例文 |
「ぶんきの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8394件
陝北の文化はたいへん古い.
陕北的文化很古老。 - 白水社 中国語辞典
文化・芸術の中核的幹部.
文艺骨干 - 白水社 中国語辞典
国家に1年分の税金を納める.
缴给国家一年的税。 - 白水社 中国語辞典
新聞は宣伝の利器である.
报纸是宣传的利器。 - 白水社 中国語辞典
この人は身分が明らかでない.
此人身份不明。 - 白水社 中国語辞典
文書の決裁が下りて来た.
文件批下来了。 - 白水社 中国語辞典
前任の分隊長・級長.
前任班长 - 白水社 中国語辞典
彼の分析は実際に合致する.
他的分析切合实际。 - 白水社 中国語辞典
彼の身分は教師である.
他的身份是教师。 - 白水社 中国語辞典
(党規約と行政上の)二重処分.
双重处分 - 白水社 中国語辞典
艶聞,男女間のスキャンダル.
桃色新闻 - 白水社 中国語辞典
テレビ局・新聞社などの特派員.
特派记者 - 白水社 中国語辞典
文化財の密貿易をする.
走私文物 - 白水社 中国語辞典
各分野の幹部を抜擢する.
选拔各类干部 - 白水社 中国語辞典
当新聞今日の重要項目.
本报今日要目 - 白水社 中国語辞典
この子は芸術的天分がある.
这个孩子很有艺术天才。 - 白水社 中国語辞典
諸分野の指導的幹部.
各条战线的领导干部 - 白水社 中国語辞典
治安保安の積極分子.
治保积极分子 - 白水社 中国語辞典
皆のやる気は十分である.
大家的劲头很足。 - 白水社 中国語辞典
7日間の禁足処分を受ける.
坐七天禁闭 - 白水社 中国語辞典
誰も自分の一存で決められない.
谁也做不了主。 - 白水社 中国語辞典
その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。
那位纯文学作家的出现引发了文坛的骚乱。 - 中国語会話例文集
模範となる近代白話文の著作を文法の規範にする.
以典范的现代白话文著作为语法规范。 - 白水社 中国語辞典
広義の雑文は小品文をその中に含めることができる.
广义的杂文可以包括小品文在内。 - 白水社 中国語辞典
共通語は現代白話文の著作を文法の規範としている.
普通话是以现代白话文著作为语法规范的。 - 白水社 中国語辞典
私はたぶん君一人ではやれないのではないかと心配してやって来たのだ.
我怕你一个人干不了才来的。 - 白水社 中国語辞典
近ごろの青年は自分の結婚を自分で考えることができる.
现今的青年都能自己考虑自己的婚姻。 - 白水社 中国語辞典
生活はまだ自分で賄えない,身の回りのことをまだ自分でできない.
生活还不能自理。 - 白水社 中国語辞典
文書IDは、当該ページの画像が属する文書を識別するための文書識別情報である。
文档 ID是用于识别该页面的图像所属文档的文档识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ずいぶん苦労をして,ついに梅先生のあの論文を読むことができた.
颇费了一番周折,我终于读到了梅先生的那篇论文。 - 白水社 中国語辞典
国際特許分類とは、国際的に統一された特許分類のことです。
国际专利分类是国际统一的专利分类。 - 中国語会話例文集
被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。
被分析者在讲述自己上面花了整整一天时间。 - 中国語会話例文集
すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)
一切属于人民所有。 - 白水社 中国語辞典
狭義の文芸は文学のみを指し,広義の文芸は美術・音楽などをも同時に指す.
狭义的文艺单指文学,广义的文艺兼指美术、音乐等。 - 白水社 中国語辞典
これからは自分の気持ちのままに生きていきます。
我今后要随心所欲地生活下去。 - 中国語会話例文集
このようなまとまりがない文章は,新聞に載せるのは適当でない.
这样拉杂的文章,登在报纸上未必合适。 - 白水社 中国語辞典
この余計に加算される雑音成分は、有効シンボルの先端部分の波形整形処理と分離できない部分と、分離可能な部分の2つに分類される。
噪声分量部分不能与有效符号符号头的波形恢复处理相分离,而其它部分可以。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許文献6、特許文献7、特許文献8および特許文献9は、P1ディスプレイにおける視聴者の位置の指示を開示している。
EP 1 401 216、EPO 0 860 728、US 2002/0001128和 EP 0 847 208揭示了 P1显示中的观看者位置指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は10分だけ出席しました。
她只出席了十分钟。 - 中国語会話例文集
彼女は今は気分は悪くない。
她现在心情不错。 - 中国語会話例文集
彼女は今は気分が良くない。
她现在的心情不好。 - 中国語会話例文集
彼女は後で気分が悪くなった。
她后来感觉不舒服了。 - 中国語会話例文集
充分に楽しんで来て下さい。
请好好地享受。 - 中国語会話例文集
彼女はずっと気分が悪かった。
她的心情一直不好。 - 中国語会話例文集
気分転換に買い物をしていた。
为了转换心情去购物了。 - 中国語会話例文集
薬を飲んで,気分がよくなった.
吃了药,感到很伏帖。 - 白水社 中国語辞典
全身不快で,気分が乗らない.
浑身不舒服,提不起劲。 - 白水社 中国語辞典
乗馬は車に乗るより気分がよい.
骑马比坐车舒坦。 - 白水社 中国語辞典
(航空機の)子供切符(料金は大人の2分の1).
儿童票 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の妥協は部分的・一時的なものである.
他们之间的妥协是局部、暂时的。 - 白水社 中国語辞典
例文 |