「ひにんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひにんするの意味・解説 > ひにんするに関連した中国語例文


「ひにんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17761



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 355 356 次へ>

一実施形態では、例えば、サービス品質ポリシーに関するサービス品質ポリシー情報は、関連する(1つまたは複数の)特性を有するパケットフローに関してサポートされる優先レベルを表示する値を含み得る。

在一个实施方式中,例如,用于服务质量策略的服务质量策略信息可以包括支持具有相关特性的分组流的优先级别的指示值。 - 中国語 特許翻訳例文集

被検者情報画面で被検者データが一覧表示されていることを確認する

确认在被搜索者信息画面中是否显示被搜索者数据的一览。 - 中国語会話例文集

本実施例では、RE10000をPON区間80の集線光ファイバ70に挿入する

在本实施例中,将 RE10000插入至 PON区间 80的集线光纤 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する

为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。 - 中国語会話例文集

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集

年齢別に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果

按年龄层的不同调查喜欢演奏乐器的人的人数结果。 - 中国語会話例文集

日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。

是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。 - 中国語会話例文集

彼はいつも権勢をかさに人を威圧するので,皆彼を憎んでいる.

他老是仗势欺压人,所以大家都恨他。 - 白水社 中国語辞典

彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港に逃げた.

他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典

医師は化学検査表に基づき病人の診察をするべきである.

医生要根据化验单给病人诊病。 - 白水社 中国語辞典


販売コストを最小限に抑えるために、われわれは一般管理費を削減する必要がある。

要将销售成本压至最低,我们就需要削减管理及总务费用。 - 中国語会話例文集

(駑馬は家畜小屋のえさに恋々とする→)才能のない人はひたすら眼前の利益にかまける.

驽马恋栈豆((成語)) - 白水社 中国語辞典

(駑馬は家畜小屋のえさに恋々とする→)才能のない人はひたすら眼前の利益にかまける.

驽马恋栈豆((成語)) - 白水社 中国語辞典

レートの変更情報378は、第1の信号品質指標値366が時間の間に減少する一方で、第2の信号品質指標値368が時間の間に増加し、そして第1の品質指標値と第2の品質指標値との間の差が符号の正負を変える時を識別するために使用する基準を含む。

变化率信息 378包括用于识别何时第一信号质量指示值 366随时间减小,以及第二质量指示值 368值随时间增大,第一和第二质量指示值之差改变符号的标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

光イネーブルメント信号λEN1232は受信装置205に固有の情報を符号化するので、受信装置205だけが、それに関連する共振器221−224を「オン」にすることによって応答する

由于光学使能信号λEN1 232编码特定于接收设备205的信息,因而只有接收设备205通过“打开”其关联的谐振器 221-224而响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、押圧パターンが人の靴の裏面のパターンと一致するかどうかを判定し(S23)、一致する場合には押圧パターンから人の立位置の中心点(図4に示した人の位置座標Y)を算出する(S24、処理a1)。

接着,判定按压图案是否与人的鞋的底面的图案一致 (S23),在一致的情况下根据按压图案计算人的站立位置的中心点 (图 4所示的人的位置坐标 Y)(S24,处理 a1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、電子式ビューファインダー102は、接眼することによって被写体を視認することができる表示手段である。

如上所述,电子取景器 102是通过接眼能够视觉认识被拍摄体的显示机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス200は、ブロック202で開始され、ここで、エンティティー(または、エンティティーに関連する任意の人またはデバイス)が、そのエンティティーに関連する1つまたは複数のサービスに関係する広告する情報を指定する

过程 200在框 202开始,在此实体 (或与实体相关联的任何人或设备 )指定同与该实体相关联的一个或多个服务相关的广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ノードA20AのDrop−West45−2は波長λ1の光信号をスルーせずにドロップするよう設定されているため、受信した光信号を分岐してトランスポンダ30−1に送信する

光节点 A20A的 Drop-West45-2因为进行了设定,以便不使波长λ1的光信号通过而进行分接,所以对接收到的光信号进行分路,发送给转换器 30-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置510において、カメラ502の入射瞳508は、位置524に存在する

在位置 510处,照相机 502的入射光瞳 508在位置 524处。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。

我想让所有国家的代表都参加会议。 - 中国語会話例文集

それに関して私が他に何かする必要があれば教えてください。

关于那个,如果还有什么我需要做的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

この証明書は日本で登録する時に必要になります。

这个证明书在日本注册的时候是必需的。 - 中国語会話例文集

公共物を大切にすることには,人々は皆責任がある.

爱护公物,人人都有责任。 - 白水社 中国語辞典

光ノードB20BのAdd−East45−4は波長λ1の光信号をアッドするよう設定されているため、受信した光信号をDrop−West45−2からの光信号に多重して、伝送路ファイバ61に出力する

光节点 B20B的 Add-East45-4因为进行了设定,以便对波长λ1的光信号进行复接,所以将接收到的光信号多路复用为来自 Drop-West45-2的光信号,向传输通路光纤 61进行输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが送信キー12aを押下すると、表示制御部711が表示部9にファックス番号を入力するための画面を表示させる。

如果用户按下发送键 12a,则显示控制部 711在显示部 9上显示用于输入传真号的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部19(後述する図2参照)には、左画像信号により左画像が表示され、右画像信号により右画像が表示される。

显示单元 19(下面将参照图 2来加以说明 )用左图像信号显示左图像并用右图像信号显示右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14において、最初に通信端末101は、Webサーバ1305Aへ商品を検索する要求(以下、商品検索要求)1406を送信する

在图 14中,首先,通信终端 101向 Web服务器 1305A发送检索商品的请求 (以下称为商品检索请求 )1406。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、撮像素子111は、上述のようにして結像された被写体像を光電変換して、アナログ電気信号に変換する

于是,摄像元件 111对如上所述那样成像的被摄体像进行光电转换,转换为模拟电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、光ノードB20BのDROP−EAST45−3でスルーされた光信号は、伝送路ファイバ60を経由して光ノードC20Cに到達する

另一方面,由光节点 B20B的 DROP-EAST45-3使之通过后的光信号经由传输通路光纤 60到达光节点 C20C。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、説明するように、改善された合計スループットを提供するために、高いSNRおよび/または低いPERを有するキャリアに関連する復調器は、低いSNRおよび/または高いPERを有するキャリアに関連する復調器よりも、少ないリソースしか受信しない。

因此,如上所述,与关于具有较低 SNR和 /或较高 PER的载波的那些解调器相比,关于具有较高 SNR和 /或较低 PER的载波的解调器可以接收较少的资源,以提供提高的总吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、UI制御部140は、表示装置200に立体視画像を表示するための立体視画像表示モードと、表示装置200に平面画像を表示するための平面画像表示モードとの何れかを設定する

此外,例如,UI控制部分 140设置用于在显示装置 200上显示立体图像的立体图像显示模式或者用于在显示装置 200上显示平面图像的平面图像显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、BD(Blu−ray Disc)−ROMおよびBD−ROMを再生するBD−ROMプレーヤの基本的な構成および動作について、図1〜図30を用いて説明する

首先,利用图 1到图 30对再生 BD(Blu-ray Disc:蓝光光碟 )-ROM以及 BD-ROM的BD-ROM播放器的基本构成以及工作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

8−10変換符号化では、8ビットデータを10ビット符号に変換する

在 8-10转换编码中,8位数据转换为 10位代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照しながら光電変換装置100の動作を説明する

下面,参照图 2,描述光电转换装置 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7を参照しながら光電変換装置600の動作を説明する

接着,参照图 7描述光电转换装置 600的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】時間と共に変化する受信品質を示す図である。

图 5是表示随时间变化的接收质量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、i層21Bは、本発明の光電変換層に対応する

注意的是,i层 21B对应于本发明的光电转换层。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG1024は、前記VD−HD信号に基づき駆動タイミング信号を生成する

TG1024基于 VD-HD信号产生驱动定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

我公司为了改善经营状况,正努力削减固定支出。 - 中国語会話例文集

金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。

与货币报酬相比,非货币报酬很难实现可视化。 - 中国語会話例文集

老年学者は加齢が人にどんな影響を与えるかを研究する

老年學者研究年紀增長對人有何影響。 - 中国語会話例文集

お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。

对于您询问的型号没有一致的。 - 中国語会話例文集

積極的に洪水と闘い,被災地区の人民の損害を軽減する

积极抗洪,减轻灾区人民的损失。 - 白水社 中国語辞典

書画・文章を書き教育の仕事に従事する人,知識人,読書人,インテリ.

文墨人儿 - 白水社 中国語辞典

先生の卓見は私に裨益するところが少なくありません.

先生的卓见使我获益不浅。 - 白水社 中国語辞典

ユーザは機密設定を完了すると、OKキー54を操作することにより、表示画面は、次の画面に遷移する

若用户完成机密设定,则通过操作 OK键 54,显示画面转移到下一个画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

火炎56を垂直に維持するには、無煙火炎エンベロープを維持する空気を少なくする必要がある。

保持火焰 56竖直需要较少的空气以保持无烟火焰包络。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影中は、被写体を確認するために、スルー画像をLCD222に表示するとともに、撮影後は、メモリカード220に記録された画像を、バッファメモリ215を経由してLCD222に表示させて、確認することができる。

拍摄中,为了确认被摄体,能够将预览图像 (through image)显示在 LCD222上,而且在拍摄后,能够使存储卡 220所记录的图像经由缓存器 215显示在LCD222上,用于确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−IDは、PDNに対応するQoSフローについて、ステップ510において選択されたPDN−IDに設定される。

将 PDN-ID设定为在步骤 510处针对对应于那个 PDN的 QoS流所选的 PDN-ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 355 356 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS