意味 | 例文 |
「ひのな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21732件
あなたの友達の結婚式の日はまだ決まっていないの?
您朋友婚礼的日期还没决定吗? - 中国語会話例文集
この人の経歴はなかなかのものだ!
这个人的经历不简单! - 白水社 中国語辞典
私に必要なのは四角のもので,丸いものではない.
我要的是方的,不是圆的。 - 白水社 中国語辞典
こんなに夜となく昼となく働いて,あなたはいったい何のためなのか?
这样没日没夜地干,你到底为了什么? - 白水社 中国語辞典
彼女の何一つ心配がないという表情.
她那副无忧无虑的表情 - 白水社 中国語辞典
外はひっそりしていて,何の物音もしない.
外面静幽幽的,什么声音也没有。 - 白水社 中国語辞典
その紐なら、なかなか切れないでしょう。
那个绳子的话,很难切断吧。 - 中国語会話例文集
(旅費などの)実費請求制度を厳しくしなければならない.
必须严格报销制度。 - 白水社 中国語辞典
あんな下らない話のためにあれこれ悩む必要はない.
无需为那些闲言碎语忧烦。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどく彼女に雷を落とす.
他狠狠撸她一顿。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,彼女のあのひどく軽はずみなさまときたら.
你看她那个轻狂的样子。 - 白水社 中国語辞典
彼女の身に着けるものはひどくなまめかしい.
她的穿戴太妖艳了。 - 白水社 中国語辞典
炎のような情熱を氷のような表情の内に秘めている.
把火一样的热情包藏在冰冷的面孔之中。 - 白水社 中国語辞典
この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない.
这种产品论质量和价格可和进口的相比。 - 白水社 中国語辞典
人が住んでいないのが不思議なほどの穏やかな土地
没有人居住的安静得不可思议的地方 - 中国語会話例文集
近所の人の世話をしなければならない。
必须关照左邻右舍。 - 中国語会話例文集
彼らの結婚の祝い品を買わなければならない。
必须给他们买结婚贺礼。 - 中国語会話例文集
現在の人は,二度とあんなものを盲信しなくなった.
如今的人,可不再迷信那一套了。 - 白水社 中国語辞典
この2つの問題には必然的なつながりがない.
这两个问题没有一定的联系。 - 白水社 中国語辞典
花は春の夕日の色のようだ。
花的颜色好像是春日的夕阳。 - 中国語会話例文集
(比喩的に)腹の中の汚いもの.
肚里的恶浊东西 - 白水社 中国語辞典
父の兄弟の中で最年少の人.
季父 - 白水社 中国語辞典
この可能性を否定できない。
无法否定这个可能性。 - 中国語会話例文集
彼女はどんな見た目の人?
她看起来是什么样的人? - 中国語会話例文集
人の命をおもちゃにするな.
别拿人的生命开玩笑了。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段の日には酒を飲まない.
他平日不喝酒。 - 白水社 中国語辞典
人の好みはそれぞれに異なる.
人的喜好各有不同。 - 白水社 中国語辞典
このような全体を顧みない人はいつかひどい失敗をする.
这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。 - 白水社 中国語辞典
あの人はひどいわからず屋で,今になっても悔い改めようとはしない.
那人死顽固,直到现在也不肯改悔。 - 白水社 中国語辞典
この土地はひどくやせており,肥料をもう少し多くやらねばならない.
这块地太瘦,得多施点肥吧。 - 白水社 中国語辞典
道理があるかないかは人に左右されるものではない,是は是非は非である.
理不向人。 - 白水社 中国語辞典
急ぎ必要とするものでもないから,ひとまず買わなくてもまあよかろう.
并不急用,暂时不买也罢。 - 白水社 中国語辞典
模範となる人・組織・団体を表彰し人々の努力目標とする.
树立标兵 - 白水社 中国語辞典
人の群れが飛行場を目指してひっきりなしに歩いて行った.
人群陆续朝飞机场走去。 - 白水社 中国語辞典
この人は本当に見込みがない,ただひたすら食べひたすら眠ることしか知らない.
这个人真没有出息,就知道死吃死睡。 - 白水社 中国語辞典
ほんの小さな針のひと刺しが皮膚のはれものの原因になることがある。
极小的针刺一下也会成为皮肤肿包的原因。 - 中国語会話例文集
まだ食事の時間にならないから,ひとまず何かおやつでも食べなさい.
还没到吃饭的时间,先吃点儿点心吧。 - 白水社 中国語辞典
あの人はまじめでおとなしいので,君たち,あの人をばかにしてはいけない.
人家老实巴交的,你们可别欺负他。 - 白水社 中国語辞典
(目標達成や理想の実現の日が)ずっと先のことでいつになるかわからない.
遥遥无期((成語)) - 白水社 中国語辞典
この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.
这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典
あなたがどのような人なのかまだわからないことに変わりはない。
还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。 - 中国語会話例文集
製品はその品質を保証する必要があり,そうでなければ手直ししなければならない.
产品要保证质量,否则必须返工。 - 白水社 中国語辞典
雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい.
雨下大了,快掖起裤腿来! - 白水社 中国語辞典
すなわち、NCPL−80−1400の値は162の値を有する。
即,NCPL-80-1400的值具有值 162。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、10G−ONU部と1G−ONU部の各ONUポートのLLIDは異なる。
但是,10G-ONU部和1G-ONU部各ONU端口的LLID不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
どの人が発行した書類が必要なのですか?
必须要谁下发的文件? - 中国語会話例文集
この3つの製品が市場で競合品になる。
这三种产品在市场上是竞争产品。 - 中国語会話例文集
このエンジンはかなり頻繁にオーバーヒートしたものだ。
这个引擎很频繁的过热。 - 中国語会話例文集
この部品は必要ないので、取り外してください。
这个部件没有用,请取下来。 - 中国語会話例文集
彼の不注意な運転がその事故をひきおこした。
他的疏忽驾驶引发了那起事故。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |