「ぶんごぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんごぶんの意味・解説 > ぶんごぶんに関連した中国語例文


「ぶんごぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3710



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 74 75 次へ>

自分の英語が伝わっていたみたいで安心した。

看到自己的英语好像被理解了我就安心了。 - 中国語会話例文集

自分の趣味について、日本語で表現できますか?

你能用日语表达自己的兴趣吗? - 中国語会話例文集

現時点での自分の英語スキルを知りたい。

我想要知道目前自己的英语能力。 - 中国語会話例文集

分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです

脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集

ジョンが自分一人で仕事ができると思いますか。

约翰觉得自己一个人能工作吗? - 中国語会話例文集

どんな種類の成分とペプチドは結合しますか?

什么样种类的成分会和肽结合? - 中国語会話例文集

多分後で掛けなおすかもしれません。

之后也许会再打过来。 - 中国語会話例文集

私はそのマゴスチンの果実を半分に切った。

我把那棵山竹的果子切成了两半。 - 中国語会話例文集

コンピューターの分野では多くの新語にお目にかかる。

在电脑的领域见到了很多新词。 - 中国語会話例文集

Aは今後の論文のテーマとなるだろう。

A会成为今后论文的题目的吧。 - 中国語会話例文集


あなたの英語はまだ充分とは言えません。

你的英语还不可以说是很充分。 - 中国語会話例文集

私の仕事の分野はあなたとほとんど同じです。

我的工作领域跟你差不多一样。 - 中国語会話例文集

彼らに自分で仕事をさせなくてはなりません。

你必须让他们自己工作。 - 中国語会話例文集

自分で仕事の順番・やり方を決めることができる。

可以自己决定工作的顺序和方法。 - 中国語会話例文集

今後どうするべきかは自分で考えていきます。

今后应该怎么样自己考虑。 - 中国語会話例文集

ところで,日本語の論文を読めますか?

对了,你能读日语的论文吗? - 中国語会話例文集

二言めには自分の本業に話が行く.

三句话不离本行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼には自分のために弁護する権利がある.

他有为自己辩护的权利。 - 白水社 中国語辞典

11月12日は孫文の生誕記念日です.

十一月十二日是孙中山诞辰纪念日。 - 白水社 中国語辞典

彼は1人で2人分の仕事をする.

他干活一个人当两个人。 - 白水社 中国語辞典

魯迅は中国新文学の創始者である.

鲁迅是中国新文学的奠基人。 - 白水社 中国語辞典

1人で3人分の仕事をして,体を壊さないのか?

一个人作三个人的事情,那还不垮吗? - 白水社 中国語辞典

この文章は,言語が簡潔で明快である.

这篇文章,语言简洁、明快。 - 白水社 中国語辞典

彼は外国語で書かれた参考文献が読めない.

他看不懂外文参考书。 - 白水社 中国語辞典

彼の書いた手紙はたいへん文語的で,私には読めない.

他写的信太文了,看不懂。 - 白水社 中国語辞典

共同声明に調印後文書を交換する.

在联合声明上签字后交换文本。 - 白水社 中国語辞典

あなたも老後の幸せを十分楽しんでください!

你也好好儿享受一下儿晚年的幸福吧! - 白水社 中国語辞典

彼は自分の好む仕事を選んだ.

他选择了自己喜爱的工作。 - 白水社 中国語辞典

私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。

是计划要登载到我的网站上的中文文章。 - 中国語会話例文集

その歌声の最後の部分がまだはっきりと聞き取れる.

那歌声的尾子还清清楚楚地听得见。 - 白水社 中国語辞典

下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。

下面日程表里有不方便的部分的话请通知我们。 - 中国語会話例文集

文化事業部門が文化的娯楽展覧ホールなどを経営したり,また商業収入を得て文化事業費の不足を補う.

以商养文((成語)) - 白水社 中国語辞典

分割部14は、4つのRF部12のそれぞれからOFDM信号を受けつける。

分割部 14从 4个 RF部 12的每一个接收 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。

最重要的部分以外的零件是从中国等地进口的。 - 中国語会話例文集

外国語を学ぶということは遊び半分でやれることではない.

学外语可不是闹着玩儿的事。 - 白水社 中国語辞典

これは、ベースバンド信号は直流成分や低周波成分を含んでいるためである。

这是因为基带信号包含直流成分及低频成分的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

この文章は文語でないし白話でもないので,読んでみると本当に不自然だ.

这篇文章写得文不文,白不白的,念起来可真别扭。 - 白水社 中国語辞典

(仕事や政治活動に関して)自分が主人公だという気持ちに欠けること,お客さん気分.

作客思想((成語)) - 白水社 中国語辞典

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换是通过递归地重复把图像数据分成高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 )的分析滤波,把图像数据转换成分级形成的每个频率分量的系数数据的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换涉及递归重复分析滤波,用于将图像数据划分为高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 ),从而将图像数据变换为分级构造的频率分量的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。

在后续的 for语句中,SubPlayItem()被引用了 SubPlayItem的数目的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。

在下文中,SubPlayItem()由 SubPlayItem的数目引用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【特許文献1】特開2004‐341889号公報

[专利文献 1]特开 2004-341889号公报 - 中国語 特許翻訳例文集

自分は仕事が早く、要領がいいと感じることがある。

会感觉自己工作快,有窍门。 - 中国語会話例文集

その単語を自分で辞書で引いて調べなさい。

自己用字典查那个单词。 - 中国語会話例文集

この文章は日本語でどのように訳せますか?

这个文章用日语怎么翻译? - 中国語会話例文集

私にとって英語で文章を作るのは大変です。

对于我来说用英语写文章很困难。 - 中国語会話例文集

あなたの半分も上手く英語を話せない。

英语说得还没有你一半好。 - 中国語会話例文集

今日は頑張って国語の作文を書きました。

我今天努力地写了语文的作文。 - 中国語会話例文集

自分の英語力に自信を持てたらなあ。

如果对自己的英语能力有自信的话就好了呢。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 74 75 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS