「ふび」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふびの意味・解説 > ふびに関連した中国語例文


「ふび」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14528



<前へ 1 2 .... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 .... 290 291 次へ>

20. 前記インターリーブされたサブブロックのビットを変調シンボルにマッピングすることをさらに含み、マッピングすることは、送信する前に実行される請求項13記載の送信機デバイス。

20.如权利要求 13所述的发射机设备,还包括: 将所述经过交织的子块中的比特映射到调制符号中,其中,映射在发送之前进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードは、一旦MoCAネットワークに参加すると、ビーコン100を使用して、CTCを追跡し、次のMAP120が起こるときを確定し、たとえば、NCが1つのノードから別のノードへ変わるときにNCハンドオフを追跡する。

一旦节点接合 MoCA网络,则该节点使用信标 100来跟踪 CTC,确定何时出现下一个 MAP 120,并且跟踪 NC切换,例如,NC何时从一个节点变到另一个节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、短いシーケンス204は、それぞれが64の周波数領域ビットで規定される12の“SS”直交周波数分割多重化(Orthogonal Frequency Division Multiplexed)(OFDM)シンボルを含む。

在一些实施例中,短序列 204包括 12个“SS”正交频分复用 (OFDM)符号,每个符号均由 64频域位定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、各SSシンボルは、100MHzにわたって所定間隔で配置された64のサブキャリアに変調された2相シフトキー(Bi−Phase Shift Key)(BPSK)である64ビットデータシーケンスを使用することによって生成される。

即,每个 SS符号是通过使用作为调制到 100MHz上相间隔的 64个子载波的二进制移相键控 (BPSK)的 64位数据序列而生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

16ビット直交振幅変調(16−QAM)、32−QAM、64−QAM、128−QAM、256−QAMなどを含むがそれに限定されない他の変調技法が使用されてもよいことを当業者は理解するであろう。

本领域技术人员将会理解,可以使用包括但不限于 16位正交放大调制 (16-QAM)、32-QAM、64-QAM、128-QAM、256-QAM等的其他调制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、SSシーケンスが64ビットを含み、8つごとのサブキャリアが変調される場合、IFFTブロック306の512サンプル出力は、64サンプルシーケンスの8つの全く同じ繰返しからなる。

例如,如果 SS序列包括 64位并且每八个子载波调制一个,那么IFFT块 306的 512个样本输出由 64个样本序列的八个相同的重复组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモート・レグが、IPマルチメディア・サブシステム(IMS)・セッションとして連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112によってコール・セッション・コントロール・ファンクション(CSCF)110へ提示される。

远程分支作为 IMS会话由 SCC AS 112向 CSCF 110呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ612において、コントローラはコール・セッション・コントロール・ファンクション(CSCF)110を介して連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112へセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEを発行する。

在步骤 612中,控制器经由 CSCF 110向 SCC AS 112发出 SIP Re-INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態において本発明の実際の動作を説明するために、人々が南フランスのぶどう園の小道を通ることができると仮定する。

为了在第一个实施例中说明本发明的实际操作,假定人们可以铺路穿过法国南部的葡萄园。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、カメラは、第1のコーデック18に、プログレッシブ、インターレース、または他の事前にフォーマットされたビデオストリームを出力してもよい。

在另一个实施例中,摄像机可向第一编译码器 18输出逐行的、隔行的或其他预先格式化的视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集


続けて図7を参照すると、要素780において、複数の有効な組み合わせを生成するために利用可能なMCSのリソースサイズを比較することにより、MCSとリソースサイズとの有効な組み合わせが導かれる。

继续参考图 7,在元素 780中通过对可用的 MCS比较资源大小来推出 MCS和资源大小的有效组合以生成有效组合的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効な組み合わせは、論理リソースユニット(LRU:logical resource unit)又はリソースサイズの最も効率的な使用を可能にし、また、可能な組み合わせを符号化するために必要なビット数を低減する。

有效组合允许逻辑资源单元 (LRU)或资源大小的最有效使用,并且还降低了编码可能组合所需的比特的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語の見地から、この最初の管理人、すなわち、むしろ最初の管理人の第1の指(図2中の生物測定センサ121が指紋センサである場合に)は、“スーパーフィンガ”と呼ばれている。

从术语方面来看,该第一个管理员亦或该第一个管理员的第一个手指 (在图 2中的生物测量传感器 121为指纹传感器的情况下 )被称作“超指”。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、前述のようなソフトウェア更新版またはパッチは、この第2の通信リンク314上でセキュリティサービス306からダウンロードするために使用可能とすることもできる。

此外,也可在来自安全服务 306的第二通信链路 314上下载如上所述的软件更新或补丁。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】同実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理(対応サービス一覧取得までの処理)の流れを示すフローチャートである。

图 7是示出由根据实施例的信息处理系统执行的处理 (直到获取可用服务列表 )的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】同実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理(対応サービス一覧取得までの処理)の流れを示すフローチャートである。

图13是示出由根据实施例的信息处理系统执行的处理(直到获取可用服务列表)的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の第1実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理(対応サービス一覧取得までの処理)の流れを示すフローチャートである。

图 7是示出由根据本发明第一实施例的信息处理系统执行的处理流程 (直到获取可用服务列表 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本発明の第2実施形態に係る情報処理システムによって実行される処理(対応サービス一覧取得までの処理)の流れを示すフローチャートである。

图 13是示出由根据本发明第二实施例的信息处理系统执行的 (直到可用服务列表的获取的 )处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アルバム製作装置120は、年齢幅が−1歳(誕生日の1年前)から1歳までの範囲内である場合、アルバム180に「Bloom」というタイトルを付与する。

例如,影集制造装置 120,年龄跨度为从 -1岁 (生日的前 1年 )作为到 1岁的范围内时,给影集 180名为「Bloom」的标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部8は、切抜画像生成部8aと、被写体取得部8bと、背景取得部8cと、画像合成部8dと、領域特定部8eと、平滑化処理部8fと、フィルタ記憶部8gを具備している。

图像处理部 8具备: 裁剪图像生成部 8a、被摄体获取部 8b、背景获取部 8c、图像合成部 8d、区域确定部 8e、平滑化处理部 8f以及过滤保存部 8g。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置追跡システムを実行するために用いられる現在の技術は、グローバル ポジショニング システム(GPS)等の信号タイミング分析の使用やビーコン信号を検出する受信機のネットワークを有するものを含む。

当前用于实现位置跟踪系统的技术涉及使用诸如全球定位系统 (GPS)的信号计时分析或具有接收器网络以检测信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ930は、抽出されたメッセージを処理して、ビームフォーミング重みを判断するためにどのプリコーディング行列を使用すべきかを判断することができる。

另外,处理器 930可处理经提取消息以确定哪一预编码矩阵将用于确定波束成形权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、回路300では、アップリンクサブフレーム204の開始位置において、各無線端末112から基地局102へのアップリンク信号を処理する準備ができている。

电路 300现在准备好在上行链路子帧 204开始时处理从无线终端 112到基站 102的上行链路信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置403に結合されるデバイス421が、無線携帯デバイス411付近のアンビエント光の指示を測定するように構成される光センサ325を備える。

与信号处理装置 403耦合的设备 421包含光传感器 325,该光传感器 325被配置为测量无线便携式设备 411附近的周围光的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に例示されているように、カラー・フィルタ520は、ビジュアル通信システムのガラス・カバーと光出力基板との間に配置されることが可能である。

如图 3所示,可以将滤色器 520放置在视觉通信系统的玻璃罩与光输出基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Cに示されているメディアデータアトム302は、アトム360内のポインタによって参照されるエンハンスメント層のコーディングされたビデオサンプルを含む。

图 3C所示的媒体数据原子 302包含由原子 360中的指针引用 (refer to)的增强层编码视频样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的のため、上述されたようにELパケットにおけるビット誤りが検出され、上述されたように次の正しいELパケットが決定され、誤ったELパケットは、フォーマットの要件を満たすように修正される。

为此目的,如前所述地检测 EL分组中的比特错误,如上所述地确定下一正确的 EL分组,并且修改错误的 EL分组以便满足格式要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、メールゲートウェイが1秒間に処理できるメール数(以下、配信性能と表記する)が、不揮発性メモリへのアクセスにより劣化する。

即邮件网关能够在一秒间处理的邮件数 (以下表述为分发性能 )由于向非易失性存储器的存取而恶化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、ビジネスOSグループBが複数存在する場合には、通信可否情報は、ゲストOSグループ識別情報に対応付けられて通信情報管理部125によって管理されるようにすればよい。

如图 2所示,在存在多个商业 OS组 B的情形中,通信能力信息可与客户 OS组标识信息一起被通信信息管理部分 125所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信制御部121が、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部から他装置に対する接続要求が出力された場合を想定する。

例如,假定连接请求被从 OS执行部分输出到其他设备的情形,该 OS执行部分执行包括在第一商 OS组 B1中的 OS。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、このような手法により、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部から新規の接続要求がなされた場合に他装置との通信を制御することができる。

通过这种技术,在新的连接被从 OS执行部分 (其执行包括在第一商 OS组 B1中的 OS)请求的情形中,通信控制部分 121能够控制与其他设备的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、通信制御部121が、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部が他装置と接続されている場合を想定する。

另外,例如,假定执行包括在第一商业 OS组 B1中的 OS的 OS执行部分被连接到另一设备的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、このような手法により、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部から既存の接続要求がなされた場合に他装置との通信を制御することができる。

在现存连接被从 OS执行部分 (其执行包括在第一商业 OS组 B1中的 OS)请求的情形中,通过这种技术,通信控制部分 121能够控制与另一设备的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のユーザがエッジノードを共有し、各ユーザがそれぞれ一次処理を行うためのアプリケーションをエッジノードに投入することで、エッジノード上でユーザ毎のサービスが稼動する。

通过由多个用户共享边缘节点,各用户分别将进行一次处理所需的应用投入边缘节点中,所以在边缘节点上每个用户的服务进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル132の表示領域上にはソフトウェアボタンである選択ボタンが表示され、この選択ボタンの表示されている領域を指で押すと、タッチパネル134がその押された位置を検出する。

在显示面板 132的显示区域上显示作为软件按钮的选择按钮。 当用手指按下选择按钮所显示的区域时,触摸面板 134检测出被按下的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、画像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中的功能设定用软件按钮、和根据需要作为图像形成图像的预览或者地址设定用的按钮等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように順番を入れ替えている理由は、使用するモードを識別するためのコンテンツIDが、8B/10B変換された偶数チャンネルの40ビットのデータブロックに含まれるためである。

以这种方式改变顺序的原因在于用于标识将要使用的模式的内容 ID被包括在通过 8B/10B转换获得的偶数编号信道中的 40比特的数据块中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の第3の実施の形態に係る4096×2160信号を3倍速信号とした場合におけるフレーム間引きの例を示す説明図である。

图 18是图示出根据本发明第三实施例的在 4096×2160信号是三倍速度信号的情况中的帧采样示例的图解视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】本発明の第3の実施の形態に係るフレーム間引きされた信号を24チャンネルのHD−SDIのアクティブ期間にマッピングする例を示す説明図である。

图 20是图示出根据本发明第三实施例的将通过帧采样获得的信号映射到 24个信道的 HD-SDI的活动时段的示例的图解视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の第4の実施の形態に係る4096×2160信号を3倍速信号とした場合におけるフレーム間引きの例を示す説明図である。

图 23是图示出根据本发明第四实施例的在 4096×2160信号是三倍速度信号的情况中的帧采样示例的图解视图; - 中国語 特許翻訳例文集

よって受信デバイスは、第1のインスタンスにおいて、パケットが制御PHYパケットであるかを判断してから、パケットがビームフォーミングトレーニング(BFT)パケットであるかを判断することができる。

在第一种境况下,接收设备可以相应地确定分组是否为控制 PHY分组,接着确定所述分组是否为波束赋形训练 (BFT)分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてレシーバ14は、受信した各打診パケットの品質を分析して、「最良の」受信ビームフォーミングベクトルを選択することができる。

接收机 14接着可以对每一个接收到的探测分组的质量进行分析从而选择“最优”接收波束赋形矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばBFTについては、BFT期間では、BFT打診パケットが様々な異なる方向に送信され(例えば様々な異なるビームフォーミングベクトルを利用して)、「最良の」方向が選択されてよい。

例如,对于 BFT,BFT时段可以涉及在不同的方向上传输 BFT探测分组 (例如,利用不同的波束赋形矢量 ),并且可以选择“最优”方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECビット生成器1108は、通常の、またはデフォルトのパケットと同じ低密度パリティチェック(LDPC)コードを適用することができる(図3B参照)。

FEC位生成器 1108可以将相同的低密度奇偶校验 (LDPC)码作为常规分组或是缺省分组来应用 (参见图 3B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の技術または本開示の出願日後に開発される技術を利用することにより代替的な実施形態が数多くうまれることが予想され、これらもまた本請求項の範囲に含まれる。

利用现有的技术或是在本公开的申请日后所研发的技术,可以实现很多可替代的实施方式,然而这些都将落入本权利要求书的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

着呼応答アプリケーション・サーバ114は、事業体のための着呼応答サービスを提供するように動作可能ないかなるシステムまたはサーバをも含む。

呼叫响应应用服务器 114包括可操作以用于为商家提供呼叫响应服务的任何系统或者服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、処理システム204は、DiameterのShメッセージを加入者サーバ116に送信し、発呼者装置120のユーザのサービス・プロファイルを要求することができる。

例如,处理系统204可以向订户服务器 116传输“Diameter Sh”消息,以请求针对呼叫方设备 120的用户的服务简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態における1つの仮定として、発呼者装置120のユーザのサービス・プロファイルは、マルチメディア応答に対応するための発呼者装置120の機能を示すものとする。

此实施方式中的一个假设是: 针对呼叫方设备 120的用户的服务简档指示了呼叫方设备 120支持多媒体响应的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期フィルタ基準は、事業体130が着呼応答サービスに加入していることを示し、それゆえS−CSCF112はSIPのINVITEを着呼応答アプリケーション・サーバ114に転送する。

初始过滤标准指示: 商家 130订阅了呼叫响应服务,因此 S-CSCF 112向呼叫响应应用服务器 114转发 SIP INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集

リターン・ルータビリティ・テストは、アドレス内のプレフィクスが、権利主張された所有者(例えば、デバイス1202)が位置するサブセットへ返すことを検証エンティティ304に対して確認する。

返回可路由性测试向确认实体 304证实在该地址中的前缀路由回到宣称的拥有者 (例如设备 1202)所位于的子网。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 260 261 262 263 264 265 266 267 268 .... 290 291 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS