意味 | 例文 |
「ふなこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19973件
人に話しかけることが増えた。
我搭话别人的时候变多了。 - 中国語会話例文集
英語を話すことが不得意です。
我不擅长说英语。 - 中国語会話例文集
不安を感じることが無い。
我没感到不安。 - 中国語会話例文集
この花はネモフィラと言います。
这个花叫做门氏喜林草。 - 中国語会話例文集
朝の布団の中は心地よい。
早上的被窝很舒服。 - 中国語会話例文集
この船は今日、港に着きます。
这艘船今天会到达港口。 - 中国語会話例文集
このフラグをメンテナンスします。
保养这个旗帜。 - 中国語会話例文集
今日学んだことを復習する。
今天复习学过的东西。 - 中国語会話例文集
どこかで風鈴が鳴った。
不知是哪里的风铃在响。 - 中国語会話例文集
この符号は何を表わすのですか?
这符号表示什么? - 白水社 中国語辞典
これは肉を切るナイフです.
这把刀切肉。 - 白水社 中国語辞典
このナイフは本当に切れ味が悪い.
这把刀真钝。 - 白水社 中国語辞典
この服は長めで窮屈だ.
这件衣服长而瘦。 - 白水社 中国語辞典
このナイフはとてもよく切れる.
这把刀飞快。 - 白水社 中国語辞典
この詩は古めかしく難解である.
这首诗古奥难懂。 - 白水社 中国語辞典
この服は何度も水を通した.
这件衣服已经过了几遍水了。 - 白水社 中国語辞典
この本は内容が豊富だ.
这本书内容丰富。 - 白水社 中国語辞典
この水路は不案内である.
这水路是生的。 - 白水社 中国語辞典
この服はそでがとても長い.
这件衣服袖儿太长。 - 白水社 中国語辞典
この詩は何の韻を踏んでいるか?
这首诗押什么韵? - 白水社 中国語辞典
小さい船で運んで行った.
用小船运走了。 - 白水社 中国語辞典
この詩は何の韻を踏んでいるか?
这首诗押什么韵? - 白水社 中国語辞典
この詩は何の韻を踏んでいるか?
这首诗押什么韵? - 白水社 中国語辞典
(流れに沿って船を進める→)成り行きに任せて事を進める,渡りに船.≒顺水行舟.
顺水推舟((成語)) - 白水社 中国語辞典
見たところこの事は彼の心に触れることはなかったようだ.
看来这件事并未触及他的灵魂。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこんなに足元がふらついているのに,どうして旅に出られるのか.
你这么病病歪歪的,怎么能上路呢? - 白水社 中国語辞典
彼はわざと聞こえなかったふりをしたが,心中ねたましく切なかった.
他假做没听见,心里却酸不溜丢的。 - 白水社 中国語辞典
警戒心を高め,敵の不意の襲撃を防がねばならない.
我们要提高警惕,防止敌人的突然袭击。 - 白水社 中国語辞典
なぜあなたが結婚していないのか不思議です。
你没结婚这件事很不可思议。 - 中国語会話例文集
できるだけ早く苦手を克服しなければならない。
必须尽快克服困难。 - 中国語会話例文集
その古い橋は壊されなければならない。
必须要毁掉那座旧桥。 - 中国語会話例文集
彼は一度興奮するとなかなか収まらない。
他一旦兴奋起来就很难平复。 - 中国語会話例文集
富の不均衡分配を解決しなければならない。
必须要解决财富的不平均分配问题。 - 中国語会話例文集
航路図どおりでなければ船を動かす気にならない.
不按照航道图不敢行船。 - 白水社 中国語辞典
不断に高度の警戒を維持しなくてはならない.
必须经常保持高度的警惕。 - 白水社 中国語辞典
重複した機構をぜひとも簡素化しなければならない.
一定要精简重叠的机构。 - 白水社 中国語辞典
科学技術の最高峰を征服しなければならない.
必须攻取科学技术高峰。 - 白水社 中国語辞典
大衆に不利な事は絶対にしてはならない.
不利于群众的事绝对不能干。 - 白水社 中国語辞典
風格は広くゆったりとし,言葉は謙虚でなければならない.
气度要宽,言语要谦。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係を修復しなければならない.
要修复两国关系。 - 白水社 中国語辞典
(格好が)さまにならない,ぶざまである,見られたものではない.≒不像样.
不像样子 - 白水社 中国語辞典
君は秘密を守らねばならない,決してあちこちで言い触らしてはならない.
你要保守秘密,切不可到处声张。 - 白水社 中国語辞典
(壁に突き当たらなければ振り向きはしない→)とことんまで行かなければあきらめない.
不撞南墙不回头。 - 白水社 中国語辞典
なんとか困難を克服しなければならない,いつも愚痴をこぼしていてはいけない.
要想办法克服困难,别尽自诉苦。 - 白水社 中国語辞典
君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ.
你整天闹情绪像话吗? - 白水社 中国語辞典
新詩は韻を踏むことはもちろんよいが,また韻を踏まなくてもいけないということはない.
新诗押韵当然好,不押韵也未尝不可。 - 白水社 中国語辞典
君がここに立って出入り口をふさいでいると,誰も通れやしない.
你站在这儿堵着门,谁也过不去。 - 白水社 中国語辞典
この数日途切れることなく雨が降って,ずっと降りづめである.
这几天连连下雨,一直不停。 - 白水社 中国語辞典
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。
一个人类不可能同时做两件不同的事。 - 中国語会話例文集
日本では不幸なことに、地震や津波が多い。
在日本不幸的事情是,地震和海啸很多。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |