「ぶんがだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんがだの意味・解説 > ぶんがだに関連した中国語例文


「ぶんがだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2737



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>

あの文章は骨組みはまだよいが,内容がいまひとつ物足りない.

那篇文章架子搭得还不错,就是内容还欠缺一些。 - 白水社 中国語辞典

私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.

我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典

君が着くと,一足違いで私も着き,ただ10分違いであった.

你前脚到,我后脚到,就差十分钟。 - 白水社 中国語辞典

宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。

虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。 - 中国語会話例文集

そのフレーズが文法的に正しいか確認してください。

请确认那个短语的语法是否正确。 - 中国語会話例文集

中国が[人々に]非文明だと見なされた時代はもう過ぎ去った.

中国被[人]认为不文明的时代已经过去了。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。

具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。 - 中国語 特許翻訳例文集

(各自自分の門前の雪を掃き,他人のかわらの霜に構うな→)ただ自分のことだけを考え他人のことにお節介を焼くな,自分の頭の上のはえを追え.

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ.

打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。 - 白水社 中国語辞典

(仕事や政治活動に関して)自分が主人公だという気持ちに欠けること,お客さん気分.

作客思想((成語)) - 白水社 中国語辞典


病み上がりなのに,もうそんなにやたらに食べて,全く自分で自分の命を縮めるようなものだ.

病刚好,就那么胡吃,简直是作死。 - 白水社 中国語辞典

材料がまだ集まっていないのに,文章をどうして作るのか,文章は作れない.

材料没有搜集,文章怎么做? - 白水社 中国語辞典

意訳の長所は弾力性があるということだが,欠点は原文からそれるようになることだ.

意译的好处是灵活,缺点是不免脱离原文。 - 白水社 中国語辞典

‘中国文学艺术界联合会’;中国文学芸術団体連合会(もとは‘中华全国文化艺术界联合会’と言った).≒文联((略語)).

全国文联((略語)) - 白水社 中国語辞典

自分に合うシューズが大分しぼりこまれました。

大大缩小了适合自己的鞋子的范围。 - 中国語会話例文集

あなたが休みの間、彼に一部分をやってもらいます。

在你休息期间,让他做一部分。 - 中国語会話例文集

自分が犠牲になっても友達を救いたい。

我就算牺牲自己也想要救朋友。 - 中国語会話例文集

サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。

副团体都有各自的要求。 - 中国語会話例文集

この文章が正しいか確認して欲しい。

我希望你确认这个句子对不对。 - 中国語会話例文集

自分が正しいと思うことをやるように決めている。

我决定做自己认为对的事。 - 中国語会話例文集

私たちには2つの部分的な問題が残っている。

我们还剩下两个部分的问题。 - 中国語会話例文集

以下の文のうちどれが正しいですか?

以下句子中哪个是正确的? - 中国語会話例文集

私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。

我一定站在那里相当长的时间了。 - 中国語会話例文集

その大学で英米文学を学びました。

我在那所大学学了英美文学。 - 中国語会話例文集

その英文が正しいか検証すること。

你检查一下那个英语是否正确。 - 中国語会話例文集

私はこの文章が正しいかどうか分かりません。

我不知道这个文章是否正确。 - 中国語会話例文集

私はこの文章が正しいか分かりません。

我不知道这个文章是不是正确。 - 中国語会話例文集

その英文が正しいか検証する。

我验证那个英语是否正确。 - 中国語会話例文集

自分がよくない判断をしたと思っている。

我认为我做了个不好的判断。 - 中国語会話例文集

二文化が併存する環境で育つ

在雙重文化環境中成長 - 中国語会話例文集

この分野は拡大する可能性が高い。

这个领域扩展的可能性很大。 - 中国語会話例文集

この論文の構成には大きな問題がある。

这篇论文的结构有很大的问题。 - 中国語会話例文集

次の公演まで20分も間が空いているよ。

离下一次的公演还有20分钟空闲哦。 - 中国語会話例文集

彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。

他把自己最爱的钢笔给了他儿子。 - 中国語会話例文集

自分の能力を反映した成果が出せたと感じる。

感到得到了能反映出自己能力的成果。 - 中国語会話例文集

傘立てを見ると、自分の傘がありませんでした。

看了立伞架但是没有自己的伞。 - 中国語会話例文集

ロンドンの新聞でこのことが話題になった。

在伦敦的报纸上这件事成了话题。 - 中国語会話例文集

私の論文を掲載して頂き、ありがとうございます。

感谢您刊登我的论文。 - 中国語会話例文集

今私が話した表現は文法的に正しいですか?

现在我说的话表达上符合语法吗? - 中国語会話例文集

彼は今晩の商談に十分な成算がある.

他对今晚的生意把握十足。 - 白水社 中国語辞典

18世紀の英国は散文が勃興する時代であった.

十八世纪的英国是散文勃兴的时代。 - 白水社 中国語辞典

証拠不十分で,裁断の仕様がない.

证据不足,无法裁断。 - 白水社 中国語辞典

私たちは大部分が農民の出です.

我们绝大部分是从农民出身。 - 白水社 中国語辞典

この本文は3つの段落に分けることができる.

这篇课文可以分三段落。 - 白水社 中国語辞典

自分にはそれなりの責任のあることを誰もが感じた.

谁都感到自己有份责任。 - 白水社 中国語辞典

政府が救援食糧を出した時彼女の分もある.

政府发救济粮时有她一份。 - 白水社 中国語辞典

様々な問題で自分が縛り上げられてしまった.

让矛盾缚紧了自己。 - 白水社 中国語辞典

味けない文章は誰も読みたがらない.

干巴巴的文章没有人爱看。 - 白水社 中国語辞典

祖国の大地には多くの湖が分布している.

祖国大地上分布着许多湖泊。 - 白水社 中国語辞典

彼のでたらめな言い分は,誰も信じるわけがない.

他说些荒唐的话,谁也不会相信。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS