意味 | 例文 |
「ぶんしょうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6349件
コイをいったん油で揚げてからしょうゆを加えて煮たもの.
红烧鲤鱼 - 白水社 中国語辞典
彼は文章の中で,この例証を援用した.
他在文章中,援引了这个例证。 - 白水社 中国語辞典
個人商店の名称は往々にして自分の姓を頭にかぶせている.
个人商店的名称往往冠以自己的姓。 - 白水社 中国語辞典
この文章は簡潔に書いてある.
这篇文章写得很简练。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい物語・文章.
光辉的诗篇 - 白水社 中国語辞典
外部からの支配と干渉
外来控制和干涉 - 白水社 中国語辞典
机に向かって文章を書く仕事.
文墨事儿 - 白水社 中国語辞典
類別の欄には商品分類の名称を書き込む.
类别一栏中填写商品种类的名称 - 白水社 中国語辞典
メーカー品,ブランド商品.
名牌货 - 白水社 中国語辞典
この文章はきちんと書けている.
这篇文章写得顺溜。 - 白水社 中国語辞典
認証鍵管理部13は、自身が管理する認証鍵を通信フレーム認証部16へ与える。
认证密钥管理部 13把自身管理的认证密钥向通信帧认证部 16提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
水分補給はしっかり行いましょう。
好好地补充水分吧。 - 中国語会話例文集
2時40分から3時まで休憩しましょう。
从两点40休息到3点。 - 中国語会話例文集
自分はどういったことに取り組むべきでしょうか?
自己应该做什么? - 中国語会話例文集
あなたの洗濯物をたたみましょうか?
曡起你的晾洗物来吧? - 中国語会話例文集
この身分証明証はあなたのものですか。
这个身份证是你的吗? - 中国語会話例文集
これだけでは手続きとして不十分なのでしょうか。
仅仅这些的话手续也太不充足了吧。 - 中国語会話例文集
今ある分だけで発送できないでしょうか?
不能把现有的量发送的吗? - 中国語会話例文集
営業本部長をお願いできますでしょうか。
可以帮我找营业本部长吗? - 中国語会話例文集
その分野に関しては説明するまでもないでしょう。
关于那个领域不需要说明了吧。 - 中国語会話例文集
広東省北部は湖南省に連なっている.
广东北部跟湖南省毗连。 - 白水社 中国語辞典
模範文を幾つか暗唱することは,文章を書くのに役立つ.
记诵一些范文,对写作有帮助。 - 白水社 中国語辞典
英語で文章を書くのは難しい。
用英语写文章很难。 - 中国語会話例文集
この文章は書き換えられました。
文章被重新写了。 - 中国語会話例文集
この文章は正しいですか。
这个句子正确吗? - 中国語会話例文集
その文章は何を意味しますか?
那句话是什么意思? - 中国語会話例文集
この文章は伝わりますか?
这篇文章通顺吗? - 中国語会話例文集
私の文章は正しいですか?
我的句子是对的吗? - 中国語会話例文集
身分証明書はお持ちですか?
有带身份证明吗? - 中国語会話例文集
彼は会計部長に昇進した。
他被提升为会计部长。 - 中国語会話例文集
文章を過度に飾り立てる.
雕琢文字 - 白水社 中国語辞典
この本は10章25節からなる.
这本书有十章二十五节。 - 白水社 中国語辞典
1小隊は3分隊から成っている.
一个排由三个班组成。 - 白水社 中国語辞典
自分の口から承諾する.
亲口应允 - 白水社 中国語辞典
この文章は誤りがかなりある.
这篇文章语病较多。 - 白水社 中国語辞典
証券仲買業者,ビルブローカー.
证券经纪人 - 白水社 中国語辞典
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。
熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集
在庫処分が可能な商品
可以库存处理的商品 - 中国語会話例文集
(文章を書く時)字数に制限がない.
字数不拘 - 白水社 中国語辞典
この文章は実に難解だ.
这篇文章实在费解。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)公安の各部門.
公安机关 - 白水社 中国語辞典
沿海防衛の前哨部隊.
海防前哨 - 白水社 中国語辞典
その文章は夕刊に載った.
那篇文章刊登在晚报上。 - 白水社 中国語辞典
この文章は圧巻と言える.
这篇文章可称之为压卷之作。 - 白水社 中国語辞典
一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか?
可以把一部分的零部件换成别的颜色吗? - 中国語会話例文集
彼は今夜残業があるので,たぶん家には帰って来られないでしょう.
他今天夜里要加班,可能回不来了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはそれをポジティブに考えましょう。
我们来积极地看待那个吧。 - 中国語会話例文集
私も自分の過去についてお話しましょう。
我也来讲讲自己的过去吧。 - 中国語会話例文集
この文章は彼が抄訳したものである.
这篇文章是由他摘译的。 - 白水社 中国語辞典
たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.
恐怕他马上就能来,你再等等他吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |