意味 | 例文 |
「ふご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17410件
仕事の余暇を使って日本語を復習する.
利用业余时间重温日文。 - 白水社 中国語辞典
風が彼のごましお頭に吹きつけている.
风吹着他那花白的头发。 - 白水社 中国語辞典
どうかその節はご光臨願い上げます.
务必届时光临为祷。 - 白水社 中国語辞典
彼らに幸福な晩年を過ごしてもらう.
让他们渡过幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
私は不本意ながらことごとに彼に譲歩している.
我处处俯就他。 - 白水社 中国語辞典
‘国际民主妇女联合会’;国際民主婦女連合会.
国际妇联((略語)) - 白水社 中国語辞典
不行き届きの点は,どうかご容赦のほどお願いします.
不周之处,尚望涵容。 - 白水社 中国語辞典
手提げかごを提げ市場に行って副食品を買う.
提着篮子上市场买菜。 - 白水社 中国語辞典
成語や故事をむやみに使ってはいけない.
不要滥用成语典故。 - 白水社 中国語辞典
船積み次第電信にてご連絡します.
待装船后即拍电通知贵方。 - 白水社 中国語辞典
中国語に吹き替えた日本映画.
汉语配音的日本影片 - 白水社 中国語辞典
‘中华全国妇女联合会’;中華全国婦女連合会.
全国妇联((略語)) - 白水社 中国語辞典
近ごろスタッフが少し補充された.
人员最近略有增补。 - 白水社 中国語辞典
彼の話ぶりを聞くごとに,体じゅう不愉快になった.
每当听到他的声气,便浑身不舒服。 - 白水社 中国語辞典
足を踏み外して,はしごから落ちた.
一失脚,从梯子掉下来了。 - 白水社 中国語辞典
この筆が使いよいかどうか試してごらん.
你试试这支笔好使不好使。 - 白水社 中国語辞典
彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.
他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典
先生のご家族に対して深い弔慰をささげる.
对先生的家属致以深切的慰唁。 - 白水社 中国語辞典
顔立ちが(生まれつき)ごく普通である.
相貌长得很平常。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ彼の家の商売は全く不景気である.
近来他家的生意十分萧条。 - 白水社 中国語辞典
彼はものすごく筆が立つ,我々の職場の秀才だ.
他笔杆子挺硬,是我们单位的秀才。 - 白水社 中国語辞典
将来に対するはかりごとや深い計画.
远谋深算 - 白水社 中国語辞典
一部の昆虫は土中で冬ごもりして越冬する.
有些昆虫蛰伏在土中越冬。 - 白水社 中国語辞典
かまどでおかま1つ分のご飯を蒸した.
灶火上蒸了一锅饭。 - 白水社 中国語辞典
とりあえず目下のご幸福をお祈りします.
即请时祉 - 白水社 中国語辞典
(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします.
台祉 - 白水社 中国語辞典
付加部107は、エントロピ符号化部106から供給された1符号ラインに対して、同じくエントロピ符号化部106から供給されたその1符号ラインの符号量を、ヘッダ情報として付加する。
附加部分 107把从熵编码部分 106提供的所述一个码行的码量作为头信息加到从同一熵编码部分 106提供的所述一个码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、図2の復号装置において、図10のMMCOコマンド、及び、図12のRPLRコマンドを含む、図8の符号化装置が出力する符号化データを復号する処理(復号処理)を説明するフローチャートである。
图 14是示出在图 2的解码装置中用于对从图 8的编码装置输出的包括图 10的MMCO命令和图 12的 RPLR命令的经编码数据进行解码的处理 (解码处理 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC復号部11は、ある符号フレームのLDPC復号処理を開始したとき、そのことを表す信号である符号フレーム開始フラグf1を出力する。
当 LDPC解码单元 11开始某码帧的解码处理时,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1,其是指示 LDPC解码处理开始的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、BCH復号部13は、データ用バッファ21から出力されたデータの受信を開始した後、符号フレームのBCH復号処理中であることを表す信号である復号中フラグf3の出力を開始する。
在开始从数据缓存器 21输出的数据的接收之后,BCH解码单元 13开始在解码(in-decoding)标记 f3的输出,该在解码标记是指示正在进行码帧的 BCH解码处理的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
37. 前記第1の符号化モードが第1のイントラ符号化モードを含み、前記第2の符号化モードが、前記第1のイントラ符号化モードとは異なる第2のイントラ符号化モードを含む請求項35に記載の方法。
37.根据权利要求 35所述的方法,其中所述第一编码模式包括第一帧内编码模式且所述第二编码模式包括不同于所述第一帧内编码模式的第二帧内编码模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEC符号化データが回復用FECブロック1個分蓄積されると、回復用FEC復号部361は、ステップS334において、そのFEC符号化データを読み出し、符号化データの損失がある場合、FEC復号する。
如果一个复原用 FEC块的 FEC编码数据被累积,则复原用 FEC解码单元 361在步骤 S334中读取该 FEC编码数据,并且如果该编码数据中发生了丢失则对所读取的数据执行FEC解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
マダガスカルの公用語はマダガスカル語とフランス語だ。
馬達加斯加的官方語言是馬達加斯加語和法語。 - 中国語会話例文集
長い冬の間、彼女たちは屋内で針仕事をして過ごす。
她们一直在屋内做针线活来度过漫长的冬季。 - 中国語会話例文集
普段の仕事に戻り、忙しい日々をお過ごしだと思います。
我想您回到平常的工作中,过着忙碌的日子吧。 - 中国語会話例文集
「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。
看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。 - 中国語会話例文集
英語のイヤホンガイドやパンフレットがご利用いただけます。
可以使用英语的语音导游和宣传册。 - 中国語会話例文集
商品をお使い頂き、ご不満の場合、使用後でも返品に応じます。
对商品的使用若有不满,使用后也可以退货。 - 中国語会話例文集
上海語・福建語と広東語を彼はどれも話すことができる.
上海话、福建话跟广东话他都会说。 - 白水社 中国語辞典
北京外国語大学アジアアフリカ語学部日本語専攻.
北京外国语大学亚非语系日语专业 - 白水社 中国語辞典
動的スイッチ120は、符号化ビデオ信号の部分の先行復号パフォーマンスに基づいて、第1の復号パス122または第2の復号パス124のいずれかにおいて復号される符号化ビデオ信号の部分を選択し、指示するように構成される。
动态开关 120经配置以基于所述经编码视频信号的部分的先前解码性能而选择并指导所述经编码视频信号的部分在第一解码路径 122或第二解码路径 124处进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調部102は受信信号を復調する。
解调部 102解调接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号ユニット50は、適用可能な符号化プロセスを使用して受信フレームを復号し、復号フレームを出力フレームバッファ54中に入れる。
解码单元 50使用可应用的译码过程解码所接收的帧,且将经解码的帧置于输出帧缓冲器 54中。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPBn=サブビットストリームの復号化ピクチャ・バッファ
DPBn=子比特流的解码画面缓冲器 - 中国語 特許翻訳例文集
予期される802.11の複数のメッセージに基づくAPI−復号化
基于预期 802.11消息的 API解码 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC復号部11は、1つの符号フレーム(NormalフレームまたはShortフレーム)のデータが入力される毎に、入力されたデータを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータをLDPC出力バッファ12に順次出力する。
LDPC解码单元 11每次输入一个码帧 (正规帧或短帧 )的数据时,将 LDPC解码处理施加到输入数据,并顺序输出解码结果的数据到 LDPC输出缓存器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】PLP復号処理を説明するフローチャートである。
图 7是说明 PLP解码处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダ230は、信号フィールド(SIG)238を含んでいてもよい。
标头 230可包括信号字段 (SIG)238。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。
该控制信号包括该 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
言葉は、1つまたは複数の単語を含むことができる。
词语可以包括一个或多个词。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |