意味 | 例文 |
「ぶんごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3496件
統一的合理的分配を行なう.
作统一的合理的分配 - 白水社 中国語辞典
(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.
分数线 - 白水社 中国語辞典
英語の名詞には数という文法範疇がある.
英语名词有数的语法范畴。 - 白水社 中国語辞典
共同声明に調印後文書を交換する.
在联合声明上签字后交换文本。 - 白水社 中国語辞典
都市の居住区や農村に設けられた小規模な文化娯楽施設.
文化室 - 白水社 中国語辞典
中国共産党第8回全国代表大会文献.
八大文献 - 白水社 中国語辞典
『江蘇経済情報新聞』登録番号,25−50.
《江苏经济信息报》邮发代号,−. - 白水社 中国語辞典
動き補償予測処理は、図4のC0成分動き検出部9、C1/C2成分動き検出部10、C0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。
运动补偿预测处理由图 4的 C0分量运动检测部 9、C1/C2分量运动检测部 10、C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さんのご訪問はきっと十分な成功を収められるでしょう.
你们的访问一定获得圆满的成功。 - 白水社 中国語辞典
差分符号化アプローチにおいて、ツールは、差分値と予測QPを結合し、別のQPを決定する。
在差分编码方法中,工具将差异值与预测的 QP组合以确定另一 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、信号88の被減衰成分は信号86の被減衰成分に加えられる。
接着,将信号 88的衰减分量加到信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
[合成対象画像のレイヤ分離例]
[合成目标图像的层分离示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[合成対象画像のレイヤ分離例]
合成目标图像的层分离的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
【特許文献1】特開2004‐341889号公報
[专利文献 1]特开 2004-341889号公报 - 中国語 特許翻訳例文集
この文章は日本語でどのように訳せますか?
这个文章用日语怎么翻译? - 中国語会話例文集
英語の文章に慣れるにはどうしたらいいですか?
该怎么样才能习惯英语的文章呢? - 中国語会話例文集
単語の後半部分を強調する
强调单词的后半部分。 - 中国語会話例文集
英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。
我不能用英语写文章觉得很丢人。 - 中国語会話例文集
十分なエポキシ樹脂と硬化剤を混合しなさい。
请充分地混合环氧树脂和硬化剂。 - 中国語会話例文集
私はもう中国の半分を訪れた.
我已经走了半拉中国了。 - 白水社 中国語辞典
今日は語法の部分を復習する.
今天要复习语法部分。 - 白水社 中国語辞典
この文章の内容は前後撞着している.
这篇文章的内容前后冲突。 - 白水社 中国語辞典
指導部は私に中学教員の仕事を配分した.
组织分配我当了中学教师。 - 白水社 中国語辞典
臣下が身分をわきまえず帝王の称号を用いる.
僭号 - 白水社 中国語辞典
今時,大部分の掩蔽壕はもう空っぽになっている.
这会儿,大部分掩蔽部已经空了。 - 白水社 中国語辞典
中央の12号文書は各地区に分けて伝達する.
中央十二号文件分片儿传达。 - 白水社 中国語辞典
動かぬ証拠が十分にそろっている.
铁证如山((成語)) - 白水社 中国語辞典
下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。
下面日程表里有不方便的部分的话请通知我们。 - 中国語会話例文集
VCO1740からの信号は、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。
来自 VCO1740的信号在经分频之后反馈回给 PFD1730的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。
是计划要登载到我的网站上的中文文章。 - 中国語会話例文集
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。
请在接待处出示保险证或者身份证。 - 中国語会話例文集
暑い日が続きますので健康に充分注意してお過ごし下さい。
因为炎热的日子还会继续,所以请充分注意健康。 - 中国語会話例文集
先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。
上个月的成果报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集
境界の接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。
边界不是部分连接,而是完全相交。 - 中国語会話例文集
受信側では適切な信号分離法が行われる。
在接收侧进行适当的信号分离法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像信号のブロック分割を示す図である。
图 2示出图像信号的块分割。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像信号のブロック分割を示す図である。
图 2A和 2B分别示出图像信号的块分割; - 中国語 特許翻訳例文集
基本的な文の構成要素と語順
基本的句子组成要素和语序 - 中国語会話例文集
自分は仕事が早く、要領がいいと感じることがある。
会感觉自己工作快,有窍门。 - 中国語会話例文集
下手な英語の文章で申し訳ありません。
请原谅我拙劣的英语文章。 - 中国語会話例文集
彼らは十分に英語を書く能力を持っています。
他们有着充分的英语的写作能力。 - 中国語会話例文集
彼らは十分に英語を話す能力を持っています。
他们有着充分的英语会话能力。 - 中国語会話例文集
考えを英語で十分に表現できない。
我不能用英语充分地表达想法。 - 中国語会話例文集
多分前よりも英語が読めるようになった。
我可能比以前要会读英语了。 - 中国語会話例文集
彼の英語が随分聞き取れるようになってきた。
我能够很好地听懂他的英语了。 - 中国語会話例文集
今日は英語で文章を書きました。
今天用英语写了文章。 - 中国語会話例文集
仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。
工作完成一半的话确认进展状况。 - 中国語会話例文集
適宜仕事量の分配を調整しなさい。
请调整适当的工作量的分配。 - 中国語会話例文集
Aは今後の論文のテーマとなるだろう。
A会成为今后论文的题目的吧。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の仕事を終えるように言われた。
她被告知要完成自己的工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |