意味 | 例文 |
「ふばい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20180件
多くの場合、1GOPには15フレームが含まれる。
在很多情况下,一个 GOP包含 15个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ふさ付きのエポーレットを芝居用に作る。
为话剧做了带有穗子的简章。 - 中国語会話例文集
真っ白なカンバスに,意のままに筆を振るう.
在雪白的画布上,任意地挥洒笔墨。 - 白水社 中国語辞典
広場には拍手と歓呼の声が一面に満ちあふれる.
广场上掌声和欢呼声洋溢空际。 - 白水社 中国語辞典
敬慕の情が言葉や表情にあふれる.
钦慕之情,溢于言表。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・挙止が)才気にあふれ洒脱である.
风流倜傥 - 白水社 中国語辞典
(門前に馬や車があふれる→)千客万来.
车马盈门((成語)) - 白水社 中国語辞典
一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。
另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。
非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9において、LSP1000からAPS要求フレームを受信した場合、LSP5000にAPS応答フレームを挿入する。
例如,在图 9中,在从 LSP1000接收到 APS请求帧时,对 LSP5000插入APS答复帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。
我想为了能再跟相同的成员一起在赛场上较量而努力。 - 中国語会話例文集
技術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない.
如果缺乏技术人员,那就要靠引进。 - 白水社 中国語辞典
パデングフィールドは、サブフレーム302の長さが4の倍数バイトまたは他の類似の倍数バイトとなるように含められ得る。
可以包括填充字段,使得子帧 302的长度可以是四字节的倍数或者其他类似的字节倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、フォト説明、例えば3bは、同様に、好適であれば、複数のフォト4a、4bにリンクされてもよい(図示されない)。
然而,照片描述 (例如 3b)同样可以被链接到多个照片 4a、4b,如果这是优选的话 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は古い世界を打ち壊し,新しい世界を打ち立てねばならない.
我们要破坏旧世界,建立新世界。 - 白水社 中国語辞典
自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.
知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典
悪い事をすれば必ず悪い報いを受けると私は深く信じている.
我深信做坏事总不会有好报应的。 - 白水社 中国語辞典
これらの制御は、例えば、CPU(不図示)により行なわれる。
这些控制例如通过 CPU(未图示 )进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「Z」合成器は、処理ユニット52中に含まれる。
例如,在处理单元 52中包括该“Z”合成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
袋の口を一度縛り、折り曲げた後も縛る。
先把袋口绑一次,折叠后也要绑。 - 中国語会話例文集
彼はフランス人で印象派と呼ばれる画家だった。
他是法国人,是被称作印象派的画家。 - 中国語会話例文集
冬になれば、この湖の一面に氷が張る。
到了冬天,这片湖将结一层冰。 - 中国語会話例文集
その不定期船はバナナをこの波止場に運んでくる。
那艘不定期船把香蕉运来这个码头。 - 中国語会話例文集
彼はフランス人で印象派と呼ばれる画家だった。
在法国他被称为是印象派的画家。 - 中国語会話例文集
しばらくの間ゴルフをすることを中断します。
我暂时中断打高尔夫。 - 中国語会話例文集
私は時と場所と場合に応じて服装を替える。
我根据时间场所场合来更换服装。 - 中国語会話例文集
私は溢れんばかりの愛を貰った。
我获得了满满的爱。 - 中国語会話例文集
彼は共産主義の征服者と呼ばれた。
他被称为共产主义的征服者。 - 中国語会話例文集
婦人たちは(かまどのそば→)家事から解放された.
妇女们从锅台旁边解放出来。 - 白水社 中国語辞典
大砲が敵の陣地を吹き飛ばした.
大炮把敌人的工事轰平了。 - 白水社 中国語辞典
毎日家の付近でしばらく散歩する.
每天都在住房附近遛一会儿。 - 白水社 中国語辞典
火山が爆発して,溶岩や火山灰を噴出する.
火山爆发,喷发出岩浆和火山灰。 - 白水社 中国語辞典
スタイルさえよければ,どんな服を着ても似合う.
只要体型好,穿什么衣服都中看。 - 白水社 中国語辞典
彼女はフェンシング女子最優秀選手に選ばれた.
她被评为击剑小姐。 - 白水社 中国語辞典
彼が買った絵は,原画もあれば,複製品もある.
他买的画,有的是原作,有的是复制品。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態において、音声ファイルはたとえばWAVファイルであって良い。
在实施例中,声音文件可以是例如WAV文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間フレーム生成部26では、入力されたnフレーム、およびn+1フレームがフレームバッファ51にバッファリングされる。
在中间帧生成单元 26中,所输入的 n帧和 n+1帧在帧缓冲器 51中被缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間フレーム生成部26では、入力されたシフトフレームがフレームバッファ51にバッファリングされる。
在中间帧生成单元 26中,所输入的位移帧在帧缓冲器 51中被缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
後のPフレーム参照に関しては、未来のPフレーム(場合により、Iフレーム)が、中間のBフレームよりも前に復号化されるように、Pフレームの符号化の順序が、Bフレームの符号化に関して修正されなければならない。
对于后续的 P帧参考,必须相对于 B帧编码修改该 P帧编码顺序,以致于必须在居间的 B帧之前解码未来的 P帧 (或者可能是I帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、同期回路120は、バッファステータス情報(たとえば、バッファオーバーラン指示またはバッファアンダーラン指示)を受信バッファ114から受信することができる。
举例来说,同步电路 120可接收来自接收缓冲器 114的缓冲器状态信息 (例如,缓冲器超限运行或低限运行指示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、分割レベル1の符号ライン(ラインL)の符号量が100バイトの場合、その符号ライン(ラインL)の例えば先頭に、「100バイト」を示す情報が、ヘッダ情報(Code_info(L))として付加される。
例如,当分割级别 1的码行 (行 L)的码量是 100字节时,把指示“100字节”的信息作为头信息 (Code_info(L))附加到例如码行 (行 L)的头部。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、バッファマネージャ506はメモリデバイス504内において仮想アキュムレータバッファ508、510、および512を確立してよい。
举例来说,缓冲器管理器 506可在存储器装置 504内建立虚拟累加器缓冲器 508、510及 512。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば静止画モードであれば、複数枚の静止画像が縮小サイズで一覧表示される。
例如若为静止画模式,则以缩小尺寸一览显示多张静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.
说大白话就行,用不着转。 - 白水社 中国語辞典
先ず、方向性結合器36の第1端φ1〜第4端φ4について以下のように定義する。
首先,定向耦合器 36的第一末端φ1到第四末端φ4将被如下定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。
一周以内汇款的话就不要紧。 - 中国語会話例文集
もう一度成都へ観光に行って”陳麻婆豆腐”を買いたいのです
想再去成都旅游,买“陈麻婆豆腐”。 - 中国語会話例文集
君は秘密を守らねばならない,決してあちこちで言い触らしてはならない.
你要保守秘密,切不可到处声张。 - 白水社 中国語辞典
我々の戦士について言えば,克服できない困難はない.
对我们的战士来说,没有克服不了的困难。 - 白水社 中国語辞典
有害な古いものに対しては,排撃を加えねばならない.
对于有害的旧物,是要加以排击的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |