「ぶんりこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんりこうの意味・解説 > ぶんりこうに関連した中国語例文


「ぶんりこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5041



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 100 101 次へ>

洪水はほんの幾分か退いた.

洪水稍微退了一些。 - 白水社 中国語辞典

分立しつつ平衡を保つ.

分权制衡 - 白水社 中国語辞典

どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ!

瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦! - 白水社 中国語辞典

区分はいくつかのより小さな区分により構成されてよい。

一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集

この文章は内容がありきたりである.

这篇文章内容一般。 - 白水社 中国語辞典

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。

因此,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。

从而,一层中的系数数据 (图像数据 )通过一层的分析滤波被分割为四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。

一层的系数数据 (图像数据 )从而通过对一层的分析滤波被划分成四种分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、有理数の分周比に端数が出るクロック分周器もありうる。

由此也可以得出具有分数有理数的分割比的时钟分割器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この文章の言葉遣いはあまりにも誇張している.

这篇文章的语言太铺张。 - 白水社 中国語辞典


(立派な人間なら)自分でやったことは自分で責任を負う.

好汉作事好汉当。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ここから公園まで7分かかります。

从这到公园要花七分钟。 - 中国語会話例文集

大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。

我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。 - 中国語会話例文集

文化館(大衆が文化活動を行なったり娯楽を楽しむために設けられた施設).

文化馆 - 白水社 中国語辞典

幹部の勤務評定に当たり幹部が自分の勤務状況や自己評価を口頭または文書で行なう報告.

述职报告 - 白水社 中国語辞典

今年は全国文芸の競演を執り行なう.

今年将举行全国文艺调演。 - 白水社 中国語辞典

今日はこの後、自分の仕事に取りかかります。

今天在这之后开始着手于我自己的工作。 - 中国語会話例文集

私は今回は自分の理屈が不十分であることに気がついた.

我想到这回是自己理亏了。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.

他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典

明日の夜はにわか雨が降り,だぶん少し風も出るだろう.

明天晚上有阵雨,可能还有点风。 - 白水社 中国語辞典

この文章はこの辺で締めくくりをつけねばならない.

这篇文章该收尾了。 - 白水社 中国語辞典

自分はどういったことに取り組むべきでしょうか?

自己应该做什么? - 中国語会話例文集

公文を握りつぶして実行しようとしない.

把公文按下不去办。 - 白水社 中国語辞典

この現象は、いくつかの論文により報告されている。

这种现象在一些论文中有写到。 - 中国語会話例文集

分離部112で分離される同期信号成分としては、水平同期信号成分と垂直同期信号成分とがあり、それぞれの成分を個別に分離する。

分离出的同步信号成分是个别地分离出的水平同步信号成分和垂直同步信号成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

公のことを考慮したうえ同時に自分のことをも考慮に入れた.

顾了公又顾了自家。 - 白水社 中国語辞典

まず自分が幸福になり、幸運を呼ぶ。

先是自己变得幸福,然后唤来好运。 - 中国語会話例文集

妥協しがちな自分にうんざりすることがある。

有时候会受不了容易妥协的自己。 - 中国語会話例文集

私はこの文章が合っているかどうか分かりません。

我不知道这个文章是否合适。 - 中国語会話例文集

私はこの文章が正しいかどうか分かりません。

我不知道这个文章是否正确。 - 中国語会話例文集

このような文章はただありふれたものにすぎない.

这样的文章只不过是大路货而已。 - 白水社 中国語辞典

きゅうすのお茶を飲んで少しばかり濃い部分を残す.

一壶茶喝剩点儿卤儿。 - 白水社 中国語辞典

このくだりの不要な部分を削除してしまう.

把这段没用的话删下去。 - 白水社 中国語辞典

この本は内容が豊富で,文章がわかりやすい.

这本书内容丰富,文字通俗。 - 白水社 中国語辞典

この余計に加算される雑音成分は、有効シンボルの先端部分の波形整形処理と分離できない部分と、分離可能な部分の2つに分類される。

噪声分量部分不能与有效符号符号头的波形恢复处理相分离,而其它部分可以。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の納品分で全て納品完了となります。

这次该交的货全部都交完了。 - 中国語会話例文集

文章の書き方がよく練れており,言葉が流暢である.

文章写得简炼,语言通暢。 - 白水社 中国語辞典

これらの条文の規定はかなり弾力的である.

这些条文规定得比较活动。 - 白水社 中国語辞典

文化ステーション(初めは人民公社,後には‘乡’に作られた文化宣伝機構,または都市の居住区や農村に設けられた文化娯楽施設で‘文化室’より規模の大きいもの).

文化站 - 白水社 中国語辞典

呂さんは全く自分で自分に面倒を引き起こしたのだ.

吕先生纯粹是自己给自己找麻烦。 - 白水社 中国語辞典

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请在这里输入想要翻译的文章。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力してください。

请把想要翻译的文章填到这里。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请在此处填写想要翻译的文章。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请在这里输入想翻译的句子。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请在这里输入想翻译的文章。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请把想翻译的文章输进这里。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请把想翻译的句子输入到这里。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请在这里输入想要翻译的句子。 - 中国語会話例文集

ここに翻訳したい文章を入力して下さい。

请在这输入想翻译的文章。 - 中国語会話例文集

私の家から歩いて10分のところに国道があります。

从我家大概走十分钟左右有国道。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 100 101 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS