「ひら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひらの意味・解説 > ひらに関連した中国語例文


「ひら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22485



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 449 450 次へ>

おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう.

咱们村上有好些地主,压迫咱们,咱们今天就要来拔尖。 - 白水社 中国語辞典

この事はたいへん重要であるから,ぜひ調べてはっきりさせなければならない.

这件事很重要,一定要查问明白。 - 白水社 中国語辞典

(山に出会うと道を開き,川にぶつかると橋を作る→)次から次へと新しい道を切り開く.

逢山开路,遇水造桥((成語)) - 白水社 中国語辞典

世の争いと無関係に自由気ままでいる人,文化大革命期にどちらの派にも加わらなかった人々.

逍遥派 - 白水社 中国語辞典

EAST方路から入力された光伝送信号も同様にまず光アンプ部50−2で増幅された後、DROP−EAST45−3で特定の波長が光トランスポンダ部30−2へと送られ、ADD−WEST45−1で光トランスポンダ部30−1からの信号と合成され、光アンプ部50−1で増幅されてWEST方路へと送られる。

从 EAST路由所输入的光传输信号也同样在首先由光放大部 50-2放大之后,通过DROP-EAST45-3将特定的波长传送给光转换部 30-2,通过 ADD-WEST45-1和来自光转换部30-1的信号进行合成,由光放大部 50-1进行放大,向 WEST路由进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。

部长说让我好好回复不认识的人。 - 中国語会話例文集

従来の製品はゴムで作られていたが、これは鉄で作られている。

以前的产品是用橡胶作成的,但这个是用铁做成的。 - 中国語会話例文集

そこに行くとしたらどれぐらい費用がかかるか調べている。

正在查如果要去那里的话大约要花多少费用。 - 中国語会話例文集

一晩の部屋のためなら、どれくらい払ってもいいですか。

如果是只住一晚的房间,需要付多少钱? - 中国語会話例文集

山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。

从山顶眺望,那景色实在是叹为观止! - 中国語会話例文集


どの位前に彼らはこのアパートから引っ越したのですか。

多久之前他们从这个公寓搬走的? - 中国語会話例文集

無数のどらや太鼓が鳴り響き,無数のプラカードが打ち振られていた.

无数锣鼓响了起来,无数标语挥动着。 - 白水社 中国語辞典

彼はものわかりのよい人だから,君なんかとつまらぬ口争いをしない.

他是个明白人,不跟你嚼舌。 - 白水社 中国語辞典

彼らは「金をもらっただけ働く」という雇われ人根性を捨て去った.

他们破除了“拿多少钱,干多少活”的雇用观念。 - 白水社 中国語辞典

この人は感情を外に表わさないたちだから,なかなか本心がわからない.

这人性格深沉,不易捉摸。 - 白水社 中国語辞典

彼はしばらく考え込んでからやっと口を開いて発言した.

他深思了一会儿才开口发言。 - 白水社 中国語辞典

これら民族の裏切り者たちはわが国の人々からさげすまれた.

这伙民族败类受到我国人民的唾弃。 - 白水社 中国語辞典

ちょうど農繁期で,村にはぶらぶらしている人は1人もいない.

正是农忙季节,村里一个闲人也没有。 - 白水社 中国語辞典

目を遠く見やると,広い野原がうらぶれて,物悲しくさせられる.

放眼望去,四野萧瑟,令人触目伤感。 - 白水社 中国語辞典

この本は私はしばらくは必要ないから,先にご覧なさい.

这本书我一时还不需要,你先看吧。 - 白水社 中国語辞典

表から見れば樹木のようだが,裏から見れば人間のようである.

正看像株树,反看像个人。 - 白水社 中国語辞典

例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。

例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品代金を支払ってから食べてください。

请在支付了商品费用后再吃。 - 中国語会話例文集

開き戸なら大丈夫なんでしょうか?

门如果开着没问题吗? - 中国語会話例文集

体が大きく、どちらかといえば明るい人だった。

个头很大,整体上来说是个开朗的人。 - 中国語会話例文集

明日の10時から大事な取引先が来社します。

明天10点起,会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集

お支払い後こちらで商品をお渡しします。

支付后,我们会交付商品。 - 中国語会話例文集

ブラジルは日本から飛行機で30時間かかります。

从日本坐飞机到巴西要花30小时。 - 中国語会話例文集

彼らの為に懇親会を開きたいと思います。

我想为了他们开联谊会。 - 中国語会話例文集

お店の人に在庫があるか調べてもらう。

让店里的人帮我查还有没有库存。 - 中国語会話例文集

彼らの製品は、私達の大きな力になる。

他们的产品会成为我们巨大的力量。 - 中国語会話例文集

出発の日が近くなったら連絡します。

临近出发日的话会联系你。 - 中国語会話例文集

この村は田舎暮らししたい人には最適です。

这个村子最适合想住在乡下的人。 - 中国語会話例文集

約束を守らない人は嫌いです。

我讨厌不遵守约定的人。 - 中国語会話例文集

人から指示されて行動することは嫌いではない。

不讨厌按照别人的指示做事。 - 中国語会話例文集

彼らは自分の店を開くつもりです。

他们打算开自己的店。 - 中国語会話例文集

彼らの要求を調べる必要がある。

我有必要调查他们的要求。 - 中国語会話例文集

自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。

我拓展自己的角色并挑战新的工作。 - 中国語会話例文集

追加の休みの日がわかったら連絡します。

知道了补休的日期就联系你 。 - 中国語会話例文集

追加の休みの日が決まったら連絡します。

补休日期决定后,我会联系你的。 - 中国語会話例文集

たくさんの人がこちらを向いて笑っている。

很多人朝这边笑。 - 中国語会話例文集

プラットホームまで彼らをつける人もいた。

连站台上都有跟着他们的人。 - 中国語会話例文集

会社から交通費として50ドルの払い戻しを受けた。

公司付还了50美元的交通费。 - 中国語会話例文集

悪事を働く人々は罰せられるべきです。

干坏事的人们应该受到惩罚。 - 中国語会話例文集

彼らの音楽は何か新しいものを表現した。

他们的音乐表现出了让什么兴奋的东西。 - 中国語会話例文集

ズボンのファスナーが開いているところを見られた。

裤子的拉链打开了地方被看到了。 - 中国語会話例文集

しかし、彼らは私たちに心を開きません。

但是,他们不对我们敞开心扉。 - 中国語会話例文集

数百の色見本からお選びいただけます。

能够从数百种颜色样式中挑选。 - 中国語会話例文集

明日の5時から会議を開きたい。

我想在明天5点开始举行会议。 - 中国語会話例文集

将来一人暮らしをするつもりだ。

我打算将来一个人住。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 449 450 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS