「ふれ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふれの意味・解説 > ふれに関連した中国語例文


「ふれ」を含む例文一覧

該当件数 : 6165



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 123 124 次へ>

パーズモジュール306は、送信するフレームを受信する。

解析模块 306接收要发送的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム検知モジュール318はこのメッセージを受信する。

帧检测模块 318接收该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化されているフレームがPTPフレームである場合には、パーズモジュール418は、受信した暗号化されているフレームがPTPフレームである旨を示す制御信号を生成する。

当经解密的帧是 PTP帧时,解析模块 418生成控制信号,该控制信号指示出接收到的经加密的帧为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。

该控制信号包括该 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、通信フレームを暗号化するようにしても良い。

进而,也可以把通信帧进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの生成(ステップS101)

安全通信帧的生成 (步骤 S101) - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの送信(ステップS102)

安全通信帧的发送 (步骤 S102) - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの認証(ステップS103)

安全通信帧的认证 (步骤 S103) - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング部27は、通信フレーム生成部22又は通信フレーム認証部26よりセキュアな通信フレームを与えられることにより、次ホップの通信装置へ送信する1ホップ通信フレームを生成するものである。

路由部27,根据从通信帧生成部22或通信帧认证部26提供了安全通信帧,而生成向下一跳的通信装置发送的 1跳通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部29は、他の通信装置から受信した1ホップ通信フレームからセキュアな通信フレームを抽出し、この抽出したセキュアな通信フレームを通信フレーム認証部26へ与えるものである。

接收部 29从自其他通信装置接收到的 1跳通信帧中抽出安全通信帧,把该抽出的安全通信帧向通信帧认证部 26提供。 - 中国語 特許翻訳例文集


セキュアな通信フレームの生成(ステップS301)

安全通信帧的生成 (步骤 S301) - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの送信(ステップS302)

安全通信帧的发送 (步骤 S302) - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの認証(ステップS303)

安全通信帧的认证 (步骤 S303) - 中国語 特許翻訳例文集

DVB−T2のフレーム構造は、後により詳細に説明する。

下文中将更深入论述 DVB-T2帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−1)セキュアな通信フレーム1の送受信処理

(A-2-1)安全通信帧 1的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−2)セキュアな通信フレーム2の送受信処理

(A-2-2)安全通信帧 2的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−4)セキュアな通信フレーム3の送受信処理

(A-2-4)安全通信帧 3的接收发送处理 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A−7Bでは、火炎56を有するフレア12が示される。

图 6A-7B示出了具有火焰 56到火炬 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。

子帧可称为传输时间区间 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、典型的なLTEフレーム構造を図示する。

图 5描绘示范性 LTE帧结构; - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図2(a)に示すように、通信フレームFRは、下りサブフレームSFR1と、下りサブフレームSFR1よりも後に配置される上りサブフレームSFR2とを有する。

具体地,如图 2(a)所示,通信帧 FR包括下行链路子帧 SFR1以及布置于下行链路子帧 SFR1之后的上行链路子帧 SFR2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】フレーム構造の一実施形態の図である。

图 2是帧结构的一个实施例的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す実施形態では、送信構造200は、ダウンリンク(DL)サブフレーム202と、それに続くアップリンク(UL)サブフレーム204とを有する、フレーム(本明細書では「フレーム」200とも呼ぶ)を含む。

在图 2所示的实施例中,传输结构 200包括具有下行链路 (DL)子帧 202并且随后是上行链路 (UL)子帧 204的帧 (在此也被称为“帧”200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、TDDフレーム200は可変な継続時間を有してもよく、及び/又は、各フレーム200内に複数のアップリンクサブフレーム又は複数のダウンリンクサブフレームが含まれてもよい。

在其它实施例中,TDD帧 200可以具有可变的持续时间,和 /或多个上行链路或下行链路子帧可以被包括在每个帧 200内。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、アップリンクサブフレーム204が開始し、アップリンクサブフレーム204の終了位置と、次のフレームに係る後続のダウンリンクサブフレーム205の開始部との間に、他の時間ギャップ(RTG)208が設けられる。

然后,上行链路子帧 204开始,并且另一时间间隙 (RTG)208出现在上行链路子帧 204的末尾与下一个帧的随后的下行链路子帧 205的开始之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サブフレームを有するフレームで、一部のサブフレームは、下向きリンク伝送に使用される。 また、一部のサブフレームは、上向きリンク伝送に使用される。

例如,在具有 10个子帧的帧中,一些子帧可以用于 DL传输,而一些可以用于 UL传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

DwPTS930、GP940、UpPTS950を合わせた長さは、1つのサブフレーム(1msec)960である。

DwPTS+GP+UpPTS的长度是一个子帧 (1msec)960。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】特別サブフレーム構造を示す図である。

图 9是说明特殊子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】AC信号のフレーム構成を示す図である。

图 1是表示 AC信号的帧结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】AC信号のフレーム構成を示す図である。

图 1是示出 AC信号的帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】フレーム構成の例を示す図である。

图 16是示出帧结构的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】AC信号のフレーム構成を示す図である。

图 1是示出 AC信号的帧结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】フレーム構成の例を示す図である。

图 16是示出帧结构的例子的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、不連続点が解消される。

这样,便消除了不连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図5の不連続点が解消される。

如此解消了图 5的不连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、図5の不連続点が解消される。

此时也解消了图 5的不连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】SPDIF規格におけるフレーム構成を示す図である。

图 7是示出 SPDIF标准的帧配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

フレームメモリ1107は復号画像を格納する。

帧存储器 1107保存解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

類似度ρが閾値より大きければ、フレーム間の相関は高いとみなし、現在フレームだけでなく、過去フレームも含めたフレームから参照範囲を設定する(S20004)。

如果类似度ρ比阈值大,则假设帧间的相关较高,不仅从当前帧还从包含过去帧的帧中设定参照范围(S20004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照フレームは典型的には、現在のフレームに時間的に隣接しているが、時間的に隣接するフレームのセット以外からの参照フレームの指定にも適応できる。

虽然参考帧通常在时间上邻近当前帧,但是也可以在时间上邻近的帧的集合之外指定参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ビデオフレームは、一連のスライスを含む。

每一视频帧包括一系列片断 (slice)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、1つ離れた後のPフレームを参照する2つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 12是显示 P帧和 B帧帧序列的图,其中 B帧的插值权重被确定为到 2远离后续P帧的距离的函数,该 P帧参考 1远离后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御チャネルは、TDMAフレーム12で送信される。

在 TDMA帧 12中发送控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】DVB‐C2信号のフレーム構造を表す図である。

图 1是 DVB-C2信号的帧结构的表示图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、もし誤差が拡張層フレームE2’において出現すれば、これら誤差は基本層フレームB1’への予測フレームP2’の部分的依存性に起因して、予測フレームP2’において緩和され得る。

举例来说,如果增强层帧 E2′中出现误差,那么由于 P2′对基础层帧 B1′的部分依赖性,可在预测帧P2′中减轻这些误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2右視点フレーム(t)930が現在映像である。

在时刻 t的第二右视点帧 930是当前帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態の変移ベクトル決定部950は、所定フレームの以前フレームの所定領域に対比させて、所定フレームの所定領域の変移を推定することによって、所定フレームの変移ベクトルを決定できる。

视差矢量确定单元 950可以通过估计预定帧的预定区域相对于所述预定帧的前一帧的预定区域的视差来确定预定帧的视差矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再構成フレーム出力ユニット150は、再構成フレームを生成する複雑度を低減するために、オリジナルのフレームの解像度でなく、再構成フレーム158の解像度に従って動作する。

此外,重建帧输出单元 150根据重建帧 158的分辨率操作,而并非根据原始帧的分辨率,以降低产生重建帧的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】キーフレームを説明するための図である。

图 9是图示出关键帧的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。

当手抖动校正处理完成时,返回至步骤 S53。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS