「ぶんりょく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんりょくの意味・解説 > ぶんりょくに関連した中国語例文


「ぶんりょく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5249



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 104 105 次へ>

日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。

请把日语的简历和英语的概要都发送过来。 - 中国語会話例文集

就業規則に違反した者は減給処分や懲戒解雇処分となる場合があります。

对于违反就业规则的人将会处以扣分或者解雇的惩戒处分。 - 中国語会話例文集

したがって、QR分解は、各位相成分の部分距離の総和をとることによって、候補シンボルの位相成分sについての距離ノルムD(s)の計算を許可し、各位相成分の部分距離は、同じまたはより大きいインデックスを有する位相成分の関数である。

因此,QR分解允许通过对每一相分量的部分距离求和而计算候选符号的相分量 s的距离范数 D(s),且每一相分量的部分距离为具有相同或较大索引的相分量的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤差計算部208、209(分配手段)は、独立量子化部306による、独立量子化対象として設定された各色成分の量子化値、及び量子化値分配部207で配分された各色成分の量子化値と、それらの量子化前の値との差分を、着目画素における各色成分の量子化誤差として未量子化画素位置に分配する。

误差计算部 208和 209(分配单元 )将被设置为由独立量化部 306独立量化的各颜色分量的量化值和通过量化值分配部 207进行划分而获得的各颜色分量的量化值与它们的量化前的值之差,作为当前处理像素中的各颜色分量的量化误差分配到未量化像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは十分に英語を書く能力を持っています。

他们有着充分的英语的写作能力。 - 中国語会話例文集

あなたの住民税の所得割部分はいくらでしたか?

你的收入所得住民税是多少? - 中国語会話例文集

私は自分の学力が無いことを悔やんだ。

我为自己没有学习能力感到惭愧。 - 中国語会話例文集

私は自分の学力の無さを悔やんだ。

我为自己没有学习能力感到惭愧。 - 中国語会話例文集

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.

分数线 - 白水社 中国語辞典

ポルノ小説は文学創作中の逆流である.

黄色文学是文学创作中的一股逆流。 - 白水社 中国語辞典


進歩するかしないかは全く自分の努力次第である.

进步完全在乎自己的努力。 - 白水社 中国語辞典

交戦前に兵力を分散することを極力戒めねばならない.

要力戒临战分散兵力。 - 白水社 中国語辞典

ステップS801において、領域分割部301は、入力された1ページ分のイメージデータから領域(オブジェクト)を分割(抽出)する。

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

積分器107は、HPF106から出力された角速度データを積分して、その積分結果を角変位データ(振れ補正信号)として出力する。

积分器 107对从 HPF 106输出的角速度数据进行积分,并且输出积分结果作为角位移数据 (振动校正信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)(新聞雑誌社・通信社・放送局と特約している)通信員,レポーター.(2)文書伝達係,連絡員.≒通信员.

通讯员 - 白水社 中国語辞典

先日、自分で餃子を作りました。

前几天,我自己包了饺子。 - 中国語会話例文集

私の専門分野は臨床心理学でした。

我的专业领域曾是临床心理学。 - 中国語会話例文集

最近、薬の量を半分にしました。

我最近把药量减半了。 - 中国語会話例文集

最近、薬の量を半分に減らしました。

我最近把药量减到一半了。 - 中国語会話例文集

その文書の複写を受け取りました。

我接收了那个文件的复印件。 - 中国語会話例文集

それで議事規則の文書がより簡潔になる。

那样的话,议事规则的文章将会更简洁。 - 中国語会話例文集

あなたは十分に私の能力を理解している。

你非常了解我的能力。 - 中国語会話例文集

ジェーンさんにその文書を送りましたか?

你把那个文件送给简了吗? - 中国語会話例文集

ジェーンにその文書を送りましたか?

你把那个文件送给简了吗? - 中国語会話例文集

既にジェーンにその文書を送りましたか?

你已经把那份文件发送给简了吗? - 中国語会話例文集

気分が落ち込んだり辛い時はこの曲を聴いている。

我在心情低落痛苦时听那首曲子。 - 中国語会話例文集

ここは自宅から歩いて3分ほどの場所にあります。

这里是从家里步行3分钟左右的地方。 - 中国語会話例文集

誕生日のとき、ケーキを自分たちで作り、食べます。

生日的时候,我们自己做蛋糕然后吃。 - 中国語会話例文集

単語を並び替えて正しい文章を作りなさい。

请把单词重新排序组成正确的句子。 - 中国語会話例文集

家から職場まで30分かかります。

从家里到工作单位要花30分钟。 - 中国語会話例文集

自分で食事代を支払わなければなりません。

你必须自己支付伙食费吗。 - 中国語会話例文集

今年は全国文芸の競演を執り行なう.

今年将举行全国文艺调演。 - 白水社 中国語辞典

(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.

空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典

(演説・文章などが)全編空論ばかりで中身がない.

空话连篇,言之无物。((成語)) - 白水社 中国語辞典

自分で努力せず他人を当てにする人,他力本願の人.

伸手派 - 白水社 中国語辞典

この詩は原文より上手に翻訳してある.

这首诗翻译得比原文好。 - 白水社 中国語辞典

処分品は定価の半額で売りに出す.

处理品按定价折半出售。 - 白水社 中国語辞典

偽薬を製造販売したので取り調べられ処分された.

制售假药被查处。 - 白水社 中国語辞典

量子化値分配部207(配分手段)は、分配量子化部303による量子化結果が示す値を、相関量子化対象として設定された各色成分値の比率に従って、相関量子化対象として設定された各色成分値の量子化後の値として配分する。

量化值分配部 207(划分单元 )根据被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的比率,将由分配量化部 303进行量化的结果的值划分为被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的量化值。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の直交位相振幅についての部分距離との総和である。

部分距离是当前候选的部分距离与当前正交相位振幅的部分距离的和。 - 中国語 特許翻訳例文集

文化事業部門が文化的娯楽展覧ホールなどを経営したり,また商業収入を得て文化事業費の不足を補う.

以商养文((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼の病気はずいぶん回復しており,今ではベッドを降りて歩けるようになっている.

他病好多了,现在能下地了。 - 白水社 中国語辞典

分煙にご協力お願いします。

请您配合划分吸烟与禁烟的地方。 - 中国語会話例文集

SWOT分析を用いて、経営戦略を立てましょう。

运用SWOT分析来制定经营战略吧。 - 中国語会話例文集

文武両道の真面目な性格の女性

文物双全、性格认真的女性 - 中国語会話例文集

一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.

留用察看 - 白水社 中国語辞典

彼らは自分たちの実力を誇大に吹聴した.

他们吹嘘自己的实力。 - 白水社 中国語辞典

長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.

长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典

軍民が協力して社会主義文明を建設する.

军民共建((成語)) - 白水社 中国語辞典

この文章は転載に当たって省略をした.

本文转载时作了删略。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS