感を持たないだろう.
生人乍一见他,多半不喜欢他。 - 白水社 中国語辞典
おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ!
你别炸啦!周围的人都瞪你哪! - 白水社 中国語辞典
役人になると,彼も傲慢になって,ともすれば人にお説教をしたがる.
他当了官,也长脾气了,动不动就训人。 - 白水社 中国語辞典
彼は人々から尊敬されているまじめで温厚な年配者である.
他是一位受人尊重的忠厚长者。 - 白水社 中国語辞典
山の下は見渡す限り果てしのない原野で,何一つ遮蔽物はない.
山下是一望无际的原野,毫无障蔽。 - 白水社 中国語辞典
老人は一人娘しかいないので,婿を取りたいと一心に考えている.
老爹只有一个独生女,所以一心想招女婿。 - 白水社 中国語辞典
今は人が多く仕事が少ない,仕事を捜そうにもとても難しい.
现在人多工作少,想找事难得很。 - 白水社 中国語辞典
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない.
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。 - 白水社 中国語辞典
彼は一晩じゅう眠れなくて何度もごろごろ寝返りを打った.
他一夜都没睡好,在炕上翻来覆去地折饼。 - 白水社 中国語辞典
この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか.
这间小房子哪里挤得下这么些人。 - 白水社 中国語辞典
世情に通じている人の前ではでたらめなことを言わない.
真人面前不说假话((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
全くもう,君はあらかじめ一言私に言ってくれたらよいのに!
真是,你应该先告诉我一声! - 白水社 中国語辞典
公安局は人を派遣してこの事をひそかに調査させた.
公安局派人侦察了这个案件。 - 白水社 中国語辞典
人手を集めて,長江の多年にわたる水文資料を編纂した.
组织人力,整编了长江历年的水文资料。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで何か事があるごとに人をひどいめに遭わしてきた.
他历来是借机整人。 - 白水社 中国語辞典
自分自身が正しくないのに,どうして人を正しくできようか.
自己不正,怎么能正人。 - 白水社 中国語辞典
君は自分だけでやらないで,人にやらせてよいことは人にやらせなさい.
你别光自己干,该支唤人就支唤。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない.
他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。 - 白水社 中国語辞典
あんな人のために悲しむなんて(そんな値打ちがあるのか?→)つまらないよ!
为那种人伤心值吗? - 白水社 中国語辞典
王君は人はまじめであるが,ただ仕事がてきぱきできない.
小王人倒是老实,只是做事滞泥。 - 白水社 中国語辞典
この数年この地区の人々は努力して治水に当たった.
近年来这个地区的人民努力治水。 - 白水社 中国語辞典
彼女は並の人よりややましであるが,とても美しいとは言えない.
她是比中人稍强点儿,谈不上十分漂亮。 - 白水社 中国語辞典
張君は人柄が誠実温厚で,人に対して親切である.
小张为人忠厚,待人很好。 - 白水社 中国語辞典
どうして人類はヒトになったのに,猿はしょせん猿なのか?
为什么人类成了人,猴子终于是猴子呢? - 白水社 中国語辞典
彼は眉間にちょっとしわを寄せて,一つの考えを思いついた.
他眉头一皱,想出一个主意。 - 白水社 中国語辞典
私の家はそんなにたくさんの人は(狭くて)宿泊できない.
我家住不下这么多人。 - 白水社 中国語辞典
人々は皆自分の求めるものの実現に努力している.
人们都在努力实现自己的追求。 - 白水社 中国語辞典
君の言っている道理は人々に問い詰められればぼろがでるだろう.
你说的道理是经不起人们追问的。 - 白水社 中国語辞典
推薦する人がいないのなら,あなたが自薦してもいいではないですか.
没有人推荐,你也可以自荐嘛。 - 白水社 中国語辞典
真に学問のある人は,決して自分で自分を偉いなどと思わない.
一个真正有学问的人,决不自视过高。 - 白水社 中国語辞典
権勢のある人にうまく取り入ってうまみのあるポストを獲得する.
钻谋肥缺 - 白水社 中国語辞典
中国の人々は皆孫中山先生を崇拝している.
中国人民对孙中山先生都很尊崇。 - 白水社 中国語辞典
人々は皆感謝と尊敬の念を抱いて彼らを懐かしんでいる.
人民都用感激与尊敬的心情怀念着他们。 - 白水社 中国語辞典
何度も何度も人をやって彼を招待したが,彼は来ようとしない.
左一趟右一趟地派人去请他,他还是不来。 - 白水社 中国語辞典
彼は人が経験を教えてくれるのを何もしないでじっと待つ.
他坐等别人送经验。 - 白水社 中国語辞典
警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもって集まっている。
警卫站在面前,铁栅栏的外面聚集了很多拿着旗帜的人。 - 中国語会話例文集
警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもって集まっている。
警卫在面前站着,铁栅栏外面有很多人举着旗子聚在一起。 - 中国語会話例文集
(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.
哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
(人の心は肉でできていて柔らかい→)(人に自分の気持ちをくみ取ってほしいと懇請するときや自分が他人に同情せざるを得ないときに用い)人には血も涙もあるものだ.
人心都是肉长的((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
一方、干渉レベルがしきい値よりも大きくなければ(S152のN)、割当部26は、任意のグループをひとつの端末装置に割り当てる(S158)。
另一方面,若干扰水平不比阈值大 (S152为否 ),则分配部 26将任意的组分配给一个终端装置 (S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(a)は、送信アンテナが1個である場合、一つのパイロット信号当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。
图 7(a)图示当提供一个发射天线时将一个空 RE分配给一个导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(b)は、送信アンテナが2個である場合、一つのパイロットシンボル当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。
图 7(b)图示将一个空 RE分配给一个导频符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において示されるように、ひとたび符号化されると、符号化されたデータ125は送信機クライアント145へ提供される。
一旦被编码,编码数据 125就被提供到发射机,以提供到客户端 145,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
カスタマーインティマシーがもたらす企業にとっての利益のひとつは、顧客のニーズを予想することができるということである。
亲密的客户关系给企业带来的好处之一就是可以预知顾客需求。 - 中国語会話例文集
彼は父親が偉い役人であることをいいことにして,口を開くと人の悪口を言い,手を上げると人を殴る.
他仗着老子官大,张口就骂,举手就打。 - 白水社 中国語辞典
2人の人が刃物を手にして渡り合っているのを見て,彼女は警察署に通報した.
见到有两个人持刀斗殴,她向公安局报案。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |