意味 | 例文 |
「ほういん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26396件
本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。
本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。
我们一定能想出更简单上手的运作方法。 - 中国語会話例文集
【図3】動き探索範囲の制限方法を説明する図の例である。
图 3为说明运动搜索范围的限制方法的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は動き探索範囲の制限方法を説明する図の例である。
图 3为对运动搜索范围的限制方法进行说明的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターネットを使う方法はハイテクとともに進んでいた。
使用网络的方法与高科技一起发展了。 - 中国語会話例文集
この方法は依然として生産の発展を刺激している.
这种方法仍然刺激着生产的发展。 - 白水社 中国語辞典
定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。
定额法是固定资产折旧中最单纯最一般的方法。 - 中国語会話例文集
ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)では無い場合、すなわち、排紙方向が手差口15方向(手前方向)である場合には(ステップS14;No)、スキャン方向を逆方向とすれば、そのまま手差口15方向(手前方向)に排紙できるので、スキャン方向を逆方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS16)。
在步骤 S14的判别中,在排纸方向不是排出口 20方向 (背面方向 )时,即,在排纸方向是手动插入口 15方向 (面前方向 )时 (步骤 S14;否 ),若将扫描方向设为逆方向,则能够直接向手动插入口 15方向 (面前方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为逆方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7乃至9に示すように、到来した通信のための情報提示に関する方法が参照される。
参照图 7-9,示出了关于呼入通信的信息公开的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
それの対処法が分かりません。
我不知道那个的处理方法。 - 中国語会話例文集
法案はたった今承認された。
法案刚刚被承认了。 - 中国語会話例文集
天気と海洋現象の情報
天气和海洋现象的信息 - 中国語会話例文集
放射性物質の安全貯蔵
放射性物质的安全储藏 - 中国語会話例文集
研究室への訪問計画
访问研究室的计划。 - 中国語会話例文集
連邦、州、地方規制に関して
关于联邦、州、地方规定 - 中国語会話例文集
何時まで放送するんだろう、これ?
这个播放到几点啊? - 中国語会話例文集
インターンシップの報告書
实习的报告书。 - 中国語会話例文集
労働基準法違反です。
违反劳动基准法。 - 中国語会話例文集
「撃て!」彼は砲兵に叫んだ。
“攻击!”他向炮兵们喊道。 - 中国語会話例文集
封建主義と資本主義と修正主義.
封资修 - 白水社 中国語辞典
報告会は時間を変更した.
报告会改时间了。 - 白水社 中国語辞典
広報部主任,渉外部主任.
公关部主任 - 白水社 中国語辞典
父祖伝来の秘方を献じる.
献出祖传秘方 - 白水社 中国語辞典
処方せんに従って調剤する.
按处方配药。 - 白水社 中国語辞典
威風が四方を震撼させる.
威震四方 - 白水社 中国語辞典
彼はある山村地帯に下放した.
他下放到一个山区。 - 白水社 中国語辞典
豊富な人員と物量.
雄厚的人力物力 - 白水社 中国語辞典
処方せんを持って薬を取りに行く.
拿药方去取药。 - 白水社 中国語辞典
伐採・放牧を禁じて造林する.
封山育林 - 白水社 中国語辞典
法律条文を引用する.
援引法律条文 - 白水社 中国語辞典
彼は品行方正な人物だ.
他为人正派。 - 白水社 中国語辞典
祖先伝来の至宝を失った.
丢失了祖传的至宝。 - 白水社 中国語辞典
国は婚姻法を定めた.
国家制定了婚姻法。 - 白水社 中国語辞典
法廷に出て事件を審理する.
坐堂问案 - 白水社 中国語辞典
従って、このような方法、または方法の要素を実行するために必要な命令を備えたプロセッサが、方法、または方法の要素を実行する手段を形成する。
因此,具有用于实施这种方法或方法的要素的必要指令的处理器形成用于实施方法或方法的要素的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、無線通信装置および無線通信方法に関する。
本发明涉及无线通信装置和无线通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出部65において、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出する方法としては、任意の方法を採用することができる。
在检测部分 65中,可以采用任意方法作为检测携带移动终端 21的用户的移动的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関し、特に、情報を非接触通信する場合に用いて好適な通信装置、通信方法、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、および通信システムに関する。
本发明涉及通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统,更具体地说,涉及适合于在以非接触方式传递信息的情况下使用的通信设备,通信方法,信息处理设备,信息处理方法,程序和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの態様によれば、ガード帯域幅で情報を通信する方法が存在しうる。
根据一个方面,可以具有一种用于在保护带宽中传输信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、識別情報に関するリストを生成する方法800の例が開示される。
现在参照图 8,公开了用于创建关于标识的列表的示例方法 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
わりと趣味や仕事、勉強などいろいろな方面に活発なほうだと思う。
我觉得爱好、工作、学习等各个方面,比较活跃。 - 中国語会話例文集
本明細書で説明される方法は暗号鍵を生成する。
本文所述的方法生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
赢利在法人税法第22条第2项中有规定。 - 中国語会話例文集
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。 - 中国語会話例文集
外出するなら、玄関に鍵をかけたほうがよいかと思います。
如果要外出,给门上锁会比较好。 - 中国語会話例文集
いかなる詭弁法もこの明晰な法則を論駁できない。
无论怎样的诡辩论都没法驳倒这条清晰明确的法则。 - 中国語会話例文集
科学的方法で問題を観察し問題を解決しなくてはならない.
必须用科学的方法观察问题和解决问题。 - 白水社 中国語辞典
従業員の子女を「縁故採用する」という方法を廃止すべきである.
必须废除“内招”职工子女的办法。 - 白水社 中国語辞典
その方がよいと考えます。
我觉得那样比较好。 - 中国語会話例文集
あなたに3件の報告をいたします。
我向你报告三件事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |